Jeszenyin és Duncan „szeretni egy másik
"Angel" és "Tchort"
Mintegy ismerős Esenina és Duncan írt sok a kortársak - és szinte az összes jelezte, hogy az első találkozó, mindkét tartott, mintha tudta volna egymást évek óta. „Isteni mezítlábas” jött a Szovjetunió 1921-ben meghívására a népbiztos Lunacsarszkij, aki megígérte neki, hogy nyissa meg a tánciskola Pétervárott. A legenda szerint a hajón Oroszországban Duncan találkozott egy jósnő, aki megjósolta neki „sors egy idegen országban.”
Titkár Duncan Ilya Schneider ismertetett első találkozó nagyon festői:
”... Hirtelen majdnem leütött egy férfi egy világosszürke öltönyben. Ő sietett, kiabálva: „Hol van Duncan Hol van Duncan?”
- Ki ez? - Megkérdeztem Yakulov.
- Jeszenyin. - nevetett.
Többször láttam Jeszenyin, de aztán nem tudtam megtalálni.
Egy kicsit később jöttünk Yakulov Isadora. Ő hátradőlt a kanapén. Jeszenyin mellett állt ölében, simogatta a haját, kiabálva oroszul:
- Over-la-edik HA-la-va. "
Milyen történelmi korszak egy szabványos szépség? - Vegye ki a tesztet, és megtudja >>
Egy kicsit később becenevén „Zaláta Galava” csatlakozott „Angel” és „Tchort” Jeszenyin és beköltözött a kastély Prechistenka Duncan. Hat hónappal később, miután találkozott május 2, 1922 Khamovnicheskiy nyilvántartó hivatal a város Moszkva regisztrált a házasság a költő és táncos.
Tanúsága szerint a főtitkár Schneider, Isadora kérték őt, mielőtt regisztrálsz, hogy helyes kora és még csak 9 évvel idősebb, mint a vőlegénye: „Ez az Ezenin, - mondta. - Ő és én nem érzem ezekben az években a különbség, de meg van írva itt. és holnap adunk mi útlevelek kezekbe. Ő talán kellemetlen lenne. "
Ha regisztrál mind a vágy, hogy viseljen egy dupla neve - Duncan Jeszenyin. „Most - Duncan!” - kiáltotta Jeszenyin kijött az anyakönyvi hivatal.
Az egyik változat szerint, Isadora megszegte saját ígéretét nem elvenni egyáltalán, mert ellenállhatatlan szenvedély: attól félt, hogy a szovjet hatóságok egyébként, hogy engedje őket az országból, nem engedi, Jeszenyin vízumot.
nászút
A vízumot kapott, és egy hét múlva, május 10, 1922, Jeszenyin és Duncan együtt mentek nászútra, hogy Európa és Amerika: repült Königsberg, majd Berlinben, Frankfurtban és Párizsban, New York után. Egy módja kísérte botrányok és az újságírók, a titkár Isadora, és ezért kell kapcsolni Kusikov, aki ezt az utat a fő „szárnysegéd” Esenina.
pár kapcsolatok már nem voltak ideálisak. A feleség az író Alekszej Tolsztoj Natalia Krandievskaya vastag, kommunikálni Jeszenyin-Duncan tartózkodásuk során az európai emlékirataiban leírt szemléltető eset:
„Egy este, rohant a Kusikov, ő kért kölcsön száz jeleket, és azt mondta, hogy Jeszenyin megszökött Isadora.
- Ásott a pansionchike Ulandshtrasse - mondta vidáman, - Isadora nem fogja megtalálni. Csend, kényelem. Iszunk, a költészet írásban. Látod, nem nekünk.
Lásd még: Vigyázz a nők számára - a legveszélyesebb a történelem hölgyek >>
De Isadora ült az autóban utazott három napra az összes lakás Charlottenburg és a Kurfürstendamm. A negyedik éjszaka sírva, mint az Amazon, ostorral a kezében, egy csendes családi vendégház Ulandshtrasse. Mindenki aludt. Csak Jeszenyin pizsamában ül egy üveg sört az ebédlőben, játszik Kusikov ellenőrök.
Körülöttük a sötétben szekrények a konzolok, csipkék élj nyugodtan csillogó kávé edényeket, rakott Dotterel, vázák és söröskorsók. Fa kacsa fejjel lefelé lóg. Szilárdan óra ketyegett. Csendes és kényelmes, valamint az aroma szivarok és a kávé, akkor burkolta a polgári német foglalat megbízható ködösítés viharok és a rossz időjárás az ablakon.
De kitört a vihar, és itt, a forma Isadora. Látta, Jeszenyin csendben hátrálni, és eltűnt a sötét folyosóra. Kusikov futott felébreszteni a szeretője, és a pogrom kezdődött az ebédlőben.
