Vessző előtt - hogyan - konkrét példákkal - orosz nyelv
Megpróbáljuk megérteni a szabályt, de be zavarodottság van itt a lehetőség:
Half is előfordult, hogy meg fog halni, és az oktatás nem lehet: állt az udvarban - az összes Marvel és még távol maradnak a falak, és minden csak az égen, a madarak, a szemek kaszálni.
A vizsgálati terület „gramota.ru” korrigált én nélküli változat vesszőt, azzal érvelve, mint ez: „Összehasonlító forgalom számára kiosztandó vesszővel.”
De miért? Ez nem egy lépést? Mi lehet annak helyébe az „madár-szerű”, és ilyen esetekben a vessző nem.
Ő sikolyok, mint egy sas: Állj, vagy lövök!
Ugyanazt a dolgot: „Összehasonlító forgalom számára kiosztandó vesszővel.”
Miért? Végtére is, nem lehet helyettesíteni „sas”, sőt levelet „sikoltozó sas”, például. Hogyan lehet egy vessző itt állni?
Az alján, mint egy tükör, csillogó víz
Ez általában használt összehasonlító példaként forgalmat.
De miben különbözik a kifejezést: „Az ösvény kanyargott, mint egy kígyó?” Miért abban az esetben az út érvelt, azt mondják, ő vonaglott, mint egy kígyó, és abban az esetben tó figyelmen kívül hagyja azt a tényt, hogy ez is ragyog „tükör”, „a tükör”, „tükör”?
A fiatal férfi, mint egy ember.
Helyesen Megértem, hogy ezt az összehasonlítást a forgalom és a vessző van szükség?
A papagáj egy madár tud repülni.
És a forgalom, hogyan kell kezelni? Pontosítás?
De miért? Ez nem egy lépést? Mi lehet annak helyébe az „madár-szerű”
és ilyen esetekben a vessző nem.
Te eltúlozni a jelentőségét ennek a szabálynak. Sőt még csak nem is egy szabály, de a jele egy segédeszközzel. Közvetlen típusának feltüntetése „ha lehet helyettesíteni egy határozószó, soha nem áll egymástól” sehol. Maga „Diploma”, írja róla őszintén.
Ha a forgalom az unió, mint a mondat jár a körülmények módon, például: Az ösvény kanyargott, mint egy kígyó. Ilyen esetekben forgalmi AS helyettesíthető egy határozószó (a kígyó), vagy egy főnév a műszeres esetben (kígyó). Sajnos, nem mindig a körülmények módon lehet biztonságosan megkülönböztetni a körülmények az összehasonlítás.
Miért? Végtére is, nem lehet helyettesíteni „sas”, sőt levelet „sikoltozó sas”, például. Hogyan lehet egy vessző itt állni?
Nem, itt nem. És ez nem az, hogy Ludmilla írta a különböző de-sas sikolyok, és hogy soha nem sír igazi sas „Állj, ki megy.” Egyértelműen összehasonlítás, még az asszimiláció, és csak bizonyos tulajdonságait.
Megváltoztatjátok határozószókkal hoznak teljesen állítólagos értelme, néha egészen fantasztikus.
Miért abban az esetben az út érvelt, azt mondják, ő vonaglott, mint egy kígyó, és abban az esetben tó figyelmen kívül hagyja azt a tényt, hogy ez is ragyog „tükör”, „a tükör”, „tükör”?
Egy hasonló eset. Az a képesség, hogy világítsanak - nem a legfontosabb dolog, és nem jellemző minőségének a tükörben. Itt arra utal, hogy a lépést, akkor hozza a túlzott értelme. Elméletileg ez az értelmezés lehetséges, de itt ez kissé természetellenes.
Helyesen Megértem, hogy ezt az összehasonlítást a forgalom és a vessző van szükség?
„Like” - általában egy speciális eset, hogy szinte kizárja eltérő értelmezés asszimiláció és asszimiláció mindig áll egymástól.
