A szerkezet a alakja annak N nyelv
Funkció irodalmi nyelv - beszéd- kommunikáció kulcsfontosságú területeken minden történetileg kialakult csoportja, akik beszélnek egy adott nemzeti nyelven.
Irodalmi nyelv szemben az emberek beszédét.
Irodalmi nyelv folyamatosan bővül és frissül rovására az emberek beszédét. Fejlesztés az irodalmi nyelv közvetlenül kapcsolódik a fejlesztés a nemzeti kultúra, különösen a szakirodalomban. fi nyelv megtestesíti a legjobb eredményeket a nemzeti beszéd kultúra, a fő előnye az irodalmi nyelvet az emberek, a nemzeti nyelv egészére.
Orosz irodalmi nyelv két fő formája a létezés: szóbeli és írásbeli.
Az orális forma az elsődleges és az egyetlen létforma nyelv, amely nem rendelkezik írott nyelvet. A beszélt nyelv irodalmi orális forma alapvető, míg az irodalmi nyelvi funkciók és írásbeli és szóbeli formában (jelentés - szóbeli formája előadás - írásban).
Az írásos forma későbbi előfordulása időben. Fi létezik főleg írásban, de előfordul még a szóbeli formában (pl drámai olvasás, színházi előadások, bármilyen hangos olvasás).
Orosz nemzeti nyelv tartalmazza, valamint az irodalmi nyelv, a nép beszélt nyelv: népi, helyi vagy területi dialektusok, jargons. Ha összehasonlítjuk a nyelvjárás és az irodalmi nyelv, az első fog látni a legkülönbözőbb jelölések azonos fogalmak, tárgyak, események azonos vagy hasonló stílusjegyek megnevezéssel.
Nyelvjárások, jargons, köznapi, irodalmi nyelv - forma
A történelmi létezését a nemzeti nyelv.
Nyelvjárások, valamint az irodalmi nyelv a fő fajták a nyelvet.
Eltérően az irodalmi nyelv, nyelvjárás korlátozott földrajzi és funkcionális, már csak a szóbeli formában.
Student zsargonban orosz alapítvány ifjúsági szleng.
Köznyelv - egy szó sajátos irodalmi város köznyelvben használt irodalmi nyelvet stilisztikai eszközként, hogy a beszéd egy adott szín. Tól területi dialektusok köznyelv által hiányában a különböző helyi szorossága jellemzői a zsargonban - az a tény, hogy ezek a funkciók nem ismerik, mint egy deviáns hordozók.
A népi érzékelt valamennyi nyelvi szinten.
A köznyelvi fonetika, hogy tartalmazza kapcsolódó jelenségek elmozdulás a stressz:
kilo'metr, do'govor, zvo'nit;
A morfológia a terület egyfajta változás főnév:
cipők, szandálok, kukorica - férfias;
Változások a formák ragozása:
Business, a lyudyami a tengerparton.
A formáció bizonyos formáinak a többes szám:
járművezető 'üvegek' et al.
ragozhatatlan ragozási formákat: a hajcsavarók
Változások oktatási forma összehasonlító és páratlan:
Deviáns jelenségek az inflexiós névmások és igék:
az ő ezdiyu, ehay, lyazh, becsípett, polomaty.
Forrás köznyelv - nyelvjárások, elavult szabály, keveréke a különböző nyelvi egység.
Irodalmi nyelv: szóbeli és írásbeli formában, a könyv és a beszéd
A legmagasabb formája a nemzeti nyelv az orosz irodalmi nyelv.
Irodalmi Yazi „- a nyelv feldolgozása” wordsmiths „és szabványosított.
Ő a legfontosabb az élet az országban: azt végzik, minden állami tevékenység, a munka a közigazgatási és törvényhozó szervek, a bíróságok, a média, mind az oktatás. Ez mindig az irodalmi nyelv a hivatalos nyelv.
Stage felosztása Az irodalmi nyelv a szétválás az egyes fajtáinak - a könyv és a beszélt nyelv - a funkcionális stílusok. Definíció szerint VV Vinogradov, funkcionális stílus - a „szociálisan érzékeny és funkcionális miatt belsőleg használni a kombinált technikák összessége, kiválasztása és kombinációja révén a verbális kommunikáció területén egy egész nép, a nemzeti nyelv, korrelatív más hasonló kifejezési módokat, amelyek használható más célra, más funkciókat hajtanak végre a hangját a társadalmi gyakorlat az emberek. " Röviden, a lehetőségeket a köznyelv, mivel a különböző szférák kommunikáció, és van egy funkcionális stílus.
A modern orosz irodalmi nyelv a könyv a következő funkcionális stílusok látszanak: a tudományos, hivatalos ügyben, publicisztikai, vallásos prédikáció.
Például a különböző családi beszélgetések és párbeszédek munkatársaival; a beszélgetés a gyermek és a felnőtt chat; beszédaktusok elítélő vagy szemrehányás és a beszédaktusok kérni vagy buzdítás, stb
Jellemzői az irodalmi nyelvet. Tehát, a nyelv jellemzi a következő tulajdonságokkal, amelyek megkülönböztetik más alrendszerek a nemzeti nyelv:
1) normalizálása; míg irodalmi ráta az eredmény nem csak nyelvi hagyomány, hanem elsősorban kodifikációs rögzítve nyelvtanok és szótárak;
2) szekvenciális funkcionális differenciálódását jelenti, és a hozzá tartozó állandó jelenlegi trend, hogy a funkcionális differenciálódás kiviteli alakja;
3) többfunkciós: az irodalmi nyelv képes kezelni kommunikációs igények minden tevékenységi területen;
4) kommunikatív megvalósíthatóság; ez a tulajdonság egy természetes következménye a szétválás az irodalmi nyelv a funkcionális stílusok és beszédműfajok;
5) A stabilitási és jól ismert konzervativizmusa az irodalmi nyelv, annak lassú variabilitás: az irodalmi norma meg kell tartani a fejlesztési élőbeszéd (lásd a mondása A.M.Peshkovskogo :. „A norma felismerte, hogy mi volt, és bizonyos mértékig, hogy van, de nem mi „). Ez a tulajdonság az irodalmi nyelv egy kivételes kulturális jelentőségét: ez biztosítja a kapcsolatot az egymást követő generációk felszólalók a nemzeti nyelv, a megértés.