Hug hóvihar hivatalos honlapján Vlagyimir Szorokin
Hírek: Ha kér néhány mondatban elmesélni a történetet, akkor kap valami ilyesmit: kezelőorvosa Garin, csehovi karakter egy kicsit, próbál tenni valamit a jó.
Vlagyimir Szorokin: Run adósság.
Igen, végre egy kötelesség, de mindig volt valami, hogy megakadályozzák - az elem esetben saját gyengeségét. És a finálé megérkezik semmi. De a mentő kínai. Ha fogalmát teljesen a homlok, kiderül, hogy már írt egy könyvet, amit az orosz értelmiség fogja megmenteni a kínai.
Nem vagyok ilyen értelmezése ellen. És miért nem jönnek ki, és segít. Gyakran megtörtént, az orosz élet, amikor a külföldiek segített. Emlékezz Oblomov. A gondjait - ez megpróbálja becsapni, hogy feleségül, és elpusztítani - segített neki kijutni Stolz.
Igen, fagyasztott utazó kínai. Ez egy külső erő, amely már azt állítja magát, mint egy résztvevő az orosz élet.
Azaz, a „Day of gárdisták” és a „Sugar Kreml”, és most a „The Hóvihar” nem csak azért, mert úgy tűnik a kínai? És ha a XIX szakirodalom leírja a tájékozódás a Nyugat - Német Stolz, most kell fordulni a Keleten?
Most East West energikusabb és létfontosságú. Európának nincs többé bővítése. Ő segítségre van szüksége. És a kelet-energetikailag aktív és kész arra, hogy megtanulják az új helyet. És ha beszélni az embereket a Kelet-Szibéria, hogy a kínai váltak életük egy részét. És én nem látok semmi különöset.
Idézel az ő története szinte minden hazai klasszikusok, ami így vagy úgy, megérintette a saját szövegek és motívumok módon hóvihar - „Captain lánya” Puskin szinte szó. Mi a hóvihar Puskin - egyértelmű Blok - is. És te?
Ez a téma és a tárgy. És a karakter és a jelenetet. És a hős, és a táj - a hátteret, amely ellen a tevékenység zajlik. Ez az elem, amely meghatározza az emberek életét és sorsát. Én többnyire akartam írni nem a politikai rendszer, hanem az elemek. Abból, amit az emberek itt függött, még mindig attól függ, és - egy orosz földrajz. Ez az orosz mérete, a mérete ezeken a területeken, nagyrészt élettelen, ez a lemondás az emberek ezekben a terekben. És a főszereplő által generált tér - Blizzard. És mi történik - ez megtörténhet, és a XIX században és a huszadik században, leírtam XXI.
A lázadás a dolog, hogy kísért a karakterek egész utazás - nem is egyszer Breaking futó veszít köröm és más bajok - mi az oka? Szintén káosz hóvihar?
A metafizika az orosz élet és az orosz tér. Nem mondhatom, hogy én ihlette szakirodalom ezt a dolgot, én nem obkladyvayut könyveket, amikor írta. Az egyik kiindulópontja volt a történet az én néhai nagyapám. Ők egyszer elment a télen - ez volt a háború előtt - a szomszédos falu egy szánkó. Hóvihar kezdődött, és egy éjszaka zaplutali, bár volt, mint menni legközelebb. Minden éjjel kivágták a szán, és égett egy kis tüzet. Tehát egészen a reggel, majd a vihar alábbhagyott, és elhajtottak. És például, Norilsk, amikor a vihar kezdődik, az emberek nem mennek ki. Még megy a bolt, mert az általuk ki a városból.
A történet egy lázadás a dolgokat - ez minden bizonnyal a rossz életkörülmények az orosz élet, és nincs semmi szándékos. Hogyan Hallottam történeteket fagyasztás egy utazó télen, azok mindig valami megtörni. És ez a metafizika a hely, ahol élünk. Már sok törött. Itt, az állam gép elromlott, és nem lehet megjavítani - ez tüsszent, lecseng. És mi van a szánkó futók. Tudta feltörni bármikor.
