Tamara Vedin - enciklopédia az orosz nevek
Tamara Fedorovna Vedin
Encyclopedia of Russian vezetéknevű. Titkok a eredete és jelentése
Miért olyan személy névre
A történet úgy szól, hogy a francia forradalom idején, volt egy epizód.
Judge állampolgár számára tartozó ellenségei a forradalom.
Az elnöklő bíró megkérdezte az alperest, hogy az ő nevét.
- De Saint Cyr, - felelte.
- De a nemesség Franciaország nincs többé, - tiltakozott a bíró, utalva egy darab „de” azt jelenti tartozó nagy társadalomban.
- Szóval csak Saint Cyr.
- Az idő a babona és svyatoshestva ( „szeptember” - egy szent).
- Nos, egyetértek, hogy egy felség - mondta a vádlott.
- De a „sir” - utalás a király, és már nem kell egy király.
- Ebben az esetben - örömmel kiált alperes - Nem tudom neveket, és én nepodsuden.
Abszolút elriasztani a bíró, hogy kiadja a férfi, akinek nincs neve ingyenes.
Ez nagyon furcsa eset bizonyítja, mennyire fontos, hogy az a személy a közösségben élő, van egy utolsó név. Enélkül is - valami homályos, tehetetlen, egy személy, akinek nincs jövője, mert ez a név - ez a gazdagság, ami maradt örökségül, még a szegények.
Egy ember, aki Oroszországban él, van egy első nevét, vezetéknevét. E hármasság fokozatosan alakult ki, idővel a folyamat számított évszázadokon át. Először volt a neve. Aztán apai. Aztán a nevét.
Maga a szó - név - túl későn ahhoz, belépett a nyelvünket. Ebből származik a latin szó „család”. És a fő célja a nevek -, hogy kijelölje a családi név, amely az úgynevezett az egész család, beleértve a közeli és távoli rokonok.
Bevezetett orosz élet a szó a nagy reformer cár Peter I. Bár egyik elemeként a nevek említése előtt létezett, csak az úgynevezett becenevek, beceneveket. Ebben az értelemben szoktuk használni a „reklám” és a „nazvische”. Nem csoda, hogy a királyi rendelet a népszámlálás azt mondta, hogy meg kell „égetni az összes élő ember ilyen és ilyen helyeken, nevük a szülőkkel és a becenév”, azaz Azt mondanám, most vagyunk, a családi és utónevét.
A különböző társadalmi rétegek neve szerepelt különböző időpontokban.
Az első a XIV-XV században. Megtaláltuk a nevét, persze, hercegek, nemesek. Gyakran által adott nevét a vagyoni javak: Tver, Zvenigorod, Vyazemsky.
A XVI-XVIII században. kialakított úri család. Sokan közülük keleti eredetű vezetéknevek, annyi nemes lépett a szolgáltatás a király a földeket mások. Például Antiochus Kantemir - az egyik alapítója az orosz klasszicizmus és természetesen, egy nemes fia, a moldvai tudós és politikus. Szeretjük, és nem veszik ezt a nevet, mint egy idegen, mégis fordítás türk Khan Temir ( „Temir” - vas).
A XVIII-XIX században. Vettünk a nevét szolgálatot és a kereskedelmi embereket. Ezek gyakran tükrözik a földrajzi fogalom, de nem abban az értelemben, tulajdonosi, valamint a születés: Arhangelszk, Venevitinov, Moskvin.
A XIX. Mi kezdett formát ölteni vezetékneve orosz papság: Zvonaryov, diakónusok, Popov, Molitvin. Közülük - a sok mesterségesen kialakított különböző szavak, nem csak orosz, hanem az egyház szláv, latin, görög, arab és más nyelveken. Középpontjában a sok név - a nevét az egyházak és vallási ünnepek: Vízkereszt, Trinity, Nagyboldogasszony. Az egyházi iskolák megváltoztatták nevüket nemcsak eufónia, szilárdságát, egy bizonyos pompa, elengedhetetlen a jövendő papok, hanem azért is, mert a „bennszülött” tanulók nevek szerint a lelki hatóságok, nagyon sok „szennyes”. Ezután P'yankov Pianoff vagy például, átalakíthatjuk Sobrievskih (a latin sobrius - 'józan antialkoholista').
