Sklov shorty, vagy aforizmák a Sklovszkij

Sklov shorty, vagy aforizmák a Sklovszkij
Sklov shorty, vagy Aforizma által Sklovszkij

BEKITSER tévesen DE PROGRAM

Milyen hibát? Így a kis félreértés. Félreértés, - az angol mondja.

És hogy ő, Sklovszkij (a szovjet publikációk természetesen elhagyható), zsidó-német-orosz eredetű. Annak érdekében, hogy ne lakjanak a dátumokat utalnak, hogy a közelmúltban gyűjtemény, amely kifejezetten megállapította:

1. Litinstitute

WB olvas minket „elmélete próza.” És mindig mosolygott a fültől fülig. Néha az a lényeg, és gyakran a helyén.

- Ez egy hosszú - esett véletlenül - a lövés testvérek. Amikor fáj, én nyugodtan nevetett. Javítja az egészséget.

Tehát, mosolygós fájdalom, élt '91.

Sklovszkij írta Tolsztoj:

Egyszerűség - szükséges feltétele a szépség. Egyszerű és mesterkéletlen lehet, hogy tévedek, de ez nem egyszerű, és a mesterséges nem lehet jó.

- Ebben a részben, - mondja Sklovszkij, - aki rámutatott arra, hogy nekem Isaac Emmanuilovich.

Új dolgok kész mesterien. Nem valószínű, hogy ma bárki írja jobb. A lényeg az, hogy Bábel egy hangon szólaljon meg a csillagok és a gonorrhoea. Ő egy külföldi a jogot, hogy elbizonytalanodtam.

WB állítólag ezt írta akrosztikon (a tudós - akroparonim):

Él és a világ nem,

Róla senki nem mondja.

Beat it - csak a piros.

És néha zavorchit.

- olvasható az első betű, - mondta WB - ha smeknet amiért néhány csóválja felhívta a OPOYaZ (Society of költői nyelv) a levél J.

5. Körülbelül ugyanazt, vagy a Nemzeti funkció

- Ha N - mondta a Világbank - az orosz hang, F - az orosz levelet. - És Tredyakovsky idézett:

Mi a Well. mi a szám!

- Elvtársak! - WB kiabált. - Lord of the Irodalmi Intézet diákok! Kedves leendő kollégák! Költők, kritikusok, írók és drámaírók! Esszéírók és fordítók! Nem írhat keresni! Éppen ellenkezőleg, meg kell keresni, hogy írjon!

7. biztonságos lebonyolítására

WB gondolt a GPU. Amikor fáradt bujkál, Trockij tört igényes védekező papírra pihenni.

Trockij állítólag adta a következő szöveg lép:

A tulajdonos letartóztatott személyesen én és nem letartóztatások már nem tartozik.

- Mondd, Viktor Borisovich, miért Majakovszkij bal Lef?

- ne üljön egy szobában velem.

- Már tartózkodott itt LEF?

- Ki más marad?

- És senki más.

9. Te - én, én - ha

Bevezetni a filmstúdió, Sklovszkij Tynianov megmentett egy távirat:

Minden levelet szkripteket. Ha pénz kell - kellett. Gyere azonnal.

Tynyanov nem nehéz válaszolni:

A pénz mindig szükség van. Miért jön azonnal, nem értem.

WB kétségbe vonta, hogy a fiatal Kaverin képes romantika. És Kaverin, a pillanat hevében, a megtorlás, írt egy könyvet Shklov - „vádló vagy este Vasilyevsky-sziget”.

Miután lesz a hős egy irodalmi mű, a Világbank jóváhagyta a regény egészét, anélkül, hogy a kis dolgok:

- Kaverin javasolja, ha visszatért a filmstúdió, úgy érzem, fáradt. Mint ahogy az oroszlán, hogy felmászott a barlangjába, ő húzza a bőrt és a rap: phew. Vagy, mint a régi zsidók - ezek abban otthon minden ember beszél csak héberül. Csak egy fél úgy tesz, mintha.

Amerikai diák iratkozott be a szeminárium Bulgakov. Olvassa fordítani a „Fehér Gárda”, a bevezetett kifejezés a misztikus szempontból a vizsgált művek.

