A szemantika a nevét a regény „Oblomov” tartalom platform
A szemantika a nevét a regény „Oblomov”
1. Anthroponyms és azok szerepe a művészi szöveg tér ....... 4
2. A szemantikája a nevét a regény „Oblomov” kapcsolatban a művészi koncepció az új ............................................. ..5
A jelentősége ennek a tanulmánynak, ami nemcsak az, hogy elősegíti a nevének közzététele vezeték- és értékek Goncsarov regényének, de segít megérteni a cselekmény, és a fő mintákat. Ez a kutatás is releváns, mert tartott előestéjén a globális tanulmány irodalmi művek, a második felében a XIX században, utalva, amit meg kell emlékezni, hogy a karakterek nevét érdemes mélyebb értelmét.
Névtan (a görög - a művészet elnevezési) - részén nyelvészet tanulmányozása tulajdonneveket, történelem kikelése és átalakulás eredményeként hosszabb nyelvhasználat - a forrás vagy azzal összefüggésben felvett más nyelvek a kommunikáció.
Az egyik a tárgyak tanulmány anthroponomy névtan (személyek nevének vagy különálló komponensek) és poetonimy (tulajdonneveket hősök irodalom).
A vizsgálat tárgya a jelen munka anthroponomy. A téma - a szemantika nevek és szerepe a szerkezet és a kép az új rendszert.
A vizsgálatok során a művészet beszéd, mi gyakran szembesülnek hatalmas kifejező lehetőségeit és konstruktív szerepet tulajdonneveket a szövegben. Anthroponomy poetonimy és részt vesznek a létrehozását irodalmi mű hősei képek, telepítésével fő témák és motívumok hozzájárulnak a nyilvánosságra hozatalt az ideológiai és esztétikai szöveg tartalmától, gyakran felfedi a rejtett jelentése van.
A regényben az általunk azonosított két ellentétes csoportok tulajdonneveket:
1) Közös nevek törlik a belső forma (azaz, arctalan hős) ..:
Ő sok úgynevezett Ivan Ivanovics, mások - Ivan Vasziljevics, a harmadik - Ivan Mihajlovics. Az ő neve az úgynevezett is más: néhány mondta, hogy Ivanov, a másik nevű Vasziljev és Andrejev, és mások azt hitte Alekseev ... Mindez Alekseev, Vasziljev, Andrejev, vagy amit akarsz, van néhány hiányos, személytelen csipetnyi emberi tömeg, zeng tompa, elmosódott bepillantást neki ...;
Mozdulatai merész és lendületes; mondta hangosan, bátran, és mindig mérges; ha hallgat egy bizonyos távolságra, mint a három üres szekeret megy át a hídon.
Nevezze meg a Tarantyev - Micah - kiderül, intertextuális (határain túl a szöveget) kapcsolatot és elküldi a képet Sobakevich, valamint folklór karakterek (különösen a kép egy medve).
Köztes csoport között „értelmes” és a „értelmetlen” tulajdonnevek alkotják anthroponomy azzal törlik alkotják a belsejében, ami azonban a stabilitás a társulás az új olvasók. Név Muhoyarov. például közelebb a szót muhryga ( „csaló”, „hamvas csaló”), valamint a ritmust frazeológia repül „inni, inni”, és robusztus összehasonlítás bosszantó, mint egy légy; A második komponens kapcsolódik a szó buzgó melléknév „gonosz, kegyetlen.”
Név mindenevő riporter kereső „zajt” Penkina egyrészt kapcsolódó kifejezést hab eltávolítására, másrészt a kifejezésmód hevesen és frissíti a képet hab rejlő sekélyesség jelek és üres erjedés.
Láttuk, hogy a regény „Oblomov” anthroponomy együtt egy meglehetősen szabályos rendszer: a kerülete minősül „jelentős” nevek, amelyek, mint általában, kisebb jelentőségű központjában van, a mag, - a nevét a főszereplők. Ezeket a neveket jellemző több jelentése van, alkotnak sor egymást metsző ellentétek, értékük figyelembe vételével határoztuk meg ismétlés és ellentétek a szövegben keretben.
Ismerkedés a művek irodalmi tudósok, akik tanulmányozták a kreativitás. felhívtuk a figyelmet arra a tényre, hogy a neve a főhős a regény, a címben - már többször felhívta a figyelmet a kutatók. Ebben az esetben nem volt eltérő nézőpontok.
