Love - Vlagyimir Majakovszkij
Szerelem egy személy született dadena -
de a szolgáltatások között,
jövedelem
és egyéb
napról napra
ocherstvevaet szív talaj.
Középpontjában a test kerül,
a test - póló.
De ez nem elég!
egy -
idióta -
mandzsetta kész
és a mellkas lett kitölteni keményítő.
Öregségi érzékeiket.
Nő zsíros.
Man integetett Muller malom.
De már késő.
Ráncos bőr megsokszorozódik.
Szerelem potsvetet,
potsvetet -
és skukozhilas.
Szeretem az intézkedés tehetséges.
De mivel a gyermekkori
lyudo
művek fúrni.
És én -
Menekülő partra Riona
és vándorolt,
sem a pokol nem csinál pontosan.
Angry anyja:
„Pocsék fiú!”
Apa fenyegetőzött öv paplan.
És én,
razzhivyas trehrublevkoy hamis,
Játszottam soldatom a kerítés alatt, a „három levél”.
Terhelés nélkül az ing,
anélkül cipő rakomány
Én sült a hő Kutaisi.
Csavar a nap visszatért,
A has -
míg a gyomor nem zanoet.
Divilos nap:
„Minden egy kicsit láttam!
És azt is -
Szív.
Megpróbálja kicsi!
ahonnan
ezt
a Arshin
hely -
és én
és a folyó,
és stovorstym kőzetek?! "
Ifjúsági képzés súlyát.
Nyelvtanok tanítani bolondok és bolondok vagyunk.
Hát
a 5th kirúgták osztályban.
Elmentem dobni egy moszkvai börtönben.
Ön
a ház
kis Myrick
Hálószoba nőnek göndör lyrics.
Mi vyischesh ezek bolonochih líra?!
ide
szerelem
tanította
A Butyrka.
Mi vagyok én vágyakozás a Boulogne erdő?!
Mit sóhajtok, hogy a faj a tenger?!
Voltam
A „Iroda temetés felvonulások”
szerelem
kamra 103 a kukucskálón.
Nézzük a napi nap,
zazna vannak.
"Miért, azt mondják, stoyut luchonyshki ezek?"
és én
a fal mögött
sárga nyúl
akkor adna - mindent a világon.
Francia know.
Share.
Pl.
Hajolva chu alján.
Nos ferde!
mondjuk -
és a ház énekelni
lehet?
Tramvaysky nyelvet érti?
fióka emberi
Csak csak a ténylegesen kikelt -
könyvek kézzel,
A négyes énekkar.
És megtanultam az ábécé jelei,
lapozgatta az oldalakat a vas és ón.
Vegye ki a föld
lop,
meztelen lány -
tanítani.
És mindez - az apró világon.
és én
fél tanított földrajz -
nem ok nélkül
le
Overnight tapsol!
Muddy Ilovaiskaya fájó pontot:
- Volt l Ryzha szakáll Barbarossa? -
Hadd!
Nem ásni prop lennom nonszensz I -
sem Moszkvában, tudom, hogy a történet!
Vegye Dobrolyubova (utálom a rossz) -
Familia Nos ellen,
whines szülés.
én
zsíros
gyermekkora óta utálom,
mindig magát
értékesítése az ebédet.
tanulni,
ül -
hogy legyen szíves egy hölgy
myslishki Jingle lbonkami mednenkimi.
és én
azt mondta,
Néhány ház.
Egyes szivattyúk me-partnerekkel.
Ablak tárgyaláson figyelmesen hallgatja,
fogott a tető -, hogy fogom dobni a füle.
És miután a
Az éjszaka
és egymást
repedt,
mozgó száját - szélkakas.
A felnőtt esetben.
Rubel zsebek.
Szeretni?
Kérlek!
Rubel per száz.
És én,
hajléktalan
mancsok
rongyos
Bedugta a zsebében
és vándorolt, dülledt szemű.
Éjszaka.
Te fel a legjobb ruhát.
Lelke nyugodjék a feleségeket, özvegyek.
nekem
Moszkva fulladás a karok
gyűrű a végtelen kertek.
A szív,
a chasishki
szeretője ketyeg.
