Nyaralás a Nesmeyana, tartalom platform
Helyszín - Kínában, de nem valóságos és mesés. Jelmez és díszlet nem az, hogy a kínai, hanem egy keleties ízű.
Tündér király belép Kína, mögötte - lánya, mindig zokogva Nesmeyana öltözött színes kimonót; a kezében - egy hosszú tekercset és ceruzát. Miután a király és a hercegnő go tanácsos és szolgái. A király ül a párna. Nesmeyana, egy pillanatra megállt, üt valami a könyvben; mozgó ajkait, beolvassa a következő rekordot, majd zokogás.
A király (fáradtan). Nos, most mi lesz?
Advisor (keresi a listán). Új ruha, felség!
King (zavarások). Új ruha már!
Nesmeyana (SOB megszűnt). Ez nem olyan! Ez volt a pöttyös és sallang, és készül a bársony, a vágás, mint ez, és itt a csipkés ah. (Crying).
King (remélhetőleg). És ez volt a sallang?
Nesmeyana (könnyein át). És nem volt sallang!
Király. Nem, ez lehetetlen! Már mondtam ezerszer.
Nesmeyana (rámutatva, hogy a szám a listán). Nem ezer és 152!
Király. Nos, százötven és két. ott van a kincstári pénzt! Tanácsadó, mondd meg neki!
Tanácsadója. Princess, van egy százötven harmadik alkalommal azt mondom: nincs pénz a kasszából!
Nesmeyana. Tudom. (Sír).
Király. Nézd, mi vagyunk civilizált emberek. Könnyes szemmel nem segít. És ez hogyan. (Snaps ujjait, és nézte, várakozóan Advisor).
Tanácsadója. Peking nem bízik a könnyek.
Nesmeyana megszűnik sírni, aggódva beolvassa a listán, az új rekordot, majd zokogás.
King (bizonytalanul). És ez az, kedves, már a kincstár egyáltalán semmi-?
Advisor (szemrehányás). Felség.
Király. És mindenki ott - adót. kínálatát. kenőpénzt. Végül.
Advisor (zavarások). Felség! Ez szent!
Nesmeyana üt ki egy másik rekordot, olvassa el a következő, és megint hozott zokogni.
Advisor (válla fölött). Azt akarom, hogy a vőlegény!
Nesmeyana néma. Szünet. Minden döbbent pillantást tanácsadója.
Advisor (mutat a listában.) A hercegnő akar vőlegény!
King (dühös). Ez. a vőlegény. (Advisor). De hogyan lehet fordult a nyelvet! (Nesmeyanov.) Hogyan keze nem remeg! Te, a király lánya, egy jó család, és ott is - házas egy koldus!
Nesmeyana. Miért a koldust? Talán van egy gazdag woo!
Király. Természetesen! Várj! Szüksége van egy menyasszony nélkül kincstári! Nem, én még meg sem született a vőlegény, aki hozzád! (Nesmeyana sír.) És úgy tűnik, csak hozta meg. On-alone mamok nővérek nem tudja, hány töltötte. (Advisor). Advisor ahogy mamok-nővérek töltötte? (Advisor vállat von, megrázza a fejét.) Ez azt jelenti, senki sem tudja. És így, miután hallottam az én idős kor „a Vőlegény akar!” Nos, itt mamok hívja, ápolók, öregasszonyok-nagymamák.
Szolga (a lánc). Nagyanyáink régi nők -, hogy a király! Nagyanyáink régi nők -, hogy a király!
Megj éves nő nagymama a névadó dal. Nesmeyanov konzolt.
Nagymama. Mi az? Mi történt?
Nesmeyana. Nőnap rászoruló, nem szabad elvenni, új ruhát - és ezek nem vásárol. (Sír).
Király. Ne valami, csak megáll a harsogó!
Nagymama szünet Nesmeyanov: örömünk Sleep Alvás,
A ház fények kialudtak
Csukd be a szemed a
Aludj, aludj, viszlát
King (felhangot). Advisor, meg kell csinálni valamit. Válik egyszerűen elviselhetetlen.
Tanácsadója. Felség, van egy tervem.
Király. Nos. Nos. Ne húzza.
Tanácsadója. Szükséges, amíg a hercegnő alszik. (Joy). hogy távol van, így a lehető leghamarabb. Felébred, és már elment.
Király. Én is. Hol futunk - nincs pénz! És akinek én hagyja el a királyságot?
Tanácsadója. De akinek szüksége van rá. (Helyreállítása magát.) Elnézést, felség!
Király. Szükséges, hogy nem szükséges, és csak egy, és arra törekszik.
Tanácsadója. Nézd, Felség, szükségünk van egy szponzor.
King (zavarban). I. Miért van szükség?
Tanácsadója. Szponzor - az úgynevezett civilizált emberek, az ember, aki adta a pénzt örömmel, kamatok nélkül és jó.
Király. Majd én kirúgom örömmel és jó. Próbáld ki azt alkalmazni ezt a tanácsot!
Tanácsadója. Felség, nem rohan. Mint mondjuk a Kelet: „Minden szürke félhomály, hogy egy narancssárga napfelkeltét.” Hallottál egy dalt a narancs nap?
Király. Nem.
