Tale igazi menyasszony - Grimm mesék - Grimm mese - Grimm mesék - mese
Egykor élt a világon lány, fiatal volt és szép. Édesanyja korán meghalt, és mostohaanyja erősen sértett és üldözték. Amikor a mostoha utasítja a munkája, amit nehéz a lány vitték, és mindent megtesz, hogy volt a teljesítmény. De hogy nem tudott megérinteni a szív a gonosz nő: ő mindig elégedetlen, és minden ez nem volt elég. A szorgalmas lány dolgozott, annál inkább rendeljük, és mostohaanyja csak erről, és gondoltam, mintha ez egy kicsit több munkaterhelés, és az élete esetleg fájdalmas.
Egyszer egy mostohaanyja neki, és azt mondja:
- A te tizenkét font toll, meg kell rabolni őket hozzám, és ha már az esti órákban ez nem kormányozni, látod, lesz egy kicsit, mint kellene. Gondolod, akkor eltolja a dolgot egész nap?
Ült a munkát, de folyt le az arcán a lány könnyek - tudta előre, hogy hogy befejezze a munkát a nap még mindig lehetetlen. Ott fekszik előtte rakás toll, ez sóhaj, majd stisnet félelem kéz, és szétszórja a tollakat, és legyen újra összegyűjteni őket, és elölről kezdeni az egészet. Ő megpihent könyöke az asztalon, kezét az arca, és felkiáltott:
- Bizonyára nincs egy Isten a földön, aki meg kell mozgatni együttérzéssel nekem? - És aztán hallotta, hogy valaki szelíd hang, és azt mondta, azt mondta neki:
- Gyermekem, nyugodjon meg, én azért jöttem, hogy segítsek.
Felemelte a fejét, és úgy látja, - ára az öregasszony. Gyengéden megfogta a kezét, és azt mondta:
- És mondd, mit tesz szomorú.
És ahogy a lány felé fordult finoman, aztán beszámolt neki szomorú élet, hogy ő felelős, mondván, egyik a másik után, a kemény munka, és hogy ő nem tudott semmilyen módon az üzemi tanács.
- Ez nem így jelenleg irányító este ezekkel a toll, a mostoha fog verni - tette megfenyegetett, és tudom, hogy megtartja a szavát.
Lerohantam a lány vissza a könnyeit, de a jó öreg asszony azt mondta:
- Ne aggódj, gyermekem, pihenés, és közben fogok csinálni a munkát.
Lány feküdt az ágyban, és hamarosan elaludt. És az öregasszony leült az asztal mellé, ahol a tollak hevertek, és - oh! Elkezdtem repülni velük le, - és ő alig érintette meg a vékony ujjak. Azt kifosztott hamarosan minden tizenkét font toll. Felébredtem a lány, látszó - a nagy halom fehér pihe, mindent a szobában tiszta és rendezett, így nem öregasszony. Megköszönte Istennek, ott ül csendben, várva az esti órákban. Mostoha lépett, és meglepődött, hogy az összes munkát.
- Látod, Trulli, - mondta -, hogy mennyi lehet tenni, ha a szorgalmas. De ez nem lehet venni, és akkor valami más munkát? És te csak ülsz tétlenül.
Mostoha kijött a szobából, és azt mondja:
- Ez a dolog is többet keresnek, mint a kenyér, akkor azt, hogy utasítsa a munka nehezebb.
Másnap reggel hívott, és azt mondta:
- Te visel egy kanál és lapát ki a nagy tó, hogy a kertben. És ha este ebben az esetben nem kormányozni, tudod magad, hogy lesz rá.
Vett egy kanál, lásd - az egészet tele van lyukakkal, de ha lett volna egy egész, akkor még soha nem neki tó, hogy nem kanalat kanál. Ő azonnal elkezdett dolgozni, letérdelt a víz öntsük a könnyek a lány, de elkezdett vizet meríteni. Hirtelen újra megjelent, a jó öreg nő dovedalas körülbelül gyászában, és azt mondta:
- Konzol magad, gyermekem, menj be a bokrok, de lefeküdni és aludni magad odakint, és én a munkát.
Volt egy öreg nő, és csak megérintette a tó, mint a víz emelkedett, mint a gőz, a magas és a felhők összekeverjük. Apránként tó lett sekély. Lány felébredt naplemente előtt, és elment a tóhoz, és úgy látja, az a hely, csak halat, hogy gázol a sárban. Elment a mostohaanyja, és megmutatta neki, hogy a munkát, amit végeztek.
- Maga sokáig itt az ideje, hogy befejezze a munkát - mondta a mostohaanyja, és elsápadt a bosszúság minden, és úgy gondolja, akár valami mást.
Ez azt mondja, hogy a harmadik reggel a lány:
- Jössz ki a völgyben a gyönyörű kastély épít; Igen, lásd, hogy az este kész volt.
Rémült lány, és azt mondja:
- Hogyan, hogy egy ilyen nagy épület?