A regényben van egy karakter - egyfajta pokoli egy prototípus volt Sklovszkij. De a lány nem érdekel.

Nem egy orosz író (kivéve Szolzsenyicin a tananyag) nem tudja. És ez az, ami jött. Ő ábrázolt karakter neve - Shpolyansky Mikhail Semenovich - cirill, latin, héber és görög. A kicserélt minden betű egy számérték (sorozatszám) szorozni agyafúrt túlvilági, és megkapta a „ördögi” szám - 666.

Mert az ő filológiai felfedezés szerény lány nyerte, mondta a díjat - akár kari, illetve az egyetemi, illetve a Társaság amerikai Slavists.

Igaz, akár nem, ez a motor mulatságos retelling Sklovszkij, hozzátéve mosolyogva:

- Ez a tudomány most!

Ő volt a Világbank, hogy meghatározza két klasszikus.

Az első sor tartozik Dosztojevszkij ( "The Possessed" új), a második - Bulgakov ( "Kutyaszív").

Az első (Dosztojevszkij) azt mondja, a híres St. Petersburg tüzek, amely azzal vádolta a „nihilisták”. Második - Bulgakov - a helyi gazdasági bajok.

És itt van, a vers Sklovszkij:

Tüzek nem a tető és a fejében.

Félbeszakítása nem a szekrényben, és a fejüket.

13. Fordított fordítás

Ne próbálja meg! - felhívta a Világbank.

Ez az ötlet, mint minden más, van egy bizonyos mennyiség alkalmazási köre. Határait, vagy hagyja, hogy a kontúrok jelzi az amerikai író, Henry

Ne próbálja meg! - mondta. - Valami elhagyni Providence.

Régi és beteg Paustovsky megállapodást kötött az adaptációja korai regénye. Kaptam egy előre, a határidő nem érkezik meg időben.

Azért jöttem, hogy Sklovszkij. Tehát, azt mondják, és így tovább. Azt vissza a pénzt.

- Kizárt! - kiáltotta a WB. - Adj nekik? - És egy pillanat alatt elrontott forgatókönyv.

A film természetesen nem tette. De az előleg volt Paustovsky.

15. Az egyik a két

- Tudod, - mondja - én becenevén Beskin finom, de nem te vagy az az ember, hogy megfullad a könyvet.

És mi történt? Ő (vagy ez?) Beskin közvetlenül a falra mászott. Joy! És mindenki azt mondja:

- Hallottad? Sklovszkij hívott kicsinyes Beskin és én. Kinyomtathatok könyvét!

16. Zhukovskaya, 7, lapos 42

- Az ajtó kinyílt, - mondja Sklovszkij. - Nem volt egy ajtó, egy fedél. Elmentem, és kinyitotta a könyvet, amely az úgynevezett

Az élet története és Lili Brik Osip

17. Hogyan veszekedtek.

BRIC találkozott LEF (bal elülső). WB tárgyalt. Hirtelen Lily Y. bejelentette:

- Ne körülbelül Vite. Ő nagyon aggódik.

- Nem aggódom. - És Sklovszkij elpirult. - Csak azt hiszem, hogy ez rossz, amikor a háziasszonyok is részt vesznek az alapvető ellentmondás. Let it teát tölt, és nem vesz részt a megbeszéléseken a művészetről.

Lily Y. sírni. Az ülés megszakadt, és elhalasztották.

- Alig hogy - és a könnyek. - WB vállat vont. - Lilichka! Azt akarta mondani a hostess, de kiderült, hogy - a háziasszony.

18. Lily Y. B

képletű Sklov

Nem nő, és egy szilárd árajánlatot!

19. tapasztalt emberek

- Mi az? - WB füstölgött. - Majakovszkij nem életrajz. Ő tizenkét éves szeretett nő! És mi egy nő!

a "Year of Great Change" (1929)

Egy fekete blúzt. Nyílt nyakát. Ül az ágyon cipő nélkül, törökülésben. Nem emlékszem - rönk Lydia Ginzburg, - a színe a zokni. Valószínűleg, sötétzöld.

Izzadt. Egy csillogó hatalmas többszintes koponya (színre építése). Sokat mond. Fülek észrevehetően mozog.

