Ógörög nyelv

Ógörög nyelv ismert emlékművek közepétől VII században a keresztény kor előtt. Műemlékek görög nyelven fennmaradt feliratok (forgatott bronz érme, vázák, és így tovább. A VIII-VII cc. A keresztény kor) és kéziratok [papirusz (a IV. Keresztény korszak) és más későbbi kéziratok, többnyire X-XI században a keresztény korszak]. Ez a nyelv tartozik a nyugati csoport az úgynevezett „indoeurópai nyelvekben.” Úgy beszélt Görögországban is, és a környező szigetekre, és az alapján a görög kolóniák - Kis-Ázsiában, az északi partján, a Fekete-tenger, Dél-Olaszországban és tovább. Szicíliában.

De a görög volt az első és kizárólagos nyelve a lakosság ezeken a területeken. Görög törzsek egyesült (mintegy 2000 évvel a keresztény időszámítás előtt), a művelt ember, a régi lakója ezeken a területeken, az alkotó úgynevezett Égei kultúrák beszélnek más, még nem tudjuk, hogy a nyelv, nyomokban kért a görög helynevek és számos kulturális kifejezések (.. címek bor, gyümölcs, stb) nem indo-európai eredetű fennmaradt görög (lásd Kretschmer P. Einleitung in die Geschichte der Sprache griechischen 1896 ;. Mapp H. Acad Japhetic Kaukázus és a harmadik etnikai elem az épület CFE. dizemnomorskoy kultúra, Lipcse, 1920 pereizd M. 1926 -. Sat "a fejlettségi Japhetic elmélet") ..

A természetes körülmények között a terep (hegyek, öblök, szigetek), szétkapcsolás görög törzsek (. Doryan, iónok, stb), amelyek hozzájárultak a korai feldarabolása a görög nyelv nyelvjárások, amelyek fontos megemlíteni: dór nyelvjárások (w Peloponnészosz, Kréta, - a műemlék .. - "Gortyn kód" - telepek Szicíliában, stb.) Lipari nyelvjárások (leszbikus - mintegy Lesbos - stb ...) és a Ionico-Tetőtér Csoport: Jón dialektus (nyugati partján Kis-Ázsia, Eoböában, stb ...) és a leghíresebb Attic nyelvjárást. Görög népi dialektusok őrzi formájában bejegyzések nem irodalmi (feliratok), és azok kapcsolódnak az irodalmi nyelvet. Mivel a viszonylag kis értékű nem irodalmi anyag és egy hatalmas kulturális szerepe az irodalmi görög nyelv, később többnyire adott jellemző műemlékek a második fajta. A legrégebbi irodalmi emlék a görög nyelv - versek Homérosz - van írva a Jón nyelvjárás, hanem egy jelentős keveredés eolikus elemek (ezért valószínű, hogy a vers kifejlesztett kisázsiai között Lipari, majd feldolgoztuk és pikkelyes iónok). Nyelv arisztokratikus homéroszi eposz, valamint a funkciók a szótár más, és néhány archaizmusok terén a morfológia és a szintaxis. Kereskedelmi és kulturális kapcsolatokat Görögországban, Kis-Ázsiában megkönnyítheti a nagyobb terjesztését a homéroszi eposzok és a hatalmas befolyása az 750 egyik nyelvről a későbbi irodalomban. Homer lang. Ez lett a fő nyelve minden későbbi eposz. A nyelv (néhány szennyeződések), például így írt versét beotiets Hésziodosz, és hála a metrikai forma, kénytelen tartani bizonyos kombinációkban és dialektikus formáját szavakat, homéroszi nyelv nemcsak stabil az epikus, hanem befolyásolja a gekzametricheskuyu költészete más műfajok, innen - és a nyelvi írt művek hexameterben például nem, a szövegek nyelvét. Tartsa a homéroszi eposzok, a nyelvi és kulturális kommunikáció további görögök eredményezett gyakori jelenség: minden műfajban kívánta tartani a nyelvjárást, amely az első termék a műfaj jött létre.