1) B. Miller, például kapcsolt a neve a hős a vers E. Baratynsky „Előítélet! ez egy töredéke egy régi igazság ...”, megjegyezve, a korrelációs szavak Oblomov - chip.
2) A szempontból P. tirgu másik kutató, párhuzamos „ember - chip” használják, hogy jellemezzük a hős, mint „hiányos”, „nedovoploschennogo” emberi „jelzi a hiánya integritás.”
3) köti össze a szót Oblomov Oblomovka folklór költői metafora az álom-oblomon. Ez a metafora kettős: egyrészt, a kép az alvás jár elvarázsolt világában orosz mese és az ahhoz kapcsolódó költészet; Másrészt, egy „álom oblomno” végzetes a hős, amely az ő sírkő.
Szó Oblomov jellemzi sokféle jelentés és magyarázatok, megtestesítik. Meg lehet motivált, mint egy ige letörnek (a szó szoros és átvitt értelemben - „kényszeríteni valakit, hogy viselkedjen egy bizonyos módon, hogy alárendeli akaratát”) és egy főnév kudarc ( „mindent, ami nem ép, törött rövid”) és a chip ; Sze értelmezése a szótárban. 1) "Chip -oblomlennaya kör dolog" (); „Töredék - 2) csorba vagy letört darab semmit; 3) Perrin. .Ostatok semmit előtt létezett, eltűnt ". Ez a tendencia a motiváció hangsúlyozza a kapcsolatot a múlttal, és ezzel egyidejűleg a pusztítás a integritását.
További meggyőző tűnik, a kapcsolat nevét Oblomov obly melléknév (A „kerek”): a tulajdonnév és melléknév jön össze alapján explicit megbízható hasonlóság. Ebben az esetben a neve a hős értelmezi a kialakulása egy hibrid, amely egyesíti a szemantika a szavak obly és szünet. kör jelképezi izolálás hiánya fejlesztés, statikus, változatlan sorrendben, úgy szakadt (törött).
Az összefüggésben tartalmazó alakú jellemzői a hős, ismételt álomképek kő „kihalás”, megáll a növekedés, pusztulás, és ugyanakkor gyermeki; vö.:
... / s / örült, hogy hazudik, gondtalan, mint egy újszülött ...; ... én petyhüdt, kopott, kopott kabát; Ő volt szomorú és fájdalmas az elmaradottság, megáll a növekedés az erkölcsi erők súlyosságát. amely megakadályozza az egész; és a féltékenység mardosta neki, hogy mások élnek teljes mértékben és széles körben, és úgy tűnt, egy nehéz követ dobott egy szűk és szánalmas utat a létezéséről; Az első pillanattól kezdve, amikor tudatában vagyok magam, úgy éreztem, hogy már GASN; ... beleesett egy mély, mint egy kő ágy.
A szöveget, így láttuk, hogy rendszeresen hangsúlyozza a korai „kihalás” erejét a szellem és a hiánya integritás a természetben a hős.
Sokaságát motiváció név Oblomov van kötve, mint látjuk, a különböző jelentése van: először is, nedovoploschennost nyilvánul meg „Oblomov” lehetséges, de nem realizált életmód ( „Ez a lépés nem történt előrelépés minden területen”) hiánya integritás, végül , kör, ami az adott karaktert életrajzi idő és az ismétlés „az azonos, hogy történt a nagyszülők és az atyák” (lásd. Oblomovka leírás). „Sleepy” Oblomovka lehet grafikusan formájában egy zárt kör. Mi Oblomovka nem felejtik el az összes, csodával határos módon túlélte „áldott sarok” - egy darab Eden?.
Oblomov kommunikáció ciklikus idő, az alapmodell, amely egy kör, hogy tartozik a világ „lassú élet és a mozgás hiánya”, ahol „az élet ... monoton szakaszok folyamatos szövet”, hangsúlyozza ismétlés, egységesítő neve és apai hős Ilya Iljics.
Csak szolgák őszes otthon tárolni, és átadják egymásnak bizonyos múlt emlékeit, kincs, mint egy szent helyet.
