Nemzeti Információs Központ - a dokumentumok hitelesítésére
A jogszabályok szerint az Orosz Föderáció kiadott okmányok egy másik tagállamban, fel lehet használni (elvittek az orosz hatóságok és szervezetek) csak akkor, ha legalizálása.
Figyelem! A legalizálása külföldi dokumentumok és elismerését a külföldi oktatás - különböző eljárásokat.
Dokumentumok hitelesítésére végezzük törvényes külföldi okmány egy másik országban.
Elismerés az oktatás végzik jog megadása képzés (vagy) a foglalkoztatás.
A legalizáció hívják elkövető számos konkrét hivatalos eljárások, hogy a dokumentum jogi erő a másik állam területén, azzal a céllal, hogy a lehetőségét annak benyújtása a hatóságok egy másik állam. Kétféle legalizáció:
- Konzuli legalizálása.
Úgy végezzük 2 szakaszból áll:
- okmányhitelesítést (attól függően, hogy a követelmények a jogszabályok a kibocsátó országban: a szabály, az eredeti, néhány országban - példányban) az illetékes hatóságok által a Külügyminisztérium (KÜM) az ország a dokumentumot kiállító - fel kell tüntetni a megfelelő bélyegzők és pecsétek helyzetét jelzi, és személy aláírásával igazolja;
- jóváhagyta a konzuli szolgáltatások az Orosz Föderáció (a konzulátus vagy képviseleti iroda az Orosz Föderáció) az ország a dokumentumot kiállító - fel kell tüntetni a megfelelő bélyegzők és pecsétek helyzetét jelzi, és személy aláírásával igazolja.
- „Apostille” - egyszerűsített eljárás legalizálása.
Bélyegzőlenyomattal látta „Apostille” a hivatalos iratok áradó intézmények és a tagállamok, szervezetek az 1961. évi Hágai Egyezmény követelmény eltörlése konzuli legalizálása a külföldi nyilvános dokumentumok:
- bélyegezni az eredeti dokumentum vagy egy külön lapon a dokumentumhoz csatolt, és lehet valamely hivatalos nyelvén a kiállító hatóság
- bélyegzőlenyomattal látta „Apostille” végzik az illetékes hatóságok által a kibocsátó országot a dokumentum (a Secretary of State, az Oktatási Minisztérium, az Oktatási Minisztérium, oktatási intézmények, és mások.).
Nem tévesztendő össze a megállapított eljárás legalizálása hitelesített dokumentumok másolatait! Alapítva proyadkom hiteles másolatok és fordítások a dokumentumok az Orosz Föderáció polgári jog szabályai szerint tanúsítja dokumentumok másolatát közjegyző által. By hitelesített fordítása mindig kell benyújtani másolatai a lefordított dokumentumokat.
↓ Mégsem legalizálása követelményeknek. Kiállított dokumentumok résztvevő országok két- vagy többoldalú szerződéseket, továbbá megszűnik a követelmény dokumentumok hitelesítésére. nélkül elfogadták legalizálása.