Milyen stádiumban van az állam gép elromlott?
Ha feltételezzük, hogy az ideális szabály Groznij, majd később kezdte lebontani. De ez egy szörnyű gép. Valószínűleg működik tökéletesen csak időkben zsarnokok. Hogyan működik Kafka története „A büntető kolónia.” Kétlem, hogy Oroszországban általában hibamentesített valaha. Különben is, az én koromban ez elég kárt.
Akkor kell örülni, hogy az hibás: miközben a készülék fyrchit és köhög, akkor élni és lélegezni.
Ez a mi orosz élet. Itt mindenki arról beszél, a legutóbbi terrortámadások, sőt, nekik, mint egy hóvihar, úgy kell kezelni, mint egy természeti katasztrófa. Megoszlása az összes ezeket a dolgokat, a rossz utak és az a tény, hogy télen az utasoknak nem találni a módját, mert nem jelzett, és senkinek sem kell azt - ez az orosz élet. Tovább nem is fog.
Ön folyamatosan ismételje meg a „orosz élet, az orosz élet.” Mi ez? Ennek hiányában veshek egy havas úton?
Ez eltünt személy. Ha megnézzük a Sztálin sokemeletes épületek - ez olyan, mint egy ház. De úgy tűnik, tudja, hogy ez egy állami emlékmű, és az emberi dimenzió nem veszik figyelembe. Oroszország - egy hatalmas fehér medve, a gyapjú egy él. Alszik élete nagy részét, majd felébred, és viszketni kezd. És ez a legszörnyűbb az időben. És mi vagyunk a túszokat e dimenziók, terek. Ha megy Szibériába vonattal, meglátja, hogy jön és megy, az erdő és az erdő - vagy bárki. És ez az ember, hogy elveszett, és ad okot, hogy ezeket a képeket.
Ha beszélünk néhány második valóság, ami időről időre süllyedni a karaktereket, majd egy bizonyos ponton az orvos úgy érzi, a hatás egy új gyógyszer, amely olyan szörnyű, hogy az élet úgy tűnik, akkor a nyaralás. Fáradt elmagyarázni újságíróknak, hogy te nem vagy drogfüggő, és úgy döntött, hogy regisztrálja azt a könyvet?
Azt akartam, hogy az álom fel gyógyszereket a jövő: miért nem válnak rettenetesen ki vannak téve, hogy felébressze az emberben narkotikus a valósághoz. Hogy meg kell ragaszkodni hozzá. Valószínűleg ez is segít az emberek valahogy túlélni ezekben a terekben. Útja után Dr. ölelést Blizzard elmagyarázta neki a szerelem, és készen áll, hogy az a világ vége.
A szövegben a „The Blizzard”, hogy legyen nagyon óvatos a saját játék a nyelv: a történet nagyon aprólékosan stilizált próza a XIX században, de monoton. Miért nem engedheti meg magának egy olyan kísérletet, dekonstrukció?
Be kell vallanom, hogy én akartam írni a formája a klasszikus orosz regény. Tűztem egy kihívás. Lehet, hogy utópisztikus, talán posztmodern, de én már régóta szeretett volna csinálni. Általában azt választották, hogy ezt a szöveget sokáig, hosszú ideig - akkor is, ha ő írta a „norma” néhány történetet. Írj egy történetet, nagyrészt reménytelen, a téli út. Winterizer ilyen. Ez az, amit jön nyelvet. Ami a dekonstrukció, akkor van egy másik problémát jelent - lezárjuk a dolgot. Mivel a piramis. És megpróbáltam őrölni óvatosan.
Ön nem csak érzékeny fül különböző nyelvi modorát, hanem a legszélesebb hang reprodukálni. Nyelv az Ön számára - egy eszköz?