Név és családnév a karakter kapcsolódó átmenő utat egy új idő. Abban az időben a házban Pshenitsyn mint Oblomovka, míg a „lassú fokozatosság, amellyel előforduló geológiai módosítások bolygónk: ott lassan omladozó hegy, ahol évszázadok óta a tenger nem il vagy visszavonul a parttól képez talaj növekmény” - mondja E. Krasnoschokova. Ez részletes képet kiterjed az élet Oblomov az utolsó (negyedik) része a regény:
De a hegy összeomlott egy kicsit, a tenger visszahúzódott a parttól, és rohant vele, és apránként Oblomov volt része a korábbi normális életet.
„Extinction” a hős teszi az alapvető ritmus fennállása gyakorisága az ismétlések, és az életrajzi idő megfordítható, és a házban a Oblomov visszatér a világ a gyermekkor - a világ Oblomovka: az elhasználódott megismétli elején (mint egy kör szimbólum):
A múlt és a jelen egyesített és összekeverjük.
A regény végére kiemelkedik a nevét, a hős, mint láttuk, a jelentése „kör”, míg ugyanabban az időben jelentős és jelentéstartalmai ige törni (letörnek). A „elfeledett sarkában, idegen mozgás, harc és élet” Oblomov megállította az időt, legyőzi, de megtalált „ideális” béke viszont szakít a „szárnyak” lelke, ő hozza őt aludni; vö.:
Már volt szárnya, akkor kioldotta őket;. van egy elme, és nem kevesebb, mint a többi, csak eltemetve, ő zúzott mindenféle szemetet és elaludt a semmittevés.
Egy különleges hely a regény vesz kép Olga Elias (házasság után - Stolz). Az ő belső kapcsolatban Oblomov hangsúlyozza megismétlése a nevét a szerkezet a hősnő eredetű. Az elején a regény az olvasók a feltételezés áll, egy esetleges szövetsége Oblomov és Olga (Ilja Iljics és Illés). E Krasnoschenova tudós könyvében”. A világ, a kreativitás, „írja,” Ideális esetben zamyslennom sorsa variáns Olga célja az volt, Ilya Iljics ( „Tudom, hogy te küldtél engem Isten.”). De kényszerítő körülmények választotta el őket egymástól. Dráma emberi nedovoploschennosti kiderült, egy szomorú utolsó megbeszélést megáldott a sors. "
A változás a neve Olga (Elias - „Stoltz), és tükrözi a fejlődés a cselekmény a regény, és a fejlesztés a karakter a hősnő ..
A szövegben az új rendszeresen kapcsolatban magatartása Olga szokott a „büszkeség”:
Ő is megborzong büszke. örömteli félelem; Olga ment lehajtott fejjel kissé előre, kecsesen, pihen egy vékony nemes, büszke nyak; Ránézett csendes büszkeséggel ;. előtte [Oblomov]. sértett istennő a büszkeség és
Ismételjük meg a „büszke”, és hozza jellemzők Olga Stolz; lásd például .:
Ő. Szenvedett nélkül félénk benyújtása, de még inkább a bosszúság, a büszkeségtől. szemérmesen Büszke voltam; Voltam befelé büszke. valahányszor véletlenül észrevettem a görbület az útjába, és közvetlen pályán.
Ugyanakkor szemben a büszkesége Olga szelídség, szelídség Oblomov, az ő „galamb érzékenység.” Figyelemre méltó, hogy a szó a büszkeség jelenik leírások Oblomov csak egyszer, és ezzel összefüggésben, hogy felébressze benne a szeretet Olga:
Gordostzaigrala azt, ragyogott az élet, az ő mágikus távolság, a színek és a sugarak, amelyek egészen a közelmúltig nem volt.
Olga Elias a regény szemközti Agatha Matveevna Pshenitsyna. Kontraszt megvan a portrék; vö.:
1). ajkak vékonyak és a tömörítés: a jel folyamatosan törekvő valami gondolta. Jelenléte azonban a beszéd gondolatok sütött Zorka, mindig vidám. Nem marad le semmiről sötétnek, kék-szürke szeme. Szemöldök egy különös szépsége a szemét.
2) szemöldök vele szinte teljesen nem volt. és voltak helyüket két kis ha duzzadt, fényes csíkot egy kevés szőke haját. A szemek szürkés-naiv. Mint minden arckifejezés. Meghallgatta tompán és ostobán gondolta.
Ha a jellemzői a szavak Olga dominálnak gondolat és a büszke, a leírást szavait ismételte Agafia Matveyevna egyszerűség, kedvesség, szerénység.
