Naughty, bajt, huncut - etimológia (Szergej Colibaba)
1) Meglévő etimológia
* Mad. Root: -shal-; végződő: -s. Érték: egyszerű. instabil, kiszámíthatatlan, kaotikus, bizonytalan, alkalmi. Etimológia - nincs.
* Naughty. Root: -shal-; utótag: s; igevégződés: -t. Jelentése: nem bajt. Etimológia - nincs.
* Rascal. Root: -shal-; utótag: -un. Érték: razg. általában a gyermek: az egyik, aki úgy viselkedik, frivol, szemtelen, szemtelen.
Ebből származik Ch. rossz, majd praslav. sal- cat. többek között történt: russk.-tserk.-Fame. shalen «furens», Orosz. szemtelen, megbolondul, Mad, Belorusszia. shalets "rave" shalits "rossz" Bolg. Shala "játékosság, tréfa," hos "szertelen, jó hangulatú," serbohorv. Shala "vicc", szlovén. sala «vicc», saliti se a "vicc", csehül. Salba «megtévesztés, érzékcsalódás, zavartság», Salit «csaló», Silit «őrült», szlovák. SIAL m. "megtévesztés, érzékcsalódás," sialit "félrevezetni, becsapni a" Pol. szal «ádáz düh», szalec «őrült, őrült», szalic «enrage”.
Irod Sela „düh», selytis «pofát vág, hogy játssza a hülyét», paseles «dühös» - hitelt. Az dicsőségét. Praslav. * Sal- a hel- csatlakoztatott váltakozó magánhangzók a hol- *, Wed. okoskodó; nem szignifikáns kapcsolat a görög. chalis (a kifejezés nem található) „dühöngő», chaliphron «ésszerűtlen, komolytalan” karját. hal «játék». Nem sokkal valószínűbb összehasonlítása a görög. keleo «nyugtató, szelíd.” Reduplicated képződés * hol- bemutatott cseh. chlachol «hízelgés, gyors-talk», chlacholiti «nyugodjon meg, nyugodjon meg.”
2) A kifejezés használatát az orosz nyelvben
a) Szótár az Orosz Tudományos Akadémia 1789
Kendő. Kullancs. Bárki, aki nem sületlenség.
Shalyu. Hülyeségeket csinálni és sületlenség.
Shallivy. Hajlamos bajt.
Tréfa. Sületlenség, ostobaság, káros és obszcén.
Őrült. Buta, paprikajancsi.
b) Orosz Nemzeti Corpus
* Pososhkov. Apai tanúskodik, hogy a fia ... (1718-1725): „A bude azonos prezviter amely Wienen előtted, és mielőtt a másik, vagy bárki, akkor azok nem kímélve, igonosheniem megbízások ,; helyett kézzel veri; és levert közművek, hogy ez a bizalom a biztonságos, redundáns nem rossz. "
* SA Poroshin. Magok Poroshina megjegyzi szolgáló történetében ő császári fensége császár Áldott Tsarevich és nagyherceg Paul Petrovics [Extract] (1764-1765)
„Őfensége kegyeskedett beszélgetni mint mondják rossz meg: pesoshnitsy kiürítették a homokot az első esetben egy bicskát, és onnan szórt el a rajzon asztal és vízzel megnedvesítjük.”
c) SB Veselovsky, Onomastikon ..., M. 1974
Shala Shala, Sélának Yuri Shalai Novosiltsev [lásd. Novosilets], a középső
XIV században. Szerpukov; Timothy Shala, farmer, 1564 Olonets Shalai - őrült, shelopay.
3) szintézis és megkötése
* A terminológiát „csíny” rögzítve van az orosz irodalmi emlékek a kezdete a XVIII században, ezért fennállt a XVII században, de nem tudta találni példát. Az SB Veselovsky (1876 - 1952) kifejezés (ek) a hasonló jelentésű létezett, mivel a XIV században., Supra.