Ennek eredménye, hogy létrehoz néhány mesterséges irodalmi görög nyelv, ellentétben a nyelvet a tömegek. Tehát kórus lírai, amelyik a Sparta, tartani alapján (bizonyos szennyeződések) dór dialektus, majd a iónok Szimonidész, Pindar a Boeotians. Ez magyarázza az összetétele a görög tragédiák nyelv (V. Krisztus előtti korban, ..): Elsődleges Attic nyelvjárás énekkari részek még egy kis dór szennyező történetekben Epic jellegű elemek jelennek meg Homer nyelv párbeszédablak írásbeli iambs szerte ionizmy alapján, jambikus költészet, amely eredetileg az iónok. Valamivel mesterséges jellege görög tragédia, a nyelv meglehetősen összhangban a nagy stílus a tragédia, ami kijött a vallási szférában.

De a történelem tragédia látott fokozatos csökkenését nyelvi stílust. Majestic, sőt felülmúlja a megemelt normák tragikus stílusban, néha egy kicsit sötét nyelvét tragédia mélyen vallásos arisztokrata Aiszkhülosz - a legfiatalabb a három tragedians, demokrata Euripidész, amely tükrözi az ő tragédiáját korának politikai harc, helyébe a nyelvet, gyakran közel a nyelv a mindennapi élet (különösen a párbeszéd). Nyelv vígjáték V-IV évszázaddal a keresztény kor előtt, hogy reprodukálja a napi beszélt nyelv természetesen idegen volt minden dialektikus csel; ez - tiszta Tetőtér nyelvjárást.

Próza, amely abból adódott, az iónok, először megtartotta a Jón nyelvjárást. Azonban, V. Krisztus előtt. korszak, köszönhetően a bővítése athéni kereskedelmi piacok és a kulturális befolyásának Athén Attic nyelvjárás kezd meghatározóvá válni, és fokozatosan kötelezővé válik nyelvén próza. A nyelvi stílus fikció kidolgozott párhuzamosan nyelvén költészet. Már eredete görög próza (és más népek) már szorosan összefügg a költői nyelv. És akkor poeticisms (költői szavak, metaforák, és így tovább.), Enyhén emelkedett stílusú beszéd volt elemében.

Továbbá, a kapcsolat a próza a költészet nyilvánult meg a görögöknél és a prózában, különösen imaház, volt egy ismert dimenziót, ritmus beszéd, neki különleges muzikalitás. Ez a ritmus jelen van minden, még rögtönzött, emelkedett oratórium: eléri az elrendezés szavak részét képezte a vers, még mielőtt a szünet, hogy az, hogy a „záradék” (vélemény) mindig hagyott mély benyomást a hang ... Ritmus járt a verbális készítmény. Gyakran csatlakozott azonos tagjai a hangzás, a teljes párhuzamosság nyomvonala szó, néha állítsa antithetically, és a jelenléte a rím. Ez a struktúra került kialakításra görög népnyelv és különböző mértékben nyilvánul hangszórók és egyéb prózaíró. V-ban. a keresztény kor előtt ez legvilágosabban átvette a beszédek szofista Leontinoi Gorgiasz, koncentrálódik az íze az athéniak dolgoztak ki az emberek beszédét jóhangzás eszközökkel. Ez a beszéd alapja kicsi, hasonló hangzás és a ritmus a tagok, mert rímel.

