alárendelt kikötés
Kikötések nem lehet privát (egyéni) ajánlatok, rájuk a főmondat, vesszővel elválasztva, és jellemzően adjuk Unióban.
A különlegessége és a komplexitás mindenféle német javaslat az állítmány. amely egy stabil állást, amely nem változik. Nem számít, amelyen tagja javaslatokat a hangsúlyt - az alárendelt kikötés ige mindig az utolsó helyen!
Ez a cikk bemutatja a lehetőségeket vonatkozó mellékmondat egy vagy két ige.
1. A határozói záradékot ige
Főmondat + alárendelt záradék:
Ha egy mondatban kezdi a főmondat, a záradék a sorrendben: az unió a téma → → → körülmény állítmány. Ie az ige kerül a végén (!), és ebben a sorrendben soha nem változik.
→ Er Weiss nicht volt das ist.
(Nem tudja, mi az.)
→ Im Fahrplan steht, wann der nächste Bus fährt.
(Az ütemezés van írva, amikor a túrák / meghajtó / megy a következő busz.)
→ Sie háború gerade mal drei Jahre alt, als das passierte.
(Ez még csak három éves volt, amikor ez történt.)
→ Wir hatten ein tolles Wochenende, obwohl Weather schlecht háború.
(Volt egy jó hétvége, de az időjárás rossz volt.)
→ Ich Hoffe sehr, dass er mich morgen anruft.
(Nagyon remélem, hogy ő fog hívni, holnap.)
Cikkely + főmondat:
Kikötés lehet az elején. Azonban ebben az esetben a főmondat kezdődik egy ige, vagyis kikötés tart „első” hely, és az állítmány - a második, mint a normál kijelentő mondat.
→ Wann der Nächste Bus Fahrt. steht im Fahrplan.
→ Als das passierte. háború sie gerade mal drei Jahre alt.
→ Obwohl Weather schlecht háború. hatten wir ein schönes Wochenende.
→ Dass er mich morgen anruft. Hoffe ich sehr.
2. Az határozórag klauzula egy ige, több részből álló
Főmondat + alárendelt záradék:
Amikor ige több részből áll, az első kerül igenév (pl. Infinitive), majd egy véges / személyi igealak (pl. Egy kiegészítő ige), amely konjugált személyek.
→ Sie nicht Weiss volt sie werden akarat.
(Nem tudom, hogy ki (akar), hogy legyen.)
→ Da steht geschrieben, wie férfi das machen muss.
(Azt mondja, hogyan kell ezt csinálni.)
→ Ich weiss nicht mehr, wann das ist passiert.
(Nem tudom, hogy mikor történt.)
→ Alle fragen sich, ob sie es vergessen kalapot.
(Mindenki kíváncsi vagyok, ha ő megfeledkezett róla.)
→ Er kalap versprochen, dass er mich anrufen wird.
(Ő megígérte, hogy hívjon / Hívjon).
Cikkely + főmondat:
Itt kikötés tud állni az elején, és elfoglalja az „első” a teljes mondat.
→ Was sie werden akarat. Weiss sie nicht.
→ Wie man das machen muss. steht da geschrieben.
→ Wann das ist passiert. Weiss ich nicht mehr.
→ Ob sie es vergessen kalapot. fragen sich alle.
→ Dass er mich anrufen wird. kalap er mir versprochen.
Megjegyzések:
► Vannak egyesületek, amelyek maguk összekapcsolják a két javaslatot, és ennek megfelelően kerül sor nulla. Ie Ezt követi egy normális főmondat kezdőbetűvel alany és állítmány. Mindkét rész a javaslat nem lehet fordítani.
→ Das ist schön, undichweiß das.
→ Das Wetter háború zwar Schlecht, aberwirhatten ein schönes Wochenende.
→ Er ruft mich morgen egy, dennerhat es mir versprochen.
→ Es ist passiert, dochsiekannsich nicht mehr erinnern.
► Ezen kívül vannak olyan szakszervezetek, amelyek bár ők is csatlakoztak a két legfontosabb javaslat, de lefoglal a második mondatban az első helyen. Ie tekintik azokat a normál és a határozószók előznie inverzió (predikátum tárgyát →).
→ Er kalap es mir versprochen, darum / deshalbwirder mich anrufen.
→ Wir hatten ein schönes Wochenende, jedochwardas Wetter schlecht.
→ Sie kalap es nicht gemacht, SOMIT / folglichhatsie es vergessen.
► határozói záradékot is kezdődhet vonatkozó névmás (pl. <который>). Ilyen esetekben egyszerűen lecseréli az Unió és a tárgyat, míg az összes többi a mondat állt azonos módon abban az esetben Unió (lásd fent). Azonban ez a része a javaslatnak soha (!) Nem állhatom az elején.
→ Der Mann, der mich morgen anrufen wird. heißt Stefan.
(A férfi, aki azt fogja hívni holnap, hívja Stefan.)