Ősi és modern Litvánia Lietuva - іnstytut gіstoryі i fehérorosz kultúra

Semmit nem, fehéroroszok, nem fog működni, amíg nem kezdenek hívni a dolgokat a tulajdonnevek.

Nos, valóban, ha például, akkor hívja ezt a táblázatot, és felhívom ugyanaz az ajtó ... Aztán, utalva az egyik, mi lesz beszélünk különböző dolog. Az eredmény egy vígjáték az abszurd vagy az abszurd tragédia. Legalábbis semmi együtt, közösen tehetünk veled, semmilyen előnyt a rekonstrukciók nem.

Vagy egy helyzetet. Képzeld el, hogy nem kell egy adott, annak neve. Valaki hívja Vasilom, és valaki Hannah, valaki Poznyak, és valaki Dementey. Az ilyen bizonytalanság van mind a fehér és fekete, a bal és jobb, és kemény, és puha. Mindenki és nem. Nem kell a nevét, a nevét.

És ha az ő neve nem egy terület és az emberek?

Valami hasonló történik a nevét Fehéroroszország és fehéroroszok. Nézd át a régi könyvek és látni fogja, hogy milyen gyakran kell változtatni a nevét. Voltunk ruszinok és Litvin, és tuteyshymi, sőt a lengyelek. És a föld, és Oroszországban, Litvániában és a Northwest Territory, és Nyugat-Oroszország ...

Miért fontos ez? Mivel az ország nevét, és az emberek - ez a mi erkölcsi és hátulja a fővárosban. És minden új csere a neve, mi, fehéroroszok, elvesztették megbízható hátsó, és megkezdte a nulla fővárosban.

Képzeld el, ha ma Fehéroroszország nevezte Oroszországot, és mi, fehéroroszok - orosz. Igen, mi lett volna, azonnal elkezdte nézni magukat más módon, átitatva a nemzeti büszkeség és a „globális hivatását.” A másik út, nézne minket a világ, mi volna észre.

És Oroszország lenne az úgynevezett Fehéroroszország ...

- Hol van ez a föld? - kérte a világot, mint most kért tőlünk. - még nem hallottam ezt a történelemben.

Ki tudja, a történelem tudja, hogy ha egyszer tényleg azt állítják, hogy az osztatlan birtokában a cím - Rus ... Orosz minket, fehéroroszok, hívták akkoriban, amikor a modern orosz volt, a továbbiakban a moszkoviták, moszkoviták. Moszkvai Állami nem vált az akkori orosz állam.

És a litvánok és mások hívott minket, és mi magunk éreztem, amíg a végén a XIX. "Litvánia, hazám" - írta Novogorodchine Adam Mickiewicz (1798-1855). „Az őseim származnak Litvánia mocsarak” - írta Pinszk Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij (1821-1881).

Belorusz író Vincent Dunin-Marcinkiewicz (1808-1884) „Litvánia” gondolta Minsk, amelyet azután él, - ismerteti az fehérorosz fővárosba. Belorusz költő Vladislav Syrokomlya (1823-1862) kortársai a „litván líra” és más fehérorosz író Artyom Veriga-Darevskii (1816-1884), aki született és élt Lepel Vityebszk írta művében: „Litvánia - natív zemelku”.

Ilyenek például sok. Ezek azt mutatják, hogy a XIX században, a „Litvánia” szót és a „Litvin” fehéroroszok használható önálló nyugati és középső részein a régióban. Csak hívjon minket és a szomszédok. Ukránok a fehéroroszok lehetett hallani: „Hіba híresen Ozma Lytvyn lakók vіn nem dzeknuv”. Lakói a Kurszk és Orel oroszországi körzetekből úgynevezett fehéroroszok „Litvins”, amíg a második világháború után. És Bialystok korunkban van írva a beloruszok: „Jak sajt előétel, így lіtsvіn - chalavek nem” vagy „! Lіtsvіn - a fia chortaў”

Több tucat falvak Fehéroroszországban a neve Litvánia ezer beloruszok vannak Litvin neve, Litvinovich Litvinka és hasonlók.

De mi volt a múltban, a mai Litvánia? A XIX században a terület a mai Litvánia, hasonló vázlatot területére a Litván Köztársaság, a két világháború közötti időszakban, gyakran nevezik a régi neve - Zhmud. Ezen jelentős bizonyítékok vannak, például az anyagok a felkelés 1863-ban.

Így az újabb időkben a föld nyugati és középső Fehéroroszország volt saját külön neve - Litvánia. Még a képviselői a hivatalos hatóságok az orosz birodalom, amelynek célja, hogy érvényesíteni régiónkban „örök Oroszország” tekinthető vilniusi, Grodno és Minszk régiók, valamint a litván Bialystok szélét. És korábban, mondjuk, csak miután a partíció Lengyelország nyugati földeket Fehéroroszország szerepel az újonnan alakult tartomány Litvánia, majd - a litván kormány általános.