* Max Vasmer megjeleníti a „származó praslav. sal „anélkül, hogy a logikai és a történelmi és nyelvi alapon (nem sokat tudnak a szlávok, különösen az ősi szlávok, nem teszt). Azokban az esetekben, homályos etimológia, nyelvészek gyakran folyamodnak ilyen mitikus „magyarázat”.
A létezés és fölény a szellemi dolgokat (és ezáltal a gondolkodás és a nyelv) a zsidó-keresztény tanítás figyelmen kívül hagyja, vagy nem veszik figyelembe. Van egy kis szünetet a szent (szellemi) kilátások és a világi (profán) gondolva, hogy ez lehetetlen. Az ember mindig léteznek az ideológia (vallás, a hit), amely meghatározza és irányítja a magatartás, az élet és fejlődés a társadalomban.
következtetés
Nyelvtörténeti tolmácsok nevek és kifejezések nem használta a szent nyelv a Bibliát, és ő egyedül - Héber, mások - fordítások. Célszerű figyelembe venni a feltételek kapcsán a terminológia a héber és bibliai képeket.
4) a terminológia és a héber bibliai kép
a) Terminológia Héber
EAS + ember, EAS + látásjavító, EAS + VH = Hebrew. EAS tiszteletlenség, hiba, a düh, az önálló akarat, gondatlanság, a modern héber - bűncselekmény.
b) A bibliai kép
Abinadab fiai Uzza Ahió vittek az Isten ládáját a szekérre, szállításakor a láda dönthető Oz megérintette, amiért megbüntették az Isten. Az Ark már régóta a házban Abinádáb és fiai megszoktam, elveszíti óvatosan, bár tudta, hogy megérintette a ládát halált okozhat. Törvény szerint az Ark hordoz pólusok, menetes a gyűrűbe, és csak Léviták megérintené halált okozott. Ebben az esetben, az Istennek ládája folyt a szekér, szent szertartás szállításának a láda került át a világi közlekedési esemény, megharaguvék az Úr, és büntetni Oz. A telek jól ismert minden keresztények.
* 2 Királyok 6: 7: „De az Úr haragudott Uzza, és Isten megveré ott az ő hibája (EAS tiszteletlenséget, arcátlanság), és ott halt meg a ládát.”
Így a „tréfa” és származékai egyértelmű - hiba viselkedés, méltatlan, nem megfelelő viselkedés a személy másokkal kapcsolatban, és a társadalmi törvények, törvény a móka kedvéért vagy könnyelműség. Nyilvánvaló, hogy az orosz út „EAS + it” a bibliai kép vers 2 Kings 6: 7. Az átírás, transzfer Más szavakkal, a koncepció az ábécé; legvalószínűbb, a koncepció van ágyazva ötlet - ezzel a komolytalan (hibás) intézkedések, amelyek sértik mások jogait és a törvények a társadalom.
„Ostobaság, ostobaság káros és obszcén”, mert foglalkozik az Orosz Tudományos Akadémia szótár és önálló - kiteljesedés nedoumiyu cselekvés, a tudatlanság, félreértés vagy megtagadása a társadalmi törvényeket. Biblia távú EAS szolgált figyelmeztetés (talizmán) - tréfa (bűncselekmény) is súlyos büntetéseket.
Gyermekek elválasztott a csínyek, ami megmagyarázza a negatív következményeit kötelességszegést a tilalmat játékos tevékenységek (büntetés), ha a csínyek bejutni a szokás, de hogy hogyan lehet a felnőttek „varmints” és a „csőcselék”. Bajt Párizsban „Charly Hebdo” magazin ...
Engedékenység, megadják a jogot az Isten.
„A gondolkodás - a képesség, hogy építsen a saját tevékenységükért, összhangban az alakja és elhelyezkedése minden más szervek, nem pedig egy bizonyos formáját és egy különleges rendszer a részecskék, amelyből áll” (Ilyenkov, filozófia és kultúra).