Esküvői hozományt (Rahim Musayev)

nosztalgikus vígjáték
alapuló játék Nyikolaj Dyakonov „esküvő”.

Olya, művezető
Galya, a nővére
Maxim, a művezető
Nikolai Kurochkin
Luba Bubenchikova
San Sergeyitch agronómus
Lusha Pokhlebkin, gondnok
Szemjon Ivanovics, elnöke a kolhoz
Fjodor, harmonika

Felső szoba a házban.
Táblázat, padok, egy kályha, egy szamovár, egy ablak az utcára.

Zene.
Tartalmazza a Maxim és agronómus.

Agronómus: Mindenki hello! Bárki. Igen, jönnek, aztán földbe gyökerezett a lába! Max, ha nem sodródás, ne vegye ilyen vár! Ne feledje, hogy a negyvenharmadik? És van egy nő!
Maxim: Azt szeretném kérni, ...
Agronómus: Oké, oké, én csak. Persze, nem valami, hanem Olga! Services, hogy a lány, és az első művezető a faluban!
Maxim: ez az, hogy a félelem. Hát ez nem megy nekem?
Agronómus: Hello, jöjjön! És kinek? Igen egész évben az esküvő falu vár! A férfiak fáradt várakozás, mikor lesz képes emelni egy pohár az Ön számára!
Max: Srácok?
Agronómus: Srácok.
Maxim: fáradt?
Agronómus: fáradt.
Maxim: Még mindig azt mondják, hogy a nők fáradt.
Agronómus: És a nők fáradt!
Maxim: És mi?
Agronómus: Például mi. Az első srác a faluban, gallér nélküli nyaka körül megy! Vagy Olu maguknak venni, bármely más módon, hogy a lányok. Tudod, a férfiak a háború után nem elég.
Max: Igen, valami hiányzik belőlem, valamit elfelejtettem ...
Agronómus: Igen, mire emlékszel? Hands - két darab, lábak - a helyszínen, a fejét - rossz, de szép, mellkas érem! Kit!
Maxim A. Pontosan! Érmek elfelejtettem! Nos, hogy udvarolni, és nem érem!?
Agronómus: És én azt mondom, rossz fej. Ő a medál nem láttam?
Maxim: Nem érem valahogy un-ember. Nem tudok ...
Agronómus: Ó, rossz! Nos, repül, sólyom!
Maksim: Hol?
Agronómus: Hallottam, hogy a szeretet az emberek elveszítik a fejüket, de ez így van! De az érmet! És ugyanakkor egy elnök hívja.
Maxim: Az elnök, hogy miért?
Agronómus: a biztosítás. Kívánom, hogy a következő alkalommal még nem jött fel. Az elnök partnerkereső akkor nem kibújik! Gyerünk!
Hagyjuk.

2. jelenség.
Tartalmazza gondnok. Tekint vissza a sarkokat.
Megkeresi az üveget alkalmazzák.
Megkeresi Boucicaut.
Ügyvivő: Nem, úgy nézel ki, mi! A tükör faeper ott?
A kereső a tükör megy a függöny mögé.

Tartalmazza Kurochkin harmonika.
Alkalmas függönyök, melyek a házmester eltűnt.
Azt mondja, utalva a függöny mögött, és arra gondolt, hogy van Olga.

Kurochkin: csak ma, csak neked! Népi művész a legjobb hat anélkül, színházak Nikolai Kurochkin! (Szájharmonika) Gyerünk!

Te figyelj rám,
Levonja magának.
Nem fogsz találni egy srác fény jobb
Erről a fogja mondani, „Fej!”.

Majd boldogan élnek veled,
Mi meg fogja közelíteni egymáshoz teljesen.
Lány te is, a fejével,
És velük lesz pontosan a két!

Kurochkin: És most mondd, tényleg, akkor nem elvenni ezt a fickót. Hát én szeretlek, mint maga az élet! Kifelé? Miért hallgat?

A függöny mögül megjelenik gondnok.
Gondviselő Gyere ki, hogyan nem megy! Csak akkor vigyél.
Kurochkin: Ön akkor hol?
Gondviselő: Mint ahol a post! Adóraktári!
Kurochkin: Igen, amennyiben egy raktár, és hol van?
Watchman: Igen primerzla manenko, mentem, hogy felmelegedjen, olyannyira, ... és dédelgetett, és most látsz engem jönni.
Kurochkin: De, de nem neked!
Watchman: Igen, tudom, tudom, hogy kivel hegyezte síelés, de hiába swaggered.
Kurochkin: miért?