Még a cári hatóságok engedélyezték etnikailag fehérorosz közigazgatási-területi egységek úgynevezett „Litvánia”. Egy baleset? Nem szerint a mély történelmi hagyományokat.

Még a XV-XVII században, fennállása alatt egy erős európai állam - a Litván Nagyhercegség, a lényege, amelyek a fehérorosz föld, dokumentumok nyilvántartása leginkább a rövid formája az állam nevében - Litvánia. Ahogy politonym, azaz a köz- és politikai definíció a „Litvánia” rögzítették még az északi és keleti területek Fehéroroszország, már ethnonymic a nevét „Belaya Rus”.

Például a fehérorosz népdal, amelyet énekelt győzelmi hetman Konstantin Ostrog a moszkoviták 1514 közelében Orsha tanúskodik: „Dicsőség Vorsha ўzho nya keserű syarod lіtoўskіh helyen.”

A krónikák szerint a XVII században az egyik fallal körülvett város, meghatározott Ivan IV megszállt Polotchine, ez volt „a litván város farag emeleti 30 mérföld; Lukoml 20 mérföld. "

Beszél a raid egy kis különítmény az ellenség a Szmolenszk régióban 1565-ben, a moszkvai krónika megjegyezte, hogy ezek voltak: „A litván”, majd kitért „Mstislavets és Krichevtsov”.

Egyszerű parasztok és városlakók középkori Fehéroroszország elfogott cári csapatok nevezték magukat Moszkva „lіtoўskіmі pashennymі lyudzmі garadoў belarustsamі széthúzás.” Egyedileg rögzített a következő: .. „Lіtsvіn belarusets Ashmyanskaga pavetu”, „belorusz lіtoўka Mstsіslaўskaga pavetu” stb elbűvöli fehérorosz dzsentri földjüket is nevezik Litvánia. Még Athanasius Filipovic, ez megszállott vadász az átmenet Belarusz „alatt magas kéz” az ortodox cári Moszkva, még ő 1667 Kupyatitskogo helyét a kolostor, ahol megírta, az úgynevezett Litvánia, és ez - „egy mérföldre Pinszk.”

De a legérdekesebb dolog az, hogy a belorusz nyelv - a hivatalos nyelv a Nagyhercegség Litvánia - azokban évszázadok hívták litván. Tovább cseh teológus Jerome Prága (1371-1416), miután a Vytautas missziós a hercegségben, azt írta, hogy ebben az állapotban, „Az emberek egy szláv nyelv”, és a címe a állapotot nevezik „litván”. Itt amint azt a leírt esetben a jogi aktusok, a Moszkvai Állami (Record 1618):

... Otthagytam a falut tizenöt ember, és ők magirki litván és Pocha beszélnek litván nem összpontosító de!

Vagy egy másik példa. Fehérorosz Enlightener Lawrence Zizany 1626 végzésével a pátriárka írta ortodox „katekizmus” a pézsma és elmagyarázta neki a nevét művei: „litván az a bejelentés, az orosz nyelv a művészet úgynevezett besedoslovie”. Egy évvel később Moszkvában cár megkérdezte tőle: „A litván nyelv, ahogy mondod,” SWAT „?” Amire a pedagógus válaszolt: „az identitás és a litván nyelv” SWAT „”.

Mivel a hivatalos nyelv egykor hatalmas Litvánia - Nagyhercegség Litvánia, a fehérorosz nyelv is a XVIII században, annak ellenére, hogy az intenzív polonization szélén, és a nyugati - Lengyelország és a keleti - az Orosz Birodalom - továbbra is „litván”. És elkötelezett az új szeretője Katalin II, ortodox érsek Victor Sadkovskaya (1741-1803) fenyegeti a fehérorosz papok az egyházmegyei székesegyház Szlutszkban:

Én skorenyu, znіshchu shtob i nyelv nem vashogo fenébe lіtovskogo magát; Szólok zsylkі parassylayu Albo ¢ saldaty paaddayu és svaіh s Cardona panovazhu!

Név „Litvánia” hamarosan ezer éve.

Amint azt a rekordot, a XII században törzsek Litvánia függött Polotsk és fizetett neki adót. Far Kijev visszafogott csak egy része a föld. Litvánia állt ki, míg a katonai tevékenységet. Források szerint számos közös kampány Polotsk és a litván csapatok Szmolenszk, Pszkov, Novgorod. Ha szükséges, Polotsk kimaradt litván között a területükön. És csak a XIII közötti Polotsk fejedelemség és Litvánia voltak konfliktusok. Vityebszk Mensk és Turov-Pinszk hercegek is használják a katonai képességek Litvánia érdekeit politikai, bérelt litván csapatok saját kampányokat.