Összehasonlítások használt Agafi Matveyevna alakú jellemző, aláhúztuk Appliance (gyakran csökkentett) jellege; vö.:
- Nem tudom, hogyan köszönjem meg - mondta Oblomov, nézte az azonos öröm, amellyel reggel néztem egy forró sajttorta.
- Azaz, Isten is úgy akarja, élni fogunk Húsvét, így csókolni - mondta, nem meglepő, nem hallgat, nem szégyenlős, és felfelé irányul, és mozdulatlanul, mint egy ló, ami hozott egy gallérral.
Név hősnő (Pshenitsyna) is érzékeli a hazai, természetes, földes top; a neve az ő (Agatha) frissítette a belső forma „jó” (ógörög agathe -. „jó”, „jó”). Agatha társul ógörög. Adare szó jelöli tevékenységek és önfeláldozó szeretet.
Így a neve a hősnő frissül számos jelentős értelmezése a szöveg értelme: ez egy jó „háziasszony”. Nem véletlenszerűen kiválasztott és utónevét a hősnő (Matveevna): egyrészt megismétli az első neve az anya; másrészt a megnevezés eredetére Matthew (Máté) - „isten ajándéka” - ismét kiemeli a mitológiai subtext a regény: Agatha Matveevna küldött ajándékba, mint a megtestesült álma a béke, a folytatása a „Oblomovka lét”, a „nyugodt csendet”.
Ez Agatha Matveevna, ami lett az utolsó regénye Oblomov, összehasonlítja a szöveg valami aktív, „jól fejlett” gép, az inga határozza meg a „tökéletes lehetőséget késői oldalán az emberi lét.” Az ő új név az újonnan frissített szöveget a kép kör.
De Agafya Matveyevna jellemzői a regény nem statikus. A szöveg hangsúlyozza a kapcsolatot a telek helyzetek és a mítosz Pygmalion és Galatea. Ez intertextuális kapcsolat megnyilvánul értelmezése és fejlesztése a három kép a regény. A Galatea eredetileg képest Oblomov Olga is szerepet tölt be a Pygmalion:
De ez a fajta Galatea. amellyel ő maga kellett lennie Pygmalion; Ő fog élni, cselekedni, és áldd meg az életét vele. Visszatérés az ember az élet - mennyi dicsőséget az orvos, amikor megmenti gyógyíthatatlan! A mentő erkölcsileg haldokló elme, a lélek.
Azonban sok Oblomova válik „kihalás”, „kihalás”. És szerepe a Pygmalion megy Stolz, és feleleveníti a „büszkeség” Olga és álmodott egy „új nő”, „viselése a színe és a sugárzó színeket.” Nem Galatea és Pygmalion válik és Ilya Iljics Oblomov, ébredés a lélek Agafia Matveyevna Pshenitsyn. A regény végére az már a leírások megjelennek kulcsfontosságú lexikai egység szöveget hozzon létre egy kép a fény és ragyogás:
Rájött, hogy elvesztette, és felragyogott az életét, hogy Isten adta a lány lelke elhúzódott; hogy világít a nap, és elhalványult örökre. Örökké, bár; de osmyslilasi élete örökre: Most már tudta, miért élt, és ő élt nem volt hiábavaló.
Korábban szemben jellemzők Olga és Agafi Matveyevna konvergálnak: leírásokban két karakter hangsúlyozzák olyan részletesen, mint a gondolat (a szemében).
Tehát tulajdonnevek fontos szerepet játszanak a szerkezet a szöveg és képregény rendszert. Az szemantika, nem csak meghatározza az alapvető jellemzői a karakterek, hanem tükrözi a történet működik, kommunikációt hoz létre a különböző képek és helyzetek. Tulajdonnevek kapcsolatos térbeli és időbeli megszervezése a szöveget, annak az ismétlődő motívumok és képek. Anthroponomy, poetonimy „felfedje” rejtett jelentése, amelyek fontosak az értelmezés a szöveg, a legfontosabb, hogy a subtext, aktualizálása intertextuális kapcsolatait a regény, és állítsa meg a különböző tervek (mitológiai, filozófiai, otthon, stb ..), hangsúlyozva ezek kölcsönhatása.
Irodalom előállításához használt tudományos és gyakorlati munka.
1. Goncharov. Op. 8 t.-M. 1973
4. Loschits J. Gocar. -M.1977., P.172
6. Dal szótára yazyka.- M. 1980
7. V. Miller Realism .- Vlagyivosztok 1985