- Nem szeretem, amikor perechat! - kiáltotta a mostohaanyja. - Lehet egy lyukas tó kanál kanál, és meg lehet építeni egy várat! Ma én is szeretnék élni, és ha van valami hiányzik, a legapróbb részletre is a konyhában vagy a pincében, akkor tudja, hogy lesz rá.
Ő vezette a lány a házból, és amikor jött a völgybe, volt rengeteg hatalmas sziklatömbök egyedül: még megidézése minden erejét, nem tudta mozgatni sem őket. Falusi lány a földre, és sírni kezdett, de remélte, hogy segítse a jó öreg asszony. És hogy a hosszú várakozás nem tartja őket, jött, és azt mondta neki, hogy a kényelem:
- És lefekszik az árnyékban aludj, én építeni egy várat. Ha mégis ez lesz öröm, akkor benne élnek.
Amikor elhagyta őt, és megérintette az öregasszony a szürke sziklák. Azonnal elkezdtek mozogni, zárt lett, mintha egy hatalmas falat emeltek; akkor épült, és az épületet, és úgy tűnt, mintha számtalan kéz működik láthatatlanul és helyezzük kő kövön. Rázza a földre, nagy pillére épült fel magukat, és vált annak érdekében, egyesével. Fektettem a tetőn, előtt lzhno, csempe, és amikor délben jött, a tetején a torony már fonott nagy szél lapát formájú arany lány áramló köpenyt. És este, és befejezni a belső kamrái a várat befejeződött. Hogy minden sikerült, hogy az öregasszony, nem tudom, de voltak falak, a szoba borított selyem és bársony, és voltak sokszínű székek és asztalok márvány a díszes szék; kristálycsillárok lógott a felső szintek és tükröződik a sima padlón; zöld papagájok ül egy aranykalitkában, szépen énekelt különböző furcsa madarak, és minden tele volt pompa és körülmény, ha kellett érnie néhány király. Amikor felébredt, a nap volt, hogy menjen, és a szeme előtt csillogó ezer gyertyák. Ő gyors lépést közelebb jött, és belépett a nyitott kapun, hogy a várat. A lépcső borította piros ruhát, de az arany korlátok voltak virágzó fák. Láttam egy lányt minden igényt kielégítő szoba és megdermedt a csodálkozástól. Ki tudja, meddig volna állt, ha nem gondolt mostohaanyja. „Ah - Pletyka lány magam - ha végül boldog volt vele, és megszűnne gyötörj!” Elmentem a lány és a mostohaanyja bejelentette, hogy a zár készen áll.
- Rögtön ott letelepedni - mostoha mondta, és felállt a székéből.
Amikor jött a vár, ő beárnyékolta a szemét a kezével, így elvakított ragyogása.
- Nézd, - mondta a lány, - hogyan volt könnyű neked, ha kellett tölteni valami nehezebb.
Elhaladt a szobában, és nézett minden utolki talán mi hiányzik, de semmit nem tudott előkerülnek.
- És most menjünk le, - mondta, és nézett rá mérges szemmel -, mert a konyha és a pince nem ellenőrizték és ha elfelejtette, akkor nem kerülheti el a büntetést.
De a lemez volt a tűz, cserépben főtt különböző ételek, sütővasak és megállt a tűzhely, és a falak már feltöltött a polcokon csillogó edények réz. Minden ott volt, még egy gombóc a szén és a víz vödörben.
Felemelte magát egy nehéz ajtót, és lement a lépcsőn; de csak két lépést hátralépett, mint a nehéz ajtót esett - ez csak dőlve. Hallotta a lány sikolyát, gyorsan felemelte a csapóajtót, hogy segítsen neki, és ha látja, hogy a mostoha halott a földön a pincében.
És most a csodálatos kastély tartozott egyetlen lány. Eleinte nem tudta megemészteni a boldogságát; szekrények lógott szép ruhák, és ládák és a ládák tele voltak arany és ezüst és gyöngy és drágakő, és lehetetlen volt, hogy dolgozzon ki egy ilyen vágy, amelyet nem lehetett teljesíteni. És hamarosan eladta a hírt a szépségét és gazdagságát, a lányok a világ minden tájáról. Minden nap, jöttek a udvarlóit, de egyikük sem ő nem szeret. Megjelentek, végül a király fia, aki képes volt megérinteni a szívét, és ő volt elfoglalva vele. Úgy nőtt fel, várkertjében zöld lime, és együtt ültek alatt hársfa egyszer, és azt mondta neki:
- Megyek haza, hogy apja beleegyezését a házasság; Várj meg itt, alatt etoyu lime, néhány órával megyek vissza.
Megcsókolta a bal arcát, és azt mondta:
- Légy hű hozzám, de lásd, hogy senki sem csókolt az arcát. Megvárom az Ön számára az a hársfa, amíg nem kap vissza.