Modern kutatók a krónika nevű Lietuva Litvánia Aukštaitija - keleti részén, a mai Litvánia. Azt mondják, hogy a hegyek és síkságok Aukštaitija lett a bölcsője az ókori litván állam, hogy megalakult a Litván Nagyhercegség által elfogadott meghódította a szláv földeket biztosan Balt Litvánia. Végül egy etnikai szempontból a fejedelemség alakult „két csúnya elemek - az uralkodó a litván és az orosz szolga” (G. Lovmyansky).

Krónika Litvánia feküdt csak a fő etnikai belorusz területek - Polotsk, Turov-Pinszk és Novogorodskoy. Ő adta a nevét a Nagyhercegség Litvánia - a középkori állam, amelynek a magja volt a fehérorosz. A fejedelemség tartott több mint öt évszázadon át.

Ami Zhmud, mindig izoláltak Litvánia. A XIII században közte és Litvánia esett árnyéka ellenséges. Külön és gyakran ellenséges szárazföldi Litvánia látta krónikás Peter Dusburg az ő „Krónika a porosz földek” (1326). Ugyanez látható Zhmud nagyherceg Vytautas. A dokumentumok az 1506 határainak állam Livonia Zhmud izolált Litvánia önálló földet. Zhmudiny magukat a XVI században aktívan törekedett nagyherceg megerősítette sérthetetlenségét a régi határok elválasztó Zhmud Litvánia.

De történhetett ez a neve a törzs úgy változik az értéke, az átmenet erős államok és nagy területeken? - kezdenek kételkedni a szkeptikus. De miután minden tőle telhetőt. A történelem tele van ilyen példákkal. Német lovagok elfoglalták poroszok - néhány balti törzsek, akik éltek a Visztula és a Niemen a Balti-tenger, adta a nevét a nagy német Teljesítmény Poroszországban.

A „római”, azt jelenti, csak az első „nemzeti politika Róma” a római időkben már azt jelentette, minden olaszok, és még nem latin eredetű emberek - az emberek a tartományban. Amikor a kereszténység lett az államvallás a birodalom minden támogatói a hivatalos vallás tett egy nagy általánosság a bizánciak, de tartották magukat „Romeo” (azaz a rómaiak), de görögül beszéltek. És ezek közül „rómaiak” voltak szlávok, szírek, örmények ... Végül, a XIX században, távoli leszármazottja volt a polgárok a Római Birodalom, száműzött, miután a területen Dacia azonosították magukat a románok, ami azt is jelenti: „a rómaiak”.

Ma meg kell értenünk, hogy elvesztették együtt a történelmi nevét Litvánia; hogy nevével együtt a megszerzett korszerű Lietuva, a Litván Nagyhercegség, amelyek egy név Zhmud.

Lietuva, leírja magát, mint Litvánia szerzett egy alapítvány megszilárdítását ember - gazdag történelem, és így a jövőben. Megvan a teljes zavar a saját történelem és a modernitás, a „Litvánia” szót is (amelyre a 550 éves) érzékeljük ma valami külön tőlünk, és mások. Hogyan érzékeljük valaki Villeneuve - a bölcsőtől a fehérorosz nemzet államiság és kultúra, a mi ősi fővárosa. Mi van a belorusz nyelv Vilnius? Ugyanaz, ami Delhi, Santiago, vagy Honolulu ...

Meg kell hívni a dolgokat a tulajdonnevek. Az ő neve a modern Litvánia - Lietuva. Az önálló modern litván - LETUVIS. Hagyja, végül, történelmi - a történelem, a mai - modern.

By the way, hogy elkerüljék a terminológiai zavart, lengyel történész Felix Konecny ​​(1862-1949) 1930-ban felajánlott néven „Litvánia”, hogy megértsék a földeket a Litván Nagyhercegség, függetlenül azok etnikai hovatartozás a lakosság, valamint a nem szláv része az állam az úgynevezett „” Lietuva „- ahogy úgy nevezi magát”. Ez is alátámasztja, hogy a belarusz kivándorlás, már régóta használják a kifejezést: Lietuva, letuvіs, letuvіskі.

Ez azért van, mert abban az esetben Oroszországgal, hívtuk a íróasztal asztal - ellentétben Litvánia esetében. Orosz szavak (faj) és az orosz (raseytsy) szilárdan a belorusz nyelv. Oroszország és az ruskі érteni történelmi nevét Fehéroroszország és fehéroroszok. Teljes összhangban a történet, hogy itt van egy csomó bizonyíték.