Minden alkalommal, amikor lesz egy másik író - ez az én elv. I válasszon egy hős, és próbálja felvenni vele a megfelelő nyelvet. Még így. Választom az alaphangot a történetet. „Blue sertészsír” kell írni csak ezen a nyelven, és a „Queue” - mint például a „Ice Trilogy” - így.
Az „Ice Trilogy” nyelv változik.
Igen, mutálódik, attól függően, hogy a hősök a mutációt. A „Blizzard” nem lehet más nyelven íródtak. Ez az én szerszám - tudom használni. Azt nem engedheti meg magának, hogy legyen egy másik író.
Ahol akkor ugye a saját - Szorokin amilyen?
Nem hiszem, hogy ezen a ponton az ő saját helyzetét és a saját nyilatkozatát. Azt gondolni a dolgokat. Itt veszi Nabokov: van egy „ajándék”, és a „Lolita”. Ő írt egy teljesen más nyelvet, mert vannak különböző nyelvek és nem lehet. Ez nem működik, ha Nabokov Jungle Fever Humbert döntött, hogy leírja monoton, távoli-díszítő nyelv „Dara”. De leírni az állam a láz, a világ az átláthatóság, a szétesés, törékenység, a világ, mint az ütközési energia és a harcot lehetetlen, és a kísértet az összeomlás - ez egy ideális nyelvet. Ezért ezek a dolgok nem derül ki, hogy a filmeket.
Próbálom meghatározni az intonáció, hogy a hang a dolgokat, és azt mondta, hogy azt mondja, amire szüksége van a nyelven. Mert „Oprichnik” akart egy olcsó népszerű energikus stílus, és a „Blizzard” - egy helyet az orosz irodalomban. Ha ül egy szán télen valahol a Valdai és megy akkor nem ébred fel Bret Easton Ellis és Nekrasov Turgenyevnél.
Itt az a kérdés, még mindig itt van, amit - akkor voltam elég könnyű elválni ezeket a stílusokat. Írja meg a második „Blizzard” Én nem, és a második „Oprichnik” is. Ha kapsz valami új ötlet, én talán ad neki egy szabad levegőt, és megpróbálja megtalálni egy új stílust.
És a oszlop a naplók vannak írva ugyanúgy?
Ott nem beszélnek, mint író. Annak érdekében, hogy beszélni a saját kulináris beállításait, vagy hogy belegondolok vadászat vagy foci, akkor nem kell, hogy húzza az összes eszközt is. Ezek a hangszórók - nem az én mag.
Nem világos, hogy milyen helyet az író ír. Fia, Frank azt mondta a filozófus: élt Berlinben, és felszólította a sportos fiatalember követte minden reggel. Úgy biked teniszezni, beszélt, beszélt. És bevallja, hogy az élet nem gondolta volna, hogy ez az író. És ez volt Nabokov. Tehát az író elkülöníteni az anyag - az ötlet egy zsákutca. Ez minden világossá válik később, amelyben egy irodalmi eszköz, eltemetve az én Kashcheeva tojást. És én biztosan nem lát engem.
Amióta elkezdtem beszélni a technikákat, akkor szinte minden a szöveg: a kollektív vagy egyéni narkotrip és erotikus jelenet tartományban házastársi szex nemi erőszak a sorban.
Kiveszem és írjuk be a következő dolog nélkül.
Mata, a szex és a drogok?
Igen. Talán lesz egy rock and roll, majd (nevet). Meg lehet próbálni, hogy magyarázza el egy bizonyos elégedetlenség az őket körülvevő világot. De ez nem jelenti azt, hogy el akarja pusztítani. Inkább akarja nyomni, és adjunk hozzá. A térbeli értelemben, mind érzelmileg.
Csak a különböző emberek időről időre hallom a kérdést: „Valóban ismeri Szorokin él ugyanabban a deviáns, könyveit?”.