A mezőgazdasági termelők - a legnagyobb részét az orosz lakosság - nincs neveket végéig a XIX. és néhány még találta őket csak a korai 30-es években. XX században. Amikor az általános minősítést. Bár az úgynevezett utca vagy falu, a neve ismert hosszú ideig, különbözött bizonyos változékonyság. Például, ha a család feje nevű Danilo minden utódai és a házastárs nevezték Danilov. Daniel bement a szolgáltatás ezredes -, akkor minden lett Polkovnikovo. Visszatérve a háború nélkül karok, lábak - kapta a becenevet Invalidusok. Lett kovács - az egész család vált Kuznyecov.
Amellett, hogy a neveket adni a keresztségben, széles körben létezett, becenevek nevek is szolgált alapul a neveket. Állandóság így nem voltak sem az egyik, sem a másik. Farmer ment a város a latrina halászat, és a jegyző adta neki a „papír”, amelyek rögzítették az egyik „utca” nevet. Vissza - vele újra „beragadt” sem a régi vagy az új névre-becenevet. Az orosz emberek mindig is, és zuboskalist primetliv, hogy megvédjék magukat a nevet, ha csinál valamit, hogy kitűnjön az emberek között, nem volt könnyű.
Az utolsó név, meg lehet tanulni az orosz kaszt szerkezete évszázadok óta. Bennük az egész társadalmi hierarchia rejlik, minden osztály és kaszt különbségeket. Nyomon követheti fejlődését kézműves és kisipar, fedezze fel a morális meggyőződés, satu, és erényeket.
Felismerni a jelentését a nevek nem olyan egyszerű. Számít lehetne a címe a tulajdonos, és a jobbágyok, és a szolga, és törvénytelen fia. Minden nevek, amelyek tükrözik a társadalmi és gazdasági kapcsolatok „a mester - szolga” nagyon kétértelmű: a földesurak - maga a birtokos és a föld hozzá tartozó; Lakájok - maga az inas, és fia, „kóbor”, mint mondták, az emberek.
A nevét a történelem az orosz hadsereg jelenik meg: Ulanova, Grenaderova, Dragunov, Kornetova, Kadetova és jobban ismerik a modern fül Soldatov, Ofitserova, Kapitanova, Serzhantova. Azonban a történet ismert, hogy dolgozzon ki egy spirál, néha minden visszatért a normális kerékvágásba. Most, hogy megértsék, mit jelent, például a nevét kadett vagy rendőrök, nem kell mászni a szótárakban: Mi már újra megjelent, és a kadett, és a végrehajtók.
A vezetéknevű visszavert még egy ilyen összetett kérdés, mivel az etnikai viszonyokat. Első pillantásra Kerimov, Gulijev - Azerbajdzsán vezetéknevű Gumerov - tatár, Karimov - üzbég. De mindegyik van kialakítva a modellje az orosz nevek és hivatalosan nem különbözik. Babayev talán orosz és Dagestani Karaev - Orosz és tádzsik, Yusupov - orosz és tatár. Családtörténeti Abramov, Mózes, Samoilov, Davydov, Yudin, Samsonov, annak ellenére, hogy származási zsidó nevek tartoznak szinte kizárólag az orosz. A Semenov, Kozyrev, Isaev nem csak orosz, hanem oszétok. Így hirtelen megpróbálja meghatározni a nevét a nemzeti identitás mentes minden alapot. Lehet hibázni.
Orosz neve - egy igazi enciklopédia az élet, a történelem, néprajz. Ezek zárt a szakma és kézműves néha rég elveszett: Melnikov, Goncharova, Bocharov, Bochkarev, Sbitneva, Sbitenkovy, Izvozchikova, Syurtukovy, Karetnikova Telegin, Chomutov, Brichkin, Tarantasovy. Bennük - a nyelvjárás, amit nem tudom: Argunov ( „Argun” - Vladimir asztalos) Buzunov (Vologda szó „veszekedő, harcos”), Gontarov (az „Gontar” - az egyetlen, aki a chipek a tető teraszok), és stb Bennük - az orosz nemzeti sokszínűség: Khanykov - az Adygei „Kanykei” - fia tanár; Kurakin - a török "kurak" - száraz, vékony; Atasu - az Udmurt szó „kakas”; Boldin - a Kalmyk neve félkövér, félkövér.