Mit felesége? - Vegye ki a tesztet, és megtudja >>
Isadora rohant szobáról szobát egy vörös tunikát, mint egy démon a pusztulás. Várják nyitott a szekrény, dobta le a földre, hogy minden volt benne. A csapásai ostorát repült vázák konzolok, polcok összeomlott a szolgáltatást. Megtörték fa kacsa a falról, megingott, zörgött Dotterel a csillár.
Isadora dúlt, amíg nem volt semmi, hogy elérje. Aztán átlépve halom szilánkok és szilánkok, bement a folyosóra, és talált Esenina gardrób.
- Quittez ce bordélyház immédiatement, - mondta neki halkan, - et Suivez-moi ( «Hagyja azonnal a bordélyban, és kövessen engem.").
Jeszenyin fel a hengert, dobott egy kabátot a pizsamáját, és csendben követte. Kusikov ben ígéretet tett az aláírását a vendégház számlákat. "
férj összehasonlíthatatlan
Veszekedések és botrányok gyakrabban fordult elő, Jeszenyin és féltékeny, azt mondják, még Tapping feleségét, és egyszer kellett hívni a rendőrséget, hogy megnyugodjon. Mégis minden alkalommal Isadora megbocsátani neki. Szerelem a költő kezd gyengülni, Jeszenyin időszakosan fordult egy rossz gyerek, aki tartotta, és szerette a férjét.
Az ő útja szerte Amerikában feleségével a költő már keserűen:
„Mi költözött Isadora New Yorkban. Amerikában, nem volt ideje, hogy. Mi maradt a szállodában. Kimegyek az utcára. Sötét, szűk, szinte nem látni az égen. Emberek siet valahová, és senki előtt nem érdekel - még sértő.
Én egy közeli sarokba, és nem megy. Azt hiszem - eltévedni ott az ördög, és aki ezután fogja? Amint látom - a sarkon rikkancs, és minden újság arcomon. Még a szívem kihagyott egy ütemet. Itt látható a dicsőség! Jött az óceánon.
Lásd még: „Szeretem Gala több, mint egy anya, több mint egy apa, több mint Picasso, és még több pénzt,” Ilim férj - egy zseni >>
Vettem egy tucat újság, rohanás haza, az elmélkedés - szükség van, küldjön egy. És kérem, hogy valaki lefordítani az aláírás alatt a portré. Me és lefordítja „, Szergej Jeszenyin, orosz férfi, a férje, a híres, egyedülálló, bájos táncos Isadora Duncan, akinek halhatatlan tehetség. „És t. D., és így tovább. D.
Anger elvitt, hogy van ez az újság apró darabokra tépte sokáig utána nem tudott megnyugodni. Ennyit a dicsőség! Aznap este elmentem az étterem és a gyors, emlékszem, elkezdett inni. Iszom, és sírni. Nagyon sokat jelent nekem haza, szeretnék. "
„Szeretem a másik. Házas. boldog "
Elválás nem ment zökkenőmentesen.
Duncan Párizsba ment, ahol kapott egy táviratot, amely a következő: „Szeretem a másik. Házas. Boldog. Jeszenyin. " Jeszenyin visszatért egykori szeretője Galina Benislavskoy, amely egykor maradt Duncan.
De a végén barátok rábeszélte, hogy hagyja egykori szerelme, és nem az, hogy a botrány, amely úgy van félt Jeszenyin szerint - Benislavskoy félt, hogy Duncan eljön erre a Moszkva: „Nem tudom, ő minden megy!”
Életrajz, stílus és jellemzői a létfontosságú helyzetét a nagy nők -in rendszeres személy >>
Az emberek közel a pár Jeszenyin és Duncan eleinte abban, hogy a kapcsolatuk nem tartott sokáig. Mariengof írta, hogy Jeszenyin nem szeretik Isadora, és a csillogás a dicsőség, hogy körülötte. Egy író Franz Hellens, aki hívott Esenina „kis vad” volt győződve arról, hogy Duncan és tudta, hogy mi lenne a vége, hogy a romantika.