4. jelenség.
A másik szobában van Galya.

Jelenség 5.
Olya fut.
Olya: Galia, tea horror amennyit csak akarok! Jó estét! Kolja! És te, hogy a klub nem jött? Előadó a város jött nagyon érdekes az új termés feldolgozási módszerek kapcsolatban.
Kurochkin: Tudod, én időzött itt ... És akkor azt hiszem, már túl késő ...
Olga: A Gale túl késő?
Kurochkin: És nem vagyok a Gale!
Olya: És kinek?
Galia: Neked.
Olya: Mit?
Kurochkin habozott, Galya előtte.
Galia: Marry erőltetett.
Olga: Nos! Gratulálunk! Nos, mit tettem, akkor? Az esküvő dandártábornok felbontás szükséges?
Kurochkin: Nos hallgatni Pebbles ez ostobaság akkor mindenféle beszéd ... Ó, chegoj eveztem vissza ... Olga, most leírom. Olya Olya ... ... Fjodor!

Sok a dalokat énekelt,
Bármennyire, talán fogok énekelni.
A sok különböző dalok, de ez
Én magam írtam életét.

Mivel nem lehet látni, hogy szenvedek.
Vessen egy pillantást, aztán ismét szenvedni.
Az egész lelke tele van, hogy a szélét.
Íme néhány lángoló szerelem!

Lányok nevetnek. Kurochkin gesztus küldi a harmonika füst, visszahúzódik a házmester
amely továbbra is jósol a kártyákat.

Gondviselő: Oh! Olenka és esküvői és esik az igazi! A te Rájöttem, hogy egy esküvő!
Olya: Alig.
Kurochkin: Igen, hogy nem valószínű, hogy legyen.
Olga: Te egy mi? És akartam egy italt.
Kurochkin: ez milyen értelemben? És, hát, abban az értelemben, italok ... És, hogy a vőlegény nem is az utolsó szám az esküvő.
Olya: menyasszony?
Kurochkin: Igen!
Olga: A?
Kurochkin: Aha!
Olga: Ön?
Kurochkin: Nos, igen!
Lányok nevetnek. Galya vet kártyát az őr.

Gal: Tehát itt Brunet alá, és te ... piros!
Kurochkin: Ki? Kkkto vörös? Én? I ry-piros?
Gondviselő: Szőke! Szőke fürtös!
Kurochkin: Nos!
Gondviselő: Toka kicsit rossz ruha Dun odaad.
Kurochkin (hiányzó kártya): Ahogy a név, vezetéknév, mint a király?
Ügyvivő: gyűrűk és térképek - azok nem a rendőrség. Vezetéknevek nem magyarázzák.
Galia: Olga, mondd meg neki?
Olya: Kuss.
Kurochkin: ezek a királyok nem találhatók a mi mezőgazdasági! Ez legyen az oldalán az óra.
Watchman: Igen tada oldalon keres, ha a jó nem, és milyen van egy gyűrű, például a rossz? És Olenka?
Kurochkin: És az, hogy sok helyteleníti.
Olga: Nos, aki nem szeret téged, aranyos gyűrű!
Kurochkin: Nos, ezt nézd! Ezért, ha velem beszélsz, akkor ne mondják, hogy „barátja Kurochkin”, vagy van „Miklós”, amint látja, „Nick, drágám!”
Olga: Hát miért nem? Fokozott tanulmányoztuk együtt.
Kurochkin: Ez minden? Csak?
Galia: Elég magával.
Gondviselő: Ohohonyushki. Most, egy gyűrű, most, hogy a szív a témában látni. Újra! Ő!
Kurochkin: Brunet?
Gondviselő: Állandó mi!
Kurochkin: Volt egy évben a nyomában megy!
Olga: Ne beszélj ostobaságot!
Kurochkin: Walks!
Gondviselő: Trouble néhány van ez.
Kurochkin: Tehát ez elhamarkodott válás házasság után!
Olga: Nem megyek feleségül.
Kurochkin: szomorú képet.
Olya: És ha kimegy, amikor én nem eloszlassa.
Kurochkin: Igen ... Gone fiatal szórakoztató, mint egy álom, mint a reggeli köd!
Ügyvivő: Ó, Kolja! És mivel a redők is!
Kurochkin: Igen, nos, mi Kohl, Kohl, hogyan! Ugyanez Alexander magát.
Gondviselő: Nos!
Kurochkin: Nos, igen.
Ügyvivő: A agronómus. A adva!
Lányok nevetnek.
Galya (néz a színfalak mögött): Futás!
Kurochkin: Ki?
Galia: Samovar. És mindez azért van, piros!
Kurochkin: Auburn? Most, hogy ez sértés! Nos, akkor meg kell válaszolni, ha kapok részeg ma. Berúgok valahol fagyasztva. És meg fogja találni nekem egy csinos, fiatal holttestét az úton. Hivatalosan figyelmeztette! Mindenki!
Gondviselő: Hogyan alakult ki ez az egész. És én vagyok. Mi vagy te, egy gyűrűt!
Menekülni, szinte bontani bejövő Luba.

