Sabbat coven meghatározása _ _ _ Translation coven megmagyarázni, mi shabash_onlayn szótár
coven az orosz => Orosz (Dahl szótár) magyarázott:
m. Zsid. klán. Szombaton, egy ünnep, egy nap az ima;
ünnep, a végén az időben, amikor az üzleti, itt az ideje rozdyha. Reggel, este szombatot. Dolgozni a szombatot. mint a téli, mind nappal. Adj hozzá egy szombatot, és lőttek a munkájukat. Sabbat, a laikusok, az egész liturgia! Lessons vagy munka a szombatot. mind kész, és ingyenes.
hsz. stop, teljes, vége lesz. Sabbat, fiúk! Klán! a tenger. végzés szó evezősök: a teljes sor. Shabashnaya ideje - nap. - harang, amely legyőzte a szombatot. Sabbat poshabash ember, hogy befejezze a munkát a kijelölt órában. Shabashene rms. a vb. Shabashki jól. ki szombat szombat Noah időben. Kamera szombaton a munkát.
Shabashki, tűzifa, faforgács, fatuskó, hajtjuk ácsok haza a munkából. Shabashkovaya dolgozni szombaton reggel.
Shabashkovye gyertyák, a zsidóknak, zsíros, kicsi, 16 vagy több font; meg kell dogarat magukat. Shabashchivy, akik szeretik a korai Sabbath azt. Shabashniki, -nitsa, poshabash ivshie gyár. Shabashevat, a zsidóknak, hogy megünnepeljék a szombatot. ünnepelni a szombatot. Ahogy a nap lement pénteken, mint egy zsidó között közúti akassza a lovak és a szombat, vagy szombat UET kohók. -shevane Sze -shkovane rms. a vb. Shabashnichat, hagyja hétköznap, adja magát szabadon szombatot. Külföldi munkavállalók kicsikarni magasabb díjakat, gyakran coven nica tömegesen, a sztrájkok. -nichane rms. a vb. Shabashniki UCS. nagy szürke rigó, egy madár.
coven az orosz => Orosz (korolew) magyarázott:
szombat
1. száját. köznapi. A munka végeztével, kopogtató-offtime;
2. ÉRTÉK. mese. `s elég. that`ll csinálni!
szombat
m. 1. rel. szombat;
2. witches` szombatért
Perrin. tzh. orgia.
coven az orosz => Orosz (ozhegov) magyarázott:
coven az orosz => Orosz (general_re) magyarázott:
szombat
1) ** (knocking-) kikapcsolási idő;
2) * int. elég. nem több!
coven kb ukrán => Orosz magyarázott:
coven az orosz => Orosz magyarázott:
Sabbat (az Zsid Sabbath -. Szombat) - .. 1) A szombati nyugalom, a nyaralás,
által előírt judaizmus. 2) A középkori hiedelmek - készletek gyűjtése
boszorkányok. 3) (C stressz a szótag 2.) a munka befejezésekor (a köznyelvben).
coven az orosz (WD) magyarázata:
Inter: wikipedi »a
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai
kiejtés
Inter: transzkripciós »|
szemantikai tulajdonságok
# Inter: mitológiai ". Éjszakai boszorkányok csokor kíséri vad féktelen Inter: Példa »|- Inter: p ». féktelen mulatozás Inter: Példa »|
kísértet
Kapcsolódó szavak
Inter: rokoni-blokk "
| Umlask =
| Megalázta =
| Nagyítás =
| A nevek a saját =
| Főnevek =
| Adjective vakmerő ny =
| Számok =
| Névmások =
| Igék =
| Nyelvjárások = vakmerő, de
| Predicatives =
| Elöljárószavak =
etimológia
Az Inter származik: etimológiája: „Igen
Idiom és stabil kombinációi
bibliográfia
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai
kiejtés
Inter: transzkripciós »|
szemantikai tulajdonságok
# Inter: a vallás. " Szombati nyugalom, ha nem tud dolgozni (a judaizmusban) Inter: Példa »| Inter: Példa »|kísértet
Kapcsolódó szavak
Inter: rokoni-blokk "
| Umlask =
| Megalázta =
| Nagyítás =
| A nevek a saját =
| Főnevek =
| Adjective =
| Számok =
| Névmások =
| Igék =
| Nyelvjárások =
| Predicatives =
| Elöljárószavak =
etimológia
Az Inter származik: etimológiája: „Igen
Idiom és stabil kombinációi
bibliográfia
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai
kiejtés
Inter: transzkripciós »|
szemantikai tulajdonságok
# Inter: köznyelvi”. megtörni a munkából, a végén a munka bármely rögzített időben Inter: Példa »|kísértet
Kapcsolódó szavak
Inter: rokoni-blokk "
| Umlask =
| Megalázta =
| Nagyítás =
| A nevek a saját =
| Főnevek =
| Adjective =
| Számok =
| Névmások =
| Igék =
| Nyelvjárások =
| Predicatives =
| Elöljárószavak =
etimológia
Az Inter származik: etimológiája: „Igen
Idiom és stabil kombinációi
bibliográfia
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai
kiejtés
Inter: transzkripciós »|
szemantikai tulajdonságok
# Basta, elég, elég, stop
kísértet
Kapcsolódó szavak
Inter: rokoni-blokk "
| Umlask =
| Megalázta =
| Nagyítás =
| A nevek a saját =
| Főnevek =
| Adjective =
| Számok =
| Névmások =
| Igék = Sabbath meg
| Nyelvjárások =
| Predicatives =
| Elöljárószavak =
etimológia
Az Inter származik: etimológiája: „Igen
Idiom és stabil kombinációi
bibliográfia
*
Inter: befejezetlen »p = 1 | s = 1 | e = 1
Inter: categ »indulatszavak kifejezési | parancsok | lang = ru
Inter: a hossza a szó „5
Fordítás: hu »Sabbath
Fordítás: uk »Sabbath