Ő emlékeztet arra, hogy az orosz Berlin tanított gépírók írásban újság szatírái. Editorial azonnal szétesett.

21. Bolondok nem szörnyű

Rina Green - körülbelül Shklov

Itt van egy ember, aki nem lehet boldogtalan.

Nagyon igaz benyomást egyetért Lydia Ginzburg. Tény, hogy lehetetlen elképzelni boldogtalan, zavaros, megijedt.

Miért olyan - kiderül (dőlt betűvel), a Világbank magát: az én specialitásom - Nem értem.

De az idő múlásával - a harmincas, negyvenes, ötvenes évek elején - odajött hozzá.

WB nem tűri piszkos edényeket, és még egy vendég felugrott az asztalra, hogy mossa a mester jutott.

23. A hivatalos levelezés

Alatta - a másik autogramot:

Köszönjük! Azt hittem, és nem adja meg.

24. Vers és Próza

Idő nem lehet baj - a Világbank írta. - Az idő nem lehet előttem bűnös.

Times nem kerülnek kiválasztásra,

Élnek és halnak.

Vagy - még mielőtt - Naum Korzhavin:

Az idő nem forgatható.

Ön vita tárgya,

elhelyezni benne.

Helytelen azt mondani: „Az egész cég a lépést, egy tiszthelyettes a lábát.” Szeretnék beszélni a fáradságot, hogy megértsék a hangját.

Ha az egész társaság a lépést,

és zászlós Ivanov - a lábát,

Lehet, hogy nem a megfelelő cég,

Talán nem helyes zászlós.

Mindig rossz író

ha egyik zászlós

Nem előzni a cég.

Én személy szerint, képletesen szólva,

Azt akarom, hogy menjen fel a zászlós,

Azt mondják, hogy szakít a helyzet.

hadd fejtse ki részletesen,

Ezért volt a lépést.

Csak ezen a módon

kell írni a történelem

Esetünkben - gondolkodás Sklovszkij - ez jobb, hogy nem követi, és fedezze fel.

De harminc éve Jevgenyij Yevtushenko pátosszal tagadta:

hogy vannak-e a kutatók tőled,

van-e követője van.

I - Sklovszkij mondja - már a régi. Amikor kisfiú voltam - szintén alá került versenyképes. Conca volt egy ló és dvukonnaya.

Bár boldog, ha vágni a kertekben.

Csak feltalálta a kereket. Büszkék voltak, mint most - a relativitáselmélet.

Love - állítja a Világbank, - egy darab. A rövid és hosszú aktusok megszakításokkal. A legnehezebb dolog -, hogy megtanulják, hogyan kell viselkedni a szünetben.

Nagyon helyiek - keveréke a tudomány és a rosszhiszeműséget.

Ehelyett a tehetség van csendes

vagy az egyetemes tömegvonzás törvénye

Stones - Sklovszkij fogalmaz - leesik a földre, mert

30. Sötét alacsony igazságokat.

Nincs igazság a színek - ott botanika.

31. Art nem tölti ki a kérdőívet

- Kell - mondja Sklovszkij - nincs varázsa az állam. Szükség van a szabadság az ő akarata és igények.

32. Engedje meg egymás kezét, barátok!

A madarak ragaszkodnak egy ágat, akkor is, ha alszik. Tehát € lzhno maradni, és minket egymásnak.

33. lehetőség az utcán

A részleteket az olvasó, nézd Esenina:

Esküszöm, és keményen dolgoznak,

Átok van ezer éve,

Mert azt akarjuk, hogy a latrina,

A latrina Oroszországban.

34. Ha menni.

Kétféle módon - úgy vélik, Sklovszkij. - hide, ásni, nem pénzt otthon az irodalom és az írás a maguk számára.

Van egy módja -, hogy rögzítse az élet és jóhiszeműen keresik a megfelelő kilátások.

Nincs harmadik út. Ez neki valamit, és menni.

35. teljes

Az élet Puskin - mondta WB - csak golyó Dantes, valószínűleg nem kell egy költő.

De a félelem és az elnyomás van szüksége.

Artist - nem a villamos futni vas síneken.

36. CO vagy értékes útmutatást

Bulgarin nem mérgezett Puskin. Csak neki útmutatókat.