Luba (belépő): Mi az, amit leforrázott?
Galia: Tea elég forró, úgy döntött, hogy lehűtse magát az utcán. (Szállítására egy tálcán piték színfalak mögött „a sütőben”).
Luba: És mi Lukerya neki? Túl tea elég lesz? Nos, rendben, hoztam ezt a hírt, hogy te! Hé, Olga, hogy eltemesse a sarokban? Te csak üzlet! És mi teát vendégek nem kellett volna? Hígított csak holodnenkoy! Hírek tőlem! Nos, hol megy már! Ne gyűjteni! Ez a hír! (Úgy egy korty tea)
Galia: Igen oldalon!
Luba: Ez az! Olga! Várj matchmakers ma!
Olga: Igen várt.
Galya És rúgott.
Luba: Mi vezetett? Megőrült, vagy mi? Tényleg?
Olya: Természetesen, ez igaz.
Luba: Ó-ó-ó ... Dura ... Devonki bolond! Te őrült. Hé, így nem szeretem őt?
Olga: Nem szeretem.
Luba: És akkor nem kell ez?
Olga: Nem kell.
Luba: Olya! Olechka! Devonki! És ha lehet, elviszem magam akkor?
Olya: Igen, vedd, nem sajnálom.
Luba: Őrült ... Oh-oh-oh ... hülye ... Dura Devonki! Igen, én most ... megyek feleségül Maxim! (Leletek egy függöny vagy kendő, és hozza magát, mint egy fátyol).
Galya: Hogyan kell Maxim?
Olga: Ami a Maxim?
Luba: Tehát akkor nem kell, akkor hajtotta. És én nem vagyok büszke, a férfiak a háború után, a nap a tűz, és a Maxim - a srác akkor is, ha, aki szerint a lányok megbolondul, és én vagyok a rosszabb?
Olya: Stop! Miből gondolja, hogy rúgtam Maxim?
Luba: Tehát azt mondom, már híreket, udvarolni, hogy mész! És azt mondja, kizárták. Mire jó, hogy eltűnik? Nem vagyok hülye paraszt dobni néhány ...

Olya és Galya nevetni.

Luba: Miért nevetsz? Nevess, mit mondjak? Mi nevet?
Olya: Igen, azt hiszem, te beszélsz Kohl Kurochkin.
Galia: Azért jött, hogy Ole udvarolni, és belerúgott.
Luba: Mi a Kolja? És Maxim, ezért szükség van. Ó, te!
Gal: Ne haragudj, bug out.
Olya: És mit nem vőlegény Kohl? A neves ember.
Luba: Miért ő nagyon kizárták? Nos, el tudom képzelni Maxim megragadta, és mások, és Kohl baj ...
Olya: Igen, mi úgy döntött, hogy a Maxim fog udvarolni nekem.
Luba: Hallottam hallottam! Ő San Sergeyitch érmek ment, hogy a teljes, úgymond, akkor jön a felvonulást!
Gal: Ó, Olga.
Olga: veszekedtünk vele ma ... Mert a mezőgazdasági árak. Mondjuk túl ... Mennyi időt nem megy, majd hirtelen úgy döntött, hogy ... És ez nem az idő vetés az orrát, majd az esküvő ...
Luba: Te bolond-bolond! Vetett rá! On mit gondol!?
Gal: A gazdaságban.
Luba: Azt mondják, bolond, bolond. És mit srácok meg? Nem értem.