És a forgalom, hogyan kell kezelni? Pontosítás?
Nem tudom, hogy a helyi, de okozhatja értéket. „Parrot. Mivel a madár.” Ebben az esetben, ez nem egy összehasonlító forgalmi és alkalmazása. Az ilyen „ok” alkalmazás mindig áll egymástól.
Half is előfordult, hogy meg fog halni, és az oktatás nem lehet: állt az udvarban - az összes Marvel és még távol maradnak a falak, és minden csak az égen, a madarak, a szemek kaszálni.
Nem, ez nem így néznek ferde szemmel, de az a tény, hogy általában nem, mint a madarak, azaz a. összehasonlítva a madarak alapján a kapcsolat az ég felé.
2) sikolyok, mint egy sas: Állj, vagy lövök!
Úgy néz ki, sas lehet mondani, azaz a. diadalmasan és magabiztosan, de a sas sikolyok - Nem értem, hogy ez olyan, mint a sas sikolyok, azaz ugyanazt hajtja végre, akkor nem helyettesítheti egy határozatlan módon. Ez az összehasonlítás alapján kereset (a sas sikolyok bizonyos helyzetekben, és kiabál)
Az alján, mint egy tükör, csillogó víz
A víz, mint egy tükör ragyog az alapon. nem süt egy tükör, ha lehet egy tükör, menj a tükörben. Most, ha ez volt a „A víz, mint egy tükör” - mint egy tükör lenne az állítmány és nem elszigetelt.
„Az út kanyarog, mint egy kígyó” - a kígyó, kígyó - határozószó érzékelt „cikcakkban”. A tó csillogó ugyanolyan fényes tükör, és a „tükör” van egy másik értelme - „vissza, mint a tükörképe”
4) Egy fiatal férfi, mint egy ember.
Igen, ez egy összehasonlító forgalom „néven.”, Vessző van szükség.
5) A papagáj egy madár tud repülni.
Ez nem egy leírás és alkalmazási ok Jelentés: Parrot, más néven madár tud repülni. Parrot, mert egy madár tud repülni.
Igen, mert ez értelmetlen: nem sas speciális kiáltás, egy kérdés klokot, más peep, mások közzé ilyesmit miau. Itt egy pillantást - igen, úgy néz ki, pislogás nélkül. Általában ez egy szimbólum a büszkeség és nagyság, a hang neki, hogy semmit, sasok ritkán sír. Bunyin beszélünk a helyzet, amikor a herceg képzeli magát egy istenség, akinek mindent szabad, meghatározott szemét a menyasszony fia, és elmenekültek. Itt utolérte és sikolyok, mint egy sas, azaz mint egy király, legalábbis a ptits.Rasskazyvaet ballada parasztlány, aki ismeri az utat az élet sasok. - Ljudmila szeptember 10 '16 at 20:18
Az alján, mint egy tükör. csillogó vizet. De a víz ragyog, mint egy tükör.
Adott egy szemantikai kérdések összehasonlító izolálása forgalom nem lehet megoldani, fontos mondat szerkezete: forgalmazása, terjesztése helyzetbe.
Víz glistens, mint egy tükör - ez egy kifejezése a fenntartható (= tisztán ragyog). De kiterjeszteni egy ajánlatot, hogy változtassa meg álláspontját, és ugyanaz a forgalom már áll egymástól.
"Amazing cigaretta esetében, süt, mint egy tükör" (Victor Pelevin).
„Ez egy sima felület nem sérült, az időjárás és a süt, mint egy tükör” (IA Efremov).
„Ez történik a web a hazugságok és ősszel vastag harmat az első napfény réten fényes, mint a jég” (Prishvin).
Classics általában nem baj, de a sima szöveges felhasználók fogalmazott vagy nem tesz egy vesszőt a saját belátása szerint.
Válaszol szeptember 10 '16 at 22:18