37. Stylistic hűvös

A kézműves okosabb, mint mi.

38. Az a tény, hogy rossz vagyok

Ne írjon a történelem orosz irodalom. Ne beszélj Tolsztoj, de a „Háború és béke”.

Nem tudom elmondani a mások gondolatait. Mintegy megállapításait a cikk maga által írt, és írok neked a művészet, nem végek

40. Magyarázó megjegyzés

Én tanácstalan vagyok fáradt. Wit - ez a konvergencia hasonlóak. Az irónia - egy olcsó módja annak, hogy

okos. És én - feltaláló

Nos, nem így: az egyik a vérontásra, és mások vizel.

Mert fáradtság - mielőtt a kimerültség - inspirációt.

42. áru - pénz - áru

De tudod, hogyan fogom nézni a terméket?

43. És most és mindörökké, és mind örökkön örökké

Spread - idézte Sklovszkij - olvasás regények,

valamint a hideg, unalmas

történetek - és kiderült, nagyon világosan

általános közöny, hogy a költészet.

(Gogol, motion Magazine

Irodalom 1834 és 1835 volt.)

44. A régi New Thing

- Nina! - boldog etetés.

A jelenlegi televíziós

azonban nem annyira válogatós

és kezeltek minket (néhány

ahol csatorna) egy nagyon hosszú

sorozat „Nina. megtorlás

45. Lányok és költők?

A fiatal költő, nemrég megjelent első könyvét, megkérdezte: „Gondolod, hogy marad az irodalom?”

Ez emlékeztet a kérdés

nem túl tisztességes nő:

„Drágám, hoztam neked

46. ​​Art jellemzői

Azt írja is. A stílusa nagyon könnyű cenzúra darabok.

47. Nem, azt mondják, a haza, a próféta.

Láttam a kártyát (úgy tűnik), Fedin.

Leül az asztalhoz között szobrok Tolsztoj és Gogol.

Pontosan - ő, Constantine

Aleksandorovich. Csak a (kerekítve) év után negyven, amikor ő vezette

Írószövetség és óvatosan (a szem) vált ki - töltött sas.

Nem, azt mondják, a haza, a próféta.

De ez nem azt az elvet, és a kifejezés.

Kevesen tud felmutatni, hogy látták a forradalom nem az ablakon keresztül.

Ez ugyanaz a szélvédő, amely megnyitotta a tizenhetedik évben, például, Pasternak:

A hangtompító, eltakarva a kezét,

Keresztül fortku gyerekek kiabálni:

- Mi az, drágám, mi

Millennium az udvaron?

49. A reggel kaszálás

Az anya, egy öreg parasztasszony, és Fia

Anya. Igaz, hogy senki nincs ott? (Points az ég felé).

Anya (sóhajt). Nos, ha nem voltam!

Van csodálatos - írja Sklovszkij - a valóságban a szorongás és a vágy, hogy elkerülje.

50. Hogyan kell kezelni a szőnyeg

Számozott, - mondja Sklovszkij - trágár nyelvezet

otrugivatsya és számok:

- És akkor elment a 127.!

51. Egy példa a népetimológia

Környezet - ló bolond.

Alján art fermentációs slot szórakoztató.

53. Fortress borzalmak

A fényképek szadizmus a helyszínen, és van szadizmus. Nem hiszem, hogy a meztelen női hátán sebhelyes szükség izgatottság.

- Ragaszkodjon a hibát, és igaza van.

- Megfelelően észre, és tartott, amíg a végén a hiba találmány.

Hozd a forgatókönyvet „A főfelügyelő”. rendező Pudovkin ül a szobában. Felteszem a kérdést:

- Hogyan kell elkezdeni a gravitáció „Ellenőr”?

- Pig viszket a pole.

Mozgósítok, és olvasni kezdte:

Bezárás. PIG képeslapok ON.

Az élet - mint Oroszország. Nincs út, csak az irányt. És mindenki keres maga az út.

A klasszikus orientális utasította a diákok nem énekel drágaköveket. Ha azt szeretnénk, hogy hozzon létre egy rózsát,

Detail - késő Ahmatova:

De állapítja meg, és lesz is.

Ezért hívjuk ezt a földet az övé.