Tanácsadója. Nos, hogyan - jó, eredetileg egy kínai dalt. Figyelj. (Itt a dal hangzik „narancssárga nap
Nézd, Felség, itt van az utolsó jó tanácsot. Meg kell találni a hercegnő vőlegény. És még jobb - csak négy vagy öt.
Király. Ah, jó tanácsokat. És tudod, mi a jó? Az a tény, hogy az utolsó. Minden ingyen van. Hagyják el a helyiséget.
Tanácsadója. Nem, nem, felség, senki nem fog adni a hercegnő feleségül. Vőlegény pedig mulandó. A vőlegény jön és megy, és az ajándékokat a tartózkodása. Íme néhány menyasszony és a legtöbb lesz az is, amit a legtöbb szponzor. Ők minket, és gondoskodik a nyaralás, és egy ruhát sallang ad a hercegnő, és mindezt anélkül, hogy bármi áron a részünkről. És ami a legfontosabb, mindegyikük bármikor lehetséges - vzashey.
Király. Csábító, de lehetetlen. Hol találjuk meg őket?
Tanácsadója. Keresés? Miért? Az egyik csak síp - maguk is fut! (Síp.) Írja be az első vőlegény!
Tartalmazza zhenih- „angol”.
Angol (hangos). Jó estét!
Minden (mutatva az alvó hercegnő). Csitt!
Angol (kehely). Beszélsz angolul?
Tanácsadója. Nem, angol apránként rosszat mondani. Akkor jobb lenne a véleményünk.
Király. Hol jöttél?
Advisor (nem ad az angol lesz szó). Anglia, felség.
Király. És szeretné venni ezt a Csipkerózsika?
Tanácsadója. Igen, felség.
Király. És vannak mindenféle esküvői ajándék, az ötödiktől a tizedik.
Advisor (holding papír). A lista mellékelve.
Király. Csak az én hercegnő - ő Nesmeyana. Hogyan fog szórakoztatni? (Advisor). Igen, kuss! hadd mondjuk egy szót sem.
Angol. Oh! Tudok táncolni!
Incendiary tánc. Nesmeyana még aludt.
Király. Mi egy zajos te! (Advisor). Amit most a hozzájárulását?
Tanácsadója. Mit jelent, Felség, még mindig udvarló várja a váróban!
Király. De ez a sok?
Tanácsadója. Itt van - a sarokban - a padon!
Király. Nos, hívja a lovászok!
Tanácsadó: A menyasszony a király! Tartalmazza a fiatal testőr.
Király. Ki vagy te?
Mushketery (egyszerre). A testőr, felség!
Király. Hányan vőlegény?
Mushketery (egyszerre). Mi, felség!
Király. Hogy - minden?!
Mushketery (egyszerre). Egy mindenkiért, mindenki - egy!
Király. Nem, kérdésekben a házasság, azt nem hagyja jóvá a kollektivizmus. Következő!
Nagymama (futás a király). Ó, ők olyan jó! ilyen kedves! Hagyjuk őket! nem hajt ki őket!
Király. Nos, jól - a padon. És köszönöm nekik!
Testőr. Pourquoi pas?
Testőr énekelni egy dalt, és távolítsa el.
Király. Nos, ez még mindig maradt lovászok?
Tanácsadója. Egy, felség.
Király. Ki ez?
Tanácsadója. Akadémikus, felség, óvodai Sciences. Smart - csak borzasztó.
Király. Ask.
Tanácsadója. Akadémikus - a király!
Alkalmazottak (lánc). Akadémikus - a király! Akadémikus - a király!
Tartalmaz egy kisfiú - akadémikus óvodai Sciences, meghajol.
Király. Nos, ez - a szeme okos. Csak ha tényleg ilyen - még nincsenek tapasztalataik. Szokás szerint - három rejtvény. Sejtette - a vőlegény. Ne hiszem jobb - a vállak le a fejét.
Boy könnyen kitalálható találós kérdések, mind hangosan csodálták.
Király. Szórakoztatni, hogy szórakoztassa az öreg. Ez, azt elsütötte - szedése a tanácsadók!
Advisor (riasztás). Felség!
Király. Csak vicceltem. Puzzles van egy jó kitalálni. De ha lehet Nesmeyanov szurkolni? Sing-dance tudni, hogyan?
Akadémikus. És hogyan!
Nesmeyana (ébren). Ó, Apa, mi ez?
Király. Ez a gyerek, a nyaralás.
Nesmeyana. Ezt? Nő? És aki annyira aranyos?
Király. Ez, gyermekem, a vőlegénye. Akadémikus.
Nesmeyana. Ó, apu, köszönöm. (Ez áll a nyakán és megcsókolja.) Köszönöm a nyaralás! (Megcsókolja.) Köszönöm a vőlegény!
Nesmeyana lóg az apja, az apa megpróbálta kiszabadítani, amennyit csak tudsz, és így nem egy tánc, halványan emlékeztet a tangó és Nesmeyana vezető férfi részéről, és a király - nő. A tánc véget ér.
Nesmeyana. Ígérd meg, apa, már most minden nap egy ünnep.
Király. Minden nap, minden óra, minden perc - ünnep! Miért ne lehetne a kedvéért a saját lánya!