Jelenség 8.
Olga belép.
Galia: Olya, Maxim Nyikolajevics kérve engedélyét. Egyetért?
Maxim: Ez egyetértek, egyetértek!
Olya: És mi van akkor felelős a számomra?
Maxim: Szóval a saját ...
Olga: megkérdeznek, fogok válaszolni. Egyetértek.
Galya darabos el könnyeit.
Maxim: Jobban szeretlek, mint az élet védelmét.
Az elnök: Ez csodálatos! Ez raschudesno!
Agronómus (nyugtató): Galina Stepanovna Galechka ...
Luba: Kérek mindenkit, hogy az asztalra!
Agronómus: Szemjon Ivanovics, akkor öntsük a szolgálati idő!
Az elnök: Iszunk a boldogság a fiatal! Korábban voltak egyetlen figyelemre méltó művezetők, és most már minden egyesült! Drink sokk család legjobb csapat vezetői! A fiatal!
Galia: Fjodor, játszani a kedvenc Maxim és Olga. Olya, énekelni!


Este valaki dal hangzik,
Így kéri, hogy szavazzanak, szavazatokat lányok.
Ő játszott harmonikán, valahol a folyón túl
A távoli boldogság, a szeretet a földön.

Falunk aludt csendben.
Abból, amit nem alszik, így nem tudok aludni, és az I.
És csak egy lépés, hogy te és én
Barátságból szeretni egy jó nagy.

A szél rustles a kenyeret.
Örökre együtt - ez a mi sorsunk.
Tele lesz az élet, mint egy folyó a tavaszi,
Ezzel szívélyes barátság, a szeretet nagy.


9. jelenség.
További információk a dal halkan belép gondnok.

Agronómus: Nos, Fedor, táncoljunk dal! Hagyja, Maxim és Olga, splyashem!
Maxim: Igen, nem vagyok képes ...

Quadrille.
Maxim és Olga tánc.

Az elnök: Nos, az egészség a fiatalok!
Fjodor: Ó, egy fickó részeg! Ha tudtam volna venni a váltságdíjat!
Maxim: Mi az?
Fjodor: Joke.
Luba: Mi a következő! És adsz a menyasszony hozománya?
Fjodor: És te váltságdíjat, akkor a hozomány lesz!
Galia: Igen, mi az a hozomány! Miről beszélsz?
Az elnök: Új! Új hozomány! A kollektív! Ez nem teszi tönkre a család, és minden jó! További kötelezettségek az aratás tiszteletére a menyasszony - a legjobb művezető. Itt beszélek hozománya mondani! Itt van a farmon 30 mázsa hektáronkénti kell adni. És azt javaslom csapat menyasszony 35 hektáronként, azaz 5 mázsa hozománya! A vőlegény, mint a válasz?
Maxim: És a legénység 40 mázsa hektáronként adni!
Olga: Ó, te? Sem hervadás.
Maxim: Dame.
Fjodor: Dust!
Olya: Igen, te jössz erre, mindössze 25 kapott, könnyen ugrik a 40? Ezt kell minden munkát, hogy újjáépítsék a csapat!
Maxim: és átépítették!
Olga: A tudományos megközelítés az ültetési kell a tudományos és összegyűjtöttük. És te mit mondtam ma reggel?
Maxim: És akkor, és azt mondta, hogy a legfontosabb dolog a mezőgazdasági gépek és a fegyelem. Ezek nélkül nincs tudomány nem segít!
Olga: Nem, hallottad? Tehát úgy gondolja, hogy rendezett, és a rend a fül nem 50, hanem 100 szem lesz, igaz?
Maxim: Olga, nem fog most beszélni spikelets ...
Olga: Nem, nem fogom. És mi ez? Nem fogja tartani a szavát, akkor vedd, és pirulni? Nem régen.
Maxim: Olga!
Olya: Igen, így van, hogy mit szeretne csinálni, és én dicsekedni nem lehet állni! A sánta kecske eke, és ott is!
Maxim: Mivel ez egy béna kecske? Nem, kérem megmagyarázni! Ebben az évben a traktorok eke! Vető-, kaszák, és kecskét néhány ...
Olya: Igen hátra a csapat, ez az értelemben, amelyben egy kecske.
Maxim: Hogy hátra?
Olya: Igen, nem az autók nem segít, ha a terepmunka, és fogalma sincs, ami a tudomány nem lehet figyelembe venni. És nem számít! És hányszor van, mert ez a veszekedés, Maxim! És te minden, minden! Nem lehet beismerni egy hibát?
Luba: Hiányzó Maxim. És a csapat nem lesz sújtó egy feleség!
Agronómus: És azt mondta, az igaz.
Olga: Mit gyűjt? Néhány búzavirág!
Galia: Record búzavirág! Menyasszony csokrok!
Maxim: Igen, hol van a csapatban búzavirág látott? Igen, van lelkiismerete mondani? Itt vagyok, hogy vele csinálni?
Olga: Hogy lehet az, hogy köze hozzá! Maga a művezető, vagy gyalog? Talán nekem az esküvő után ahelyett, hogy rekordtermés elérni a búzavirág szőni koszorúk?
Max: Nos, tudod ...
Szék: Olga Stepan, vagy te, hogy ... hogy ... Te ...
Agronómus: Nos, rendben, gyerünk, Szemjon Ivanovics ... Úgy működik a tudomány. És ő pontosan kimért számítani. Mit is mondhatnék!
Maxim: becsülöm őt nagyon jól tudom, de ha egyszer az ügyet ilyen kritika jött ... Igen, ha volt egy lány korában Olga Stepanovna, azt kell szégyenkeznie, hogy beszélni, mint.
Olga: Mit szólsz hozzá? Szégyelltem, hogy ... Van tehát nem szégyen! Szóval ez ... Fedor, valamint játszanak a haldokló! És hagyja, hogy a tánc itt! Viszlát!
Szék: Olga!
Galia: Olga, te őrült!
Luba: Te bolond-bolond!
Az elnök: Ez jegyese! Gyere ide.
Elnök és Theodore menni.
Olya és Galya menekülni a szobába, agrármérnök őket.