A fehérorosz marad. E név alatt haladt minden a mi nemzeti ébredés a modern időkben. Ez a név a történeti dokumentumokat. És mi, a modern beloruszok, elfogadja, hogy a saját, mint a neve hazánkban. De nem szabad elveszíteni a történelmi nevek és a hátsó és a tőke, a világos jövőkép mi ezer éves történetében.

Nagyon kínos helyzet, amikor idéző ​​ókori fehérorosz állam - a Litván Nagyhercegség, a kortárs belorusz történész ha kénytelen bocsánatot kérni, és magyarázatot minden alkalommal, hogy mi, a fehéroroszok, ezt fejedelemség valamit csinálni; vagy írjon a teljes nevét, a fejedelemség - litván, orosz, Zhmudskoe ... mintha az ilyen átruházás eredményeképpen nagyobb tisztaságot.

Írja ma: litván-fehérorosz állam, litván-belorusz hercegek, litván-belorusz hadsereg, stb-tekintettel a középkorban - az abszurd .. A középkori terminológia kell írni a litván-orosz, vagy csak a litván és a modern értelemben - belorusz-letuvskie állapotban csapatok hercegek.

Elválasztó magukat a szavakat, Litvánia és Oroszország, nem látjuk, hogy mi a mi történelem és a kultúra a saját, és mások, hol vagyunk, és hol nem vagyunk, hol vagyunk, és ahol más. Csak nem találják magukat a saját történetét.

Meg kell hívni a dolgokat a tulajdonnevek. Nem rontja el a szomszédainkkal ápolt kapcsolatok. Ennek bizonyítéka - még a szavak, hogy már írt a „Zvazhay” kanadai Belarus újság:

Vіnshuem Letuvіsaў, Latyshoў i Estontsau! Nyahay zhyvuts adnoўlenyya nezalezhnyya baltyyskіya Respublika!

Itt az ajtót nevezett ki az ajtót.

5 ötleteket „ősi és modern Litvánia Lietuva”

Az „orosz” kapcsolatban Lytvyn volt vallási jelentősége. Tehát az Annals of Duke Vytautas „volt, amikor egy orosz, nevezték Jurij.” Sok ilyen adatok és dokumentumok. Mivel a litván nagyherceg Zsigmond magyarázza „ruszinok vilniusi, hogy a lényeg az orosz hitet.” Belorusz - ez nem csak a meghatározás egy személy a moszkvai ortodox felekezet. Belaya Rus - általánosan használt neve pézsma. Mielőtt az első partíció Lengyel Fehér Oroszország lett a Szmolenszk régióban „elvették ON”. De mivel a 12. században - egy pézsma.
A neve Litvánia az összes forrásból származó - területén a modern fehérorosz és Vilnius régióban.
Nincs visszatérítés az ő nevét (Vyalikalitva, Litvánia), van:
1) megfosztott történelem.
2) kötődik az „orosz világ”
Igen, és ez nem fair.
Ukránok megszabadult a „Kis Oroszország”. És meg kell, hogy megszabaduljon a „Belaya Rus” - idegen számunkra a nevét ....

A pachatku napіsanaga volt Nadzeja INTO aўtar narodzіts Toe INTO ўse chakayuts, ale ўzho hogy syaredzіne ўso znoў payshlo pas régi Reiki. (((Znoў zapanavaў belarusіzm, Neykov blytanіna ¢ címei dy termіnah.Vyalіkі sajnálom. Nіkudy mi nya Zen Pakul a dzyarzhaўnym ўzroўne nem adnavіm nezalezhnasts Aychyny - Vyalіkaga Knyastva Lіtoўskaga én nem zmenіm NÉV fehér rassz sapraўdnuyu Mi lіtvіny i kraіna mi zavetstsa Lіtvoy, hvatsіts syabe duryts i lyudzey ..

Azt rávilágítanak, hogy az úgynevezett trükkös. Lietuva = Litvánia, ez csak magától litván, mind a litván nyelv úgynevezett Németország = Vokietiya és így tovább.

És a nevét a vilniusi fajlagos eredetű google érdeklődés.

Tudomásul veszem, hogy szeretnék viselni valaki másnak a kabát önmagában, de úgy néz részedről naiv és ostoba.

Ó, köszönöm, akkor az én napom, ha ha ha) nem tartják tov.vatnik így fényt csak a móka kedvéért, a nyilvános dokumentum, nem létezik semmilyen Vilnius, valamint a nevét Vytautas, Gediminas és egyéb zhmudinsko-maskalskoy eretnekség. igen, mi lenne akkor mászott el otthon, és a változás felettetek, tollidla FSBeshnaya)