Guano Apes közel a nap fordítás

Guano Apes közel a nap fordítás

A koncepció az új album eltér a korábbi művek a német alternatív csapat. Az utolsó lemez úgynevezett ambivalens érzelmek a közönség: néhány vádolta régimódi hang és monoton dalokat, mások örültek állandóság parancs stílus és a kedvenc dalait.

Nemrégiben egy alternatív jelenet kezd állást. Sok más zenei stílusok, amely felkeltette a figyelmet a rajongók az alternatívák. Amikor Guano Apes volt a csúcs a népszerűség és adott találatot követően hit, a közönség szükséges meghajtó és egy női énekes „elég drága kislányom Sandra”, hogy „ordító” a mikrofonba meredekebb, mint sok férfi rockerek. De azóta a szabályok megváltoztak a zene világában ma már öntudatos nő egy mikrofonnal nem fog meglepni senkit. Nyomán a népszerűsége új művészek - Lady Gaga őrült világban, lágy és szomorú Lana Del Rey és szexuális szőke Taylor Momsen a „The Pretty Reckless” - a munkálatok a hitoktatás rock szcéna történt összes változást. Ők nem kiiktatott és Guano Apes.

Sandra és egy új lemez „Offline”, hogy nagyon egyszerű, szép ... és nőies. Sandra Nasic mindig játszott dalát a közönség a „jó zsaru, rossz zsaru”: óvatosan a fülébe súgott szó a szeretet, akkor sikoltozva, hogy tört üveg az ablakokat. «Offline» - ez egy olyan album, amely bemutatja az új Sandra rajongók. Sandra, ami lehet nőies és szexi, hogy a hang lehet, hogy minden srác, és nem csak. Még a külső kép a szólista Guano Apes megváltozott nyomán egy új hang a munkájukat. A legerősebb kiadása az új album - egyszemélyes «közel a nap». Hazánkban már népszerűvé vált. Az egyetlen „Slose The Sun» aktívan sugárzott adásban Maximális és Moszkva FM vallási rádióállomások! A pálya is aktív viharok és az iTunes azt a „rockzene” részben, elérve az orosz ötödik pozícióban.

Ami a hang kiadása általában ez volt puha és könnyű. Dal szomorú, de nem depressziós, mint az azonos «Séta a vékony vonal». Annak ellenére, hogy a könnyű kis szomorúság minden dalt, ez a szomorúság kellemes. Guano Apes szomorú múltja. Mi, a közönség, gyászolni velük. Ugyanakkor a dalok kiderült fényes és emlékezetes.

Zeneileg ki a zenekar elhagyta a megszokott merevséget és a csipkézett ritmusok, ki kell cserélni az etnikai motívumok, valamint a divatirányzatok SED-kéreg. A dal «Hey utolsó gyönyörű» csoport gyűlt össze a divat manapság a trend a népszerű zenei csoportok, különösen az epikus söpörni a 30 Seconds To Mars. Annak ellenére, hogy az a legújabb vívmánya a modern zene, a csapat nem teljesen eltávolodott a régi hagyományok, mint például a dalok «hamis» és «Rázogatás», amely nyomon követhető az erős gitár riffek. amelyeket úgy szerette a rajongók a csapat.

Guano Apes «Offline» - egy nagy ajándék az évben a huszadik évfordulóján a zenekar!

Ui Sok rajongó a német csapat érdekelt Guano Apes közel a nap fordítás

Mi izzottak, mint a láng
Mi fénylett, mint a lángja
Fedél alatt éjjel-nappal
Fedezete mellett éjjel-nappal.
Te elvitt olyan magas
Te felemelt engem annyira magas, hogy
Úgy érezte magát, mint egy paradicsom
Úgy éreztem, mintha a paradicsomban
Légzés te és lélegzik ki
Te be és ki.
Mi esett, mintha hullócsillagok
Mi esett, mint egy hullócsillag,
Mint nem voltunk túl messze
Mintha nem voltunk messze egymástól
Hova menni, de lefelé
És nem volt hely, hogy csökken, de lefelé.
Ez annyira gyönyörű volt
Ez annyira gyönyörű volt
Bukása előtt
Bukása előtt.
Repülök túl közel a Naphoz
Repülök túl közel a nap.
Annyira tiéd
Én a tiéd,
Éreztem a föld viszont
Úgy érezte magát, mint a Föld forog.
Lövés olyan magas
Falling ilyen magasságból,
Mi volt, hogy éget
Úgy volt, hogy megég.
Ó Hiányzol
Ó, hogy hiányzol.
hiányzó nekem
hiányzik nekem
És több dolgot
És mellesleg
mi soha nem lesz
Amit soha nem is fog.
Te elvitt olyan magas
Te felemelt engem annyira magas, hogy
Úgy érezte magát, mint egy paradicsom
Úgy érezte magát, mint a paradicsomban,
Légzés te és lélegzik ki
Te be és ki.
Mi esett, mintha hullócsillagok
Mi esett, mint egy hullócsillag,
Mint nem voltunk túl messze
Mintha nem voltunk messze egymástól
Hova menni, de lefelé
És nem volt hely, hogy csökken, de lefelé.
Annyira tiéd
Én a tiéd,
Éreztem a föld viszont
Úgy érezte magát, mint a Föld forog.
Lövés olyan magas
Falling ilyen magasságból,
Mi volt, hogy éget
Úgy volt, hogy megég.
Azt írtam a szívemben
Ön nyomot hagyott a szívemben,
Mindig emlékezni fogok neked
Mindig emlékezni fogok rád.
Emlékezz rám
Emlékezz rám
Együtt, de ettől eltekintve
Együtt vagyunk, még ha szét.
Mindig emlékezni fogok neked
Mindig emlékezni fogok neked,
Akkor engedj
Te engem ingyen.
Ez így volt.
Ez így volt.
Annyira tiéd
Én a tiéd,
Éreztem a föld viszont
Úgy érezte magát, mint a Föld forog.
Lövés olyan magas
Falling ilyen magasságból,
Mi volt, hogy éget
Úgy volt, hogy megég.

Kapcsolódó cikkek