Volt egy lány ül a hársfa, amíg lement a nap, de a vőlegény nem tért vissza újra. Ő maradt három napig reggeltől estig, és várta, de hiába. Amikor nem tért vissza, és a negyedik napon, azt mondta:
- Talán ez történt valami szerencsétlenség vele. Megyek megkeresem, és addig nem jön vissza, amíg nem talált.
Letette a ruhával három gyönyörű ruhák - egy szőtt rajta ragyogó csillag, a második ezüst hold és a harmadik arany napok - a lekötött egy zsebkendőt néhány drágakövekkel és folytatta az utat.
Ez mindenhol kérdezték vőlegénye, de senki sem látta, senki sem tudott semmit róla. Ő átadja távoli földek, kóborol a világban, de nem találták meg. Hire végül, hogy az egyik gazda a tehénpásztor és a ruha és a drágakövek eltemetve egy sálat egy szikla alá.
Ez vált a pásztorlány, terelés nyáját, a szomorúság és a vágy a szeretője. Vajon telenochek, azt megszoktuk, etette a kezét, és amikor azt mondta:
Állj térdre, kedves üszők
Ne felejtsd el a pásztorlány hosszú távú,
Mivel a herceg elfelejtette ki a menyasszony,
Ez ültek vele alá lipoyu együtt -
telenochek egyre térdre, és simogatta meg.
Élt így néhány év magány és a szomorúság, és ez értékesítik a földet egy pletyka, hogy ő fog ünnepelni a király lánya esküvőjén. Az út a város elfogadta a falu, ahol a lány lakott, és ez így történt, hogy amikor egyszer hajtott nyáját a területen halad ebben az időben a vőlegény. Büszkén ül lovon, és még nem nézett ki; de ő nézett, és felismerte benne a kedvese. És csak egy éles késsel szabdalt szívét. „Ó, - mondta - Azt hittem, hogy ő hű marad nekem, és ő elfelejtett engem!”
A következő napon a vőlegény ült ugyanazon az útvonalon. Amikor a lány szoros, azt mondta telenochku:
Állj térdre, kedves üszők
Ne felejtsd el a pásztorlány hosszú távú,
Mivel a herceg elfelejtette ki a menyasszony,
Ez ültek vele alá lipoyu együtt.
Hallotta a hangját, lenézett, és lovát. Belenézett az arcát a pásztorlány, kezét a homlokára, mintha emlékezni valamire, de gyorsan rohant előre, és hamarosan eltűnt a szeme elől.
„Ó, - mondta -, hogy nem ismersz meg!” - és ez még szomorú.
Nem sokkal később a királyi udvar volt három egymást követő napon ünnepli egy csodálatos ünnep, amelyre az egész földet kapott meghívást. „Próbálj legvégső” - gondolta.
Ahogy az este elment egy szikla, ahol temették ékszereket. Vett egy ruha arany napok, tedd, és díszített magát ékszerekkel. Haj, hogy ő rejtette alatt egy zsebkendőt, mielőtt feloszlott, akkor esett le hosszú fürtök, és bement a városba, és a sötétben senki nem vette észre. Besétált a fényesen megvilágított szobában, és mindenki hátralépett meglepetésében előtte, de senki nem tudta, hogy ki ő. Kimentem vele találkozni herceg, de nem ismeri fel őt. Odavezette táncolni, és annyira lenyűgözte a lány szépsége, mi van a menyasszony és elfelejtettem gondolni. Amikor az ünnepség véget ért, ő eltűnt a tömegben, és odasietett a hajnal visszatér a faluba, ahol ismét viselte lelkipásztori ruha.
Másnap este ő vette a ruha az ezüst holdak és a félhold díszíti haj drágakő. Amikor ő volt a nyaralás, minden szem rá, és a király fia sietett elébe; megragadta a szerelem, ő táncolt vele csak egy, és nem nézett sem a lányok. De indulás előtt, ő kellett ígérnie, hogy jöjjön az ünnep újra a múlt éjjel.
Bejött egy harmadik alkalommal, ez volt a csillag ruha, és ez lángolt minden mozgást; kötést a fején és egy övvel is, mind a drágaköveket csillagok. Sokáig várta herceg és futott feléje.
- Csak mondja meg, hogy ki vagy? - kérdezte. - Nekem úgy tűnik, hogy ha én egy régen tudja.
- Nem felejtettél el, mit tettem, amikor elváltak velem?
És ő jött, és megcsókolta a bal arcát; és abban a pillanatban, mintha pikkelyek estek a szeméből, és ő találta meg az igazi menyasszonyt.
- Gyerünk - mondta neki - nem fogunk itt maradni - felajánlotta neki a karját, és vezette be a kocsiba.
Pontosan meghatározott örvény, lovak száguldottak a csodálatos vár. Messziről sütött a kivilágított ablakok. Ahogy elhaladtak a lime, emelkedett körül sok szentjánosbogarak, és intett ágai és elkezdett illata. A lépcsőn kinyílt virágok, a szoba lehetett hallani énekelni furcsa madarak és a teremben az egész udvar összegyűlt, és várta a pap, hogy feleségül a vőlegény a menyasszony.