Izgatott partnerek szeretik az ágyon.
Capitals szívverés vad
Elkaptam,
Buzgó w fekvő területen.
Vraspashku -
szív szinte kívül -
ki magukat, és a nap, és a medence.
Gyere szenvedélyek!
Szerelem vlazte!
Most már nincs ereje, hogy uralja a szívet.
És a ház többi részét, tudom, hogy a szíve.
Ez mellkas - valaki tudja!
Me w
őrült anatómia.
Sheer szív -
zümmögő mindenhol.
Ó, hányan,
egyedül Vosen,
20 éves raspalonnogo elsüllyedt!
A rakomány nem költött - egyszerűen elviselhetetlen.
Elviselhetetlen rossz,
A vers,
de szó szerint.
Több, mint egy,
több, mint amennyi szükséges -
állítólag
poetovym delírium lógott egy álom -
kalap szív kiterjesztett közösséget:
Hulk a szeretet,
tömeges gyűlölet.
terhe alatt
láb
sétált remegve -
tudja
azt is
Gyere harmonikusan -
és mégis
Azt vánszorog szív nyúlvány
hajlítás a váll ferde fathom.
Verse megduzzad tejjel
- és nem ömlik -
sehol, úgy tűnik - bővelkedik újra.
I vytomlen lyrics -
A világ ápoló,
túlzás
Mopassanova eredeti minta.
L emelt erős ember,
Ő szenvedett akrobata.
Szavazóként szyvayut a rally,
mindkét falu
tűz
összehívja a vészharangot -
Hívtam:
„És itt van!
Itt!
Vegyük! "
amikor
Ilyen Mahina lihegte -
anélkül, hogy
por
sár,
hótorlasz -
DAMO
tőlem
rakéta megriadt:
„Van, hogy a kisebb,
Szeretjük a tangó. "
Nem tudom elviselni -
és én viszem a terhet.
Azt akarom, hogy dobja el -
és tudom,
Nem adom fel!
Tolóerő nem tartja robrovy ív.
A bordák repedt törzzsel.
Jövök -
serényen
A ordít,
a növekedés
látszó,
Láttam, hogy egy fiú.
Vettem,
kiválasztott szív
és csak
Elmentem játszani -
labda, mint egy lány.
És minden -
Vajon látott -
ahol a hölgy a nyomait,
és ahol a gyermek volt.
„Az ilyen szerelem?
Igen, egyfajta rohanás!
Meg kell, tamer.
Amennyiben, az állatkertben! "
És örülök.
Ő nem -
járom!
Joy maga mellé,
vágtató,
Indiai esküvő ugrott,
így szórakoztató volt,
könnyű volt számomra.
Egy nem lehet -
nem lebontották zongora
(Annál is inkább -
safe).
És ha nincs szekrény,
nem a zongora,
I Do
szíve bontandó vesz vissza.
Bankárok tudni:
„Gazdag nélkül határ mi.
Zsebek nem elég -
hozott egy tűzálló. "
szerelem
Önnek -
vagyon vas -
Elrejtettem,
megyek
és örülök Krőzus.
És,
ha azt akarjuk, hogy nagyon,
Veszek egy mosoly,
Half-mosoly
és kisebb,
Más kutya,
protrachu teljes chi
rubel tizenöt lírai részleteket.
Flották -, majd állományban a kikötőben.
Vonat - a vasútállomás és a meghajtókat.
Nos, nekem te és még inkább -
Én is szeretem! -
húzza, és megy.
Fukar lovag Puskin le
pince, és élvezze az orrát.
így
vissza, szeretteim.
A szívem,
Azt csodálom.
Haza boldogan.
porszemek
kaparja magát borotválkozás közben és mosás.
így
vissza hozzád -
kivéve, ha
a mész,
Nem megy haza?!
A föld azon a földi méhében.
A végén visszatérünk célokat.
így
neked
Én húzott folyamatosan,
Alig elváltak,
razvidelis alig.
Ne mossa el a szerelem
nincs veszekedés,
sem vorsty.
Azt hittem,
egyeztetni
ellenőrizni.
Emelte fel diadalmasan strokoporsty vers,
Esküszöm -
szerelem
következetesen és helyesen!