Ezzel szemben a szakaszos beszédet Leontinoi Gorgiasz kifejlesztette a periodikus beszédjelek, amely elérte a csúcsot a IV. munkáiban Iszokratész publicista, és befolyásolja még a stílus római szónokok. Végére a IV. a keresztény kor előtt, az elején a tartó visszaesést kapcsolatban minden művészeti stílust ezúttal magának való, legyőzve a külső hatás, stílust teremtettek színpompás, nőies, a törekvés számos dekoráció szellemében Leontinoi Gorgiasz: ahelyett, hogy az időszak - néhány rövid határidővel. De ha ez a stílus már láttuk Attic eleganciájával teljesen elveszett a „azianskom” (ázsiai) stílusban. Ő fejlesztett Kisázsiában a III. a keresztény kor előtt, a korszak kereskedelmi tőke fejlesztése légkörében a luxus és a keleti elpuhultság a görögöknél kisázsiai, hajlamos a szenvedély és szánalmas így - a túlzott díszítettség nyelv és üres vatta. Ez - a nyelv dicséretét, a rengeteg költői szavak, daganatok, merész metaforák, helyezze egy másik szó ritmus, stb „ázsiai stílusú” stílus is újszerű, II-IV évszázadok ... Keresztény korban is reagál fikció, amely megalapozza a műfaj, és hatással van a római ékesszólás és a római művészet, különösen a „afrikai”, próza ( „Apuleius”).

A politikai egyesítése Görögország alatt Nagy Sándor vezette fokozatosan teljes kiegyenlítése a nyelvjárások. Alakult egy közös görög „koiné” ( „közös” nyelv); annak alapján megállapítják (némi szennyeződés) korábban elterjedt Tetőtér nyelvjárást. „Általános” nyelve volt az egész hellenisztikus korban. De az alexandriai költők, annak ellenére, hogy a kialakulását „koiné” mesterséges romantikus feltámadása ősi irodalmi műfajok és megpróbálta helyreállítani a nyelvjárás a műfaj. A nyelv ennek a költészetnek, összefüggésben az uralmat a tudományos stílus, azzal jellemezve, mesterkéltség, aprólékos kivitelben kifejezések, szavak lépett tudósok (különösen a kisebb költők).

Grafika. Görög ábécé tartalmaz 24 karakter. Körleveleket nagyban függ a helyét és módját, az írástudó.


Ógörög nyelv


Ahhoz, hogy a "c" hang eredetileg használt „digamma» [F] - dupla paletta, majd izcheznuvshaya használaton kívüli. Írásban merőleges irányban - balról jobbra, de a régi időkben - jobbról balra.


Irodalom: az általános koncepciója az ókori görög. lang. Hoffmann O. Geschichte der griech. Sprache, Lpz. 1911 Thumb. Handbuch der griech. Dialekte, 1912; Streitberg. Geschichte d. indo-csíra. Sprachwissenschaft; WackernagelFr. Die griechische Sprache, Lpz. 1912; DEBRUNNER A. Griechische Wortbildungslehre, Hdlbr. 1917; Meillet A. Geschichte der griechischen Sprache, Hdlbr. 1920; Sturtevant E. H. A kiejtés a görög és latin, Chicago, 1920; Pernot H. D'Hom # 232; re # 224; nos jours, Histoire, # 233; criture, kiejtés du Grec 1921; Bechtel F. Die griechischen Dialekte, Berlin, 1921; Hermann E. Silbenbildung im griechischen und in den anderen indo-Germanischen Sprachen, G # 246; ttingen, 1923; Carnoy A. J. Manuel de linguistique grecque. Les fiai, les formes, Le style, Louvain, 1924. On lang. Különböző műfajok irodalom: Croizet A. és M. története görög irodalom, P. 1916. A történelem stílus: Norden Ed. Die antike Kunstprosa, I-II, Lpz. - Berlin, 1909.

  • Hangok és szabályok olvasás
  • újgörög
    kereskedelmi burzsoázia, felnőtt gazdag köszönhetően közvetítő szerepet Nyugat-Európa és Kelet-török ​​tudatosan hozzájárultak a nemzeti társadalmi mozgalom, irodalmi és a tudományos oktatás
  • ábécé

Kapcsolódó cikkek