Jelenség 11.
Maxim, Luba.
Maxim tölt magának egy pohár bort és inni egy korty.
Luba: Maxim Maxim ... Ne legyen így ... én is épít magának!
Maxim (hívások) Olya, Olya ...
Lopakodva jelenik Kurochkin.
Kurochkin: Nos, Brunet, visszautasítottam?
Maxim: Menj el, Kurochkin! Hallod, menj el!
Kurochkin: Egyszerű, csak csendben!
Maxim Kurochkin megy, ő visszafordul,
így mennek ki a házból.
Luba (nézni őket): Ó, ó ... Maxim ... Nick ... gyűrű ... Maxim ... Crazies! Devonki! Emberek! Segítség!
Luba fut utánuk.

Jelenség 12.
A cry lő Olya és agronómus.
Agronómus: Mi ez?
Olga: Ez már nem fontos. Semmi különös ... Mit mondjak neki ... Mi lesz most ... Boldogság azok tönkre!
Agronómus: Miért mondtad neki?
Olya: És miért részén? Utálom, amikor dicséretet! Azt mondja, a csapat 125 font hektáronként adni! Minden dicsekedett! Ő tudja? Igen, ilyen sorrendben visszafelé csapata?
Agronómus: És a kecske mondja meg neki, hogy miért? Tudomásom csapata már régóta készül, hogy egy komoly termés. És így! Mióta visszatért a hadsereg? Két év alatt! És már most az egyik legjobb csapat felhalmozott! Gép aktívan alkalmazza! Miért olyan rossz benne?
Olga: Mit tettem ... A boldogság a saját tönkre. San Sergeitch csak akkor lesz képes összeegyeztetni minket! Vagyok nélküle, gyűlölködő, nem tudok élni.
Agronómus: Kecske visszavenni?
Olga: Mi egy kecske?
Agronómus: Chrome, ahol Maxim eke.
Olga: elviszlek biztosan vedd!
Agronómus: Tehát békét.
Olga San Szergejevics!
Agronómus: ideje rám. Te csak itt, hogy ... (húz elő a zsebéből egy köteg), amely azt mondani Gale, és szia tőlem ...
Olga San Szergejevics, drágám! Te jó ...

Zene.
Ezen a ponton az előtérben a felső kamrában tartalmaz Maxim.

Lát Olga, ölelést agrármérnök.

A függöny lassan bezárul.

Maxim egy kis időt
Így is marad állva az előtérben.

Kapcsolódó cikkek