Útmutató nyelvtan az olasz nyelv a rászorulók olasz

Potere (képes): posso, puoi, può, Possiamo, potete, possono;

Volere (akar): voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono;

Dovere (bekötött): Devo (ritkán debbo), devi, deve, dobbiamo, dovete, devono (ritkán debbono)

Sapere (tudni, hogy képes legyen): olyan, sai, sa, sappiamo, sapete, Sanno;

Számos más ige végén a típus tartozó mind a három konjugációt is konkrét formában jelen időben:

Andare (menni, menni): Vado, vai, va, andiamo, andate, vanno;

Stare (többértékű): STO, STAI, sta, stiamo, állam, stanno;

Dare (adni): igen, dai, da, DIAMO, dátum, danno;

Fare (do): Faccio, fai, fa, facciamo, a sors, fanno;

Dire (mondván): DICO, DICI, kocka, diciamo, dite, dicono;

Bere (ital): Bevo, Bevi, beve, beviamo, bevete, bevono;

Tradurre (lefordítani): traduco, traduci, megrágalmaz, traduciamo, traducete, traducono;

Néhány ige, amely saját paradigma azonban egyesítjük egy csoportba az általános g megjelenő a hordozó és végződik, az 1. és a 3. személy egyes szám többes:

Venire (jönni): Vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono;

Tenere (tartás): tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono;

Salire (emelkedő): Salgó, Sall, eladás, saliamo, salite, salgono;

Valere (költség): valgo, Vali, vale, valiamo, valete, valgono;

Rimanere (maradnak): rimango, rimani, rimane, rimaniamo, rimanete, rimangono;

Porre (laikus): Pongo, poni, pone, poniamo, ponete, pongono;

Raccogliere (gyűjtése): raccolgo, raccogli, raccoglie, raccogliamo, raccogliete, raccolgono;

Spegnere (kvencselés): SPENGO, spegni, spegne spegniamo, spegnete, spengono;

Togliere (tiszta): tolgo, togli, toglie, togliamo, togliete, tolgono;

Scegliere (kiválasztás): scelgo, scegli, sceglie, scegliamo, scegliete, scelgono;

Számos igék 3 csoport jelenleg ragozás szerezhet utótag -isc előtt a tipikus végén (kivéve az 1., 2. személy pl):

Capire (értendő): capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono;

Finire (cél): finisco, finisci, finisce, finiamo, véges, finiscono.

Megjegyzés: Igék és apparire scomparire, kivéve a formában -isc- van egy másik paradigma ragozás apparire (megjelenik):
appaio (apparisco), appare (apparisce), appariamo, apparite, appaiono (appariscono);

Külön ige változásokon megy keresztül a konjugálás alatt, és a nagyon alapján az ige: Sedere (SIT): siedo, siedi, Siede, sediamo, sedete, siedono;

Uscire (menni): ESCO, ESCI, esce, usciamo, uscite, escono;

Morire (die): muoio, muori, muore, moriamo, Morite, muoiono;

Udire (hall): ODO, ODI, ode, udiamo, udite, odono.

Gasztronómia Presente

elsődleges funkciója
(Kifejező specifikus időt dőlés értékek)

Az elsődleges funkciója Presente használni:

Annak jelzésére, az akció (állam) a jelen idő pontra esik a beszéd:

és korlátozott a következőkre:

Ve lo prometto. - ígérem ezt;
Dice di nincs. - Azt mondja, nem;

nem korlátozódik a pillanatban a beszéd (folytatása akciók, állam):

Mario dorme. - Mario alszik.
Gino dipinge un quadro. - Gino fest egy képet;

Presente Ez az érték lehet kifejezni konstrukciók stare + gerundium és nézzen + a + főnévi, jelöli a folytatása a fellépés (és is használják más alkalommal).

Gino Guarda (sta guardando, sta a guardare) la TV.

Azonban ezek a tervek implicite még néhány más érték jellemző kereset:

Gino guarda la TV. - Gino tévénézés (most vagy általános);
Gino sta guardando la TV. - Gino tévénézés (jelenleg most);
Gino sta a guardare la TV. - Gino (ül, áll) tévét.

Tervezés bámulni a viteldíj soffermarsi árnyék (szünet, azaz más műveleteket nem útközben: állvány és beszélni, hátradőlni és nézni, stb);

Ismétlődő cselekvések (állam):

Viene Ogni Domenica. - Jön minden vasárnap;
A quest'ora dorme semper. - Ebben az órában nem volt mindig aludt;

Csakúgy, mint a normális életvitelt; állandó arcvonásait:

Mario nem fuma. - Mario nem dohányzik;
Maria-ha UNA Bella Voce. - Maria jó hangja;
Che cosa fa suo marito? - Scrive, è uno scrittore. - Mit jelent a férje (csinál)? - Azt írja, hogy egy író.

Másodlagos funkciók Presente
(Kijelölése egyéb átmeneti tervek)

Másodlagos funkciók Presente használni:

Az érték a jövő idő:

Domani Vado a Venezia. - Holnap megyek Velencébe.

Egyet jelent, hogy kijelölje lépéseket pontozásos amelyek előfordulnak a közvetlenül közeljövőben, az építési bámulni per + főnévi (bámulni lì lì per + infinitive), például:

Mario sta per partire (Stare lì lì per partire). - Mario (ez így van, egy perc alatt) hagyja; Ő fogja hagyni.

Presente szempontjából a jövőben is jelentheti megrendeléseket, ajánlás, kérés (környezettől függően):

Facciamo così. Io suono la chitarra e tu Canti. - erre. Azt gitározni és énekelni (és énekelni, énekelni, és ha - énekelni);

Ami a jövő Presente tudja fejezni a kívánt vagy tervezett hatás (főleg a kérdést, az egy költői kérdés):

Allora, ti telefono? - Nos, hívom? (Talán hívni?)

Ami a múlt idők Presente, úgynevezett Presente storico, használják, hogy a narráció a tények a múltban nagyobb kifejezőerő, tisztaság:

E jönnek Narra la leggenda, Romolo e Remo decidono di una COSTRUIRE città di uomini Liberi. - És a legenda, Romulus és Remus úgy döntött, hogy a város a szabad emberek.

Presente storico teszi az olvasó (hallgató), mert tanúja volt a bejelentett események.

Presente is használják, hogy kifejezzék az időtlen abszolút intézkedés alá, az állami, a relatív nem olyan meghatározott időtartam Presente Assoluto (ez az érték is használható, és máskor, lásd. Alább). példák:

La Terra si muove. - A Föld forog;

Hasonló értékeket Presente a közmondások és mondások:

Chi cerca, trova. - Aki keres talál.

Kapcsolódó cikkek