„Azt hiszem, hogy nem nő a világon, nem érti a szerepét inspirer több anyai, mint Isadora. Vett Esenina Európában, akkor azáltal, hogy neki a lehetőséget, hogy elhagyja Oroszország, azt javasolta, hogy feleségül veszi. Ez egy igazán önzetlen, mert tele volt az ő áldozatát és a fájdalom. Ő nem voltak illúziói, tudta, mennyi az idő a riasztás boldogság rövid életű. "
Natalia Popova
Lásd még: John és Yoko - bed-in >>
"Angel" és "Tchort"
Mintegy ismerős Esenina és Duncan írt sok a kortársak - és szinte az összes jelezte, hogy az első találkozó, mindkét tartott, mintha tudta volna egymást évek óta. „Isteni mezítlábas” jött a Szovjetunió 1921-ben meghívására a népbiztos Lunacsarszkij, aki megígérte neki, hogy nyissa meg a tánciskola Pétervárott. A legenda szerint a hajón Oroszországban Duncan találkozott egy jósnő, aki megjósolta neki „sors egy idegen országban.”
Titkár Duncan Ilya Schneider ismertetett első találkozó nagyon festői:
”... Hirtelen majdnem leütött egy férfi egy világosszürke öltönyben. Ő sietett, kiabálva: „Hol van Duncan Hol van Duncan?”
- Ki ez? - Megkérdeztem Yakulov.
- Jeszenyin. - nevetett.
Többször láttam Jeszenyin, de aztán nem tudtam megtalálni.
Egy kicsit később jöttünk Yakulov Isadora. Ő hátradőlt a kanapén. Jeszenyin mellett állt ölében, simogatta a haját, kiabálva oroszul:
- Over-la-edik HA-la-va. "
Milyen történelmi korszak egy szabványos szépség? - Vegye ki a tesztet, és megtudja >>
Egy kicsit később becenevén „Zaláta Galava” csatlakozott „Angel” és „Tchort” Jeszenyin és beköltözött a kastély Prechistenka Duncan. Hat hónappal később, miután találkozott május 2, 1922 Khamovnicheskiy nyilvántartó hivatal a város Moszkva regisztrált a házasság a költő és táncos.
Tanúsága szerint a főtitkár Schneider, Isadora kérték őt, mielőtt regisztrálsz, hogy helyes kora és még csak 9 évvel idősebb, mint a vőlegénye: „Ez az Ezenin, - mondta. - Ő és én nem érzem ezekben az években a különbség, de meg van írva itt. és holnap adunk mi útlevelek kezekbe. Ő talán kellemetlen lenne. "
Ha regisztrál mind a vágy, hogy viseljen egy dupla neve - Duncan Jeszenyin. „Most - Duncan!” - kiáltotta Jeszenyin kijött az anyakönyvi hivatal.
Az egyik változat szerint, Isadora megszegte saját ígéretét nem elvenni egyáltalán, mert ellenállhatatlan szenvedély: attól félt, hogy a szovjet hatóságok egyébként, hogy engedje őket az országból, nem engedi, Jeszenyin vízumot.
nászút
A vízumot kapott, és egy hét múlva, május 10, 1922, Jeszenyin és Duncan együtt mentek nászútra, hogy Európa és Amerika: repült Königsberg, majd Berlinben, Frankfurtban és Párizsban, New York után. Egy módja kísérte botrányok és az újságírók, a titkár Isadora, és ezért kell kapcsolni Kusikov, aki ezt az utat a fő „szárnysegéd” Esenina.
pár kapcsolatok már nem voltak ideálisak. A feleség az író Alekszej Tolsztoj Natalia Krandievskaya vastag, kommunikálni Jeszenyin-Duncan tartózkodásuk során az európai emlékirataiban leírt szemléltető eset:
„Egy este, rohant a Kusikov, ő kért kölcsön száz jeleket, és azt mondta, hogy Jeszenyin megszökött Isadora.
- Ásott a pansionchike Ulandshtrasse - mondta vidáman, - Isadora nem fogja megtalálni. Csend, kényelem. Iszunk, a költészet írásban. Látod, nem nekünk.
Lásd még: Vigyázz a nők számára - a legveszélyesebb a történelem hölgyek >>
De Isadora ült az autóban utazott három napra az összes lakás Charlottenburg és a Kurfürstendamm. A negyedik éjszaka sírva, mint az Amazon, ostorral a kezében, egy csendes családi vendégház Ulandshtrasse. Mindenki aludt. Csak Jeszenyin pizsamában ül egy üveg sört az ebédlőben, játszik Kusikov ellenőrök.
Körülöttük a sötétben szekrények a konzolok, csipkék élj nyugodtan csillogó kávé edényeket, rakott Dotterel, vázák és söröskorsók. Fa kacsa fejjel lefelé lóg. Szilárdan óra ketyegett. Csendes és kényelmes, valamint az aroma szivarok és a kávé, akkor burkolta a polgári német foglalat megbízható ködösítés viharok és a rossz időjárás az ablakon.
De kitört a vihar, és itt, a forma Isadora. Látta, Jeszenyin csendben hátrálni, és eltűnt a sötét folyosóra. Kusikov futott felébreszteni a szeretője, és a pogrom kezdődött az ebédlőben.
Mit felesége? - Vegye ki a tesztet, és megtudja >>
Isadora rohant szobáról szobát egy vörös tunikát, mint egy démon a pusztulás. Várják nyitott a szekrény, dobta le a földre, hogy minden volt benne. A csapásai ostorát repült vázák konzolok, polcok összeomlott a szolgáltatást. Megtörték fa kacsa a falról, megingott, zörgött Dotterel a csillár.
Isadora dúlt, amíg nem volt semmi, hogy elérje. Aztán átlépve halom szilánkok és szilánkok, bement a folyosóra, és talált Esenina gardrób.
- Quittez ce bordélyház immédiatement, - mondta neki halkan, - et Suivez-moi ( «Hagyja azonnal a bordélyban, és kövessen engem.").
Jeszenyin fel a hengert, dobott egy kabátot a pizsamáját, és csendben követte. Kusikov ben ígéretet tett az aláírását a vendégház számlákat. "
férj összehasonlíthatatlan
Veszekedések és botrányok gyakrabban fordult elő, Jeszenyin és féltékeny, azt mondják, még Tapping feleségét, és egyszer kellett hívni a rendőrséget, hogy megnyugodjon. Mégis minden alkalommal Isadora megbocsátani neki. Szerelem a költő kezd gyengülni, Jeszenyin időszakosan fordult egy rossz gyerek, aki tartotta, és szerette a férjét.
Az ő útja szerte Amerikában feleségével a költő már keserűen:
„Mi költözött Isadora New Yorkban. Amerikában, nem volt ideje, hogy. Mi maradt a szállodában. Kimegyek az utcára. Sötét, szűk, szinte nem látni az égen. Emberek siet valahová, és senki előtt nem érdekel - még sértő.
Én egy közeli sarokba, és nem megy. Azt hiszem - eltévedni ott az ördög, és aki ezután fogja? Amint látom - a sarkon rikkancs, és minden újság arcomon. Még a szívem kihagyott egy ütemet. Itt látható a dicsőség! Jött az óceánon.
Lásd még: „Szeretem Gala több, mint egy anya, több mint egy apa, több mint Picasso, és még több pénzt,” Ilim férj - egy zseni >>
Vettem egy tucat újság, rohanás haza, az elmélkedés - szükség van, küldjön egy. És kérem, hogy valaki lefordítani az aláírás alatt a portré. Me és lefordítja „, Szergej Jeszenyin, orosz férfi, a férje, a híres, egyedülálló, bájos táncos Isadora Duncan, akinek halhatatlan tehetség. „És t. D., és így tovább. D.
Anger elvitt, hogy van ez az újság apró darabokra tépte sokáig utána nem tudott megnyugodni. Ennyit a dicsőség! Aznap este elmentem az étterem és a gyors, emlékszem, elkezdett inni. Iszom, és sírni. Nagyon sokat jelent nekem haza, szeretnék. "
„Szeretem a másik. Házas. boldog "
Elválás nem ment zökkenőmentesen.
Duncan Párizsba ment, ahol kapott egy táviratot, amely a következő: „Szeretem a másik. Házas. Boldog. Jeszenyin. " Jeszenyin visszatért egykori szeretője Galina Benislavskoy, amely egykor maradt Duncan.
De a végén barátok rábeszélte, hogy hagyja egykori szerelme, és nem az, hogy a botrány, amely úgy van félt Jeszenyin szerint - Benislavskoy félt, hogy Duncan eljön erre a Moszkva: „Nem tudom, ő minden megy!”
Életrajz, stílus és jellemzői a létfontosságú helyzetét a nagy nők -in rendszeres személy >>
Az emberek közel a pár Jeszenyin és Duncan eleinte abban, hogy a kapcsolatuk nem tartott sokáig. Mariengof írta, hogy Jeszenyin nem szeretik Isadora, és a csillogás a dicsőség, hogy körülötte. Egy író Franz Hellens, aki hívott Esenina „kis vad” volt győződve arról, hogy Duncan és tudta, hogy mi lenne a vége, hogy a romantika.
„Azt hiszem, hogy nem nő a világon, nem érti a szerepét inspirer több anyai, mint Isadora. Vett Esenina Európában, akkor azáltal, hogy neki a lehetőséget, hogy elhagyja Oroszország, azt javasolta, hogy feleségül veszi. Ez egy igazán önzetlen, mert tele volt az ő áldozatát és a fájdalom. Ő nem voltak illúziói, tudta, mennyi az idő a riasztás boldogság rövid életű. "
Natalia Popova
Lásd még: John és Yoko - bed-in >>