Értelmezése a második könyv Kings, 12. fejezet - olvasni, letölthető - Professzor Alekszandr Lopukhin

Dávid isteni büntetés volt esik Bethsabénak. A háború vége az Ammon.

2Tsar.12: 1. És az Úr elküldte Nátán [prófétát] Dávidhoz, és azért jött, hogy neki, és azt mondta neki ugyanabban a városban volt két férfi, egy gazdag, a másik szegény;

2Tsar.12 2. A gazdag ember volt felette sok juhai és ökrei

2Tsar.12 3. De a szegény ember volt semmi, csak egy kis nõstény bárányt, melyet vett és táplált és együtt nőtt fel az ő gyermekei; a kenyeret evett, és ivott a saját poharat, és keblén aludt, és néki olyan vala, egy lánya;

2Tsar.12 4. és azért jöttem, hogy a gazdag ember, aki megkímélte, hogy a saját juh- vagy ökröt, hogy készítsen [vacsora] az utazó, aki eljött hozzá, de vette a szegény ember bárányát, és kikészített ez az ember, aki eljött hozzá.

2Tsar.12: 5. David nagyon mérges lett az ember, és azt mondta, hogy Nathan, Él az Úr méltók a halálra, az a személy, aki azt;

2Tsar.12: 6. és ő visszaállítani a bárány négyszeres, mert ő tette, és hogy nem volt kár.

2Tsar.12 7. És monda Nátán Dávidnak, akkor - az a személy, [aki ezt tette]. Így szól az Úr, Izráel Istene, én királylyá kent fel téged Izráel felett, és megszabadítottalak téged a Saul kezébõl,

„A Nátán próféta először át a díjat is feltalálta ezt a személyt, mert különben nézzük a mások bűneiért, egyébként a saját gonosz cselekedetek; miért nem ugyanaz, és ítéljük meg magunkat és másokat. Több mint mások mondani igazságos ítéletet - maguk vétkezett, vagy teljesen becsapott ki a gondolatokat a fejéből, vagy, látva a bűnt. találni egy bocsánatkéréssel neki „(Theodora. értelme. 2 Kir, Vopr. 24).

„És a bárány, akkor kell fizetnie négy alkalommal.” Lásd (Ex 22: 1) ..

2Tsar.12 8. És néked adtam a te urad, és a feleségek urad a te kebeledbe ház, és néked adtam Izráel házának és a Júda, és ha ez [az Ön számára] kicsit, adott volna még többet;

„És ő adta meg a mester háza (Saul) és feleségei urad a te kebelén.” t. e. szállítjuk őket a teljesítményen.

2Tsar.12 10. Tehát fegyver soha térni házadból, mivel megútáltál én és hozott Uriás feleségét a hettita, hogy a te feleséged.

„Kard soha távozzanak a te házadban soha.” Ez arra utal, hogy az ezt követő viszály a családi élet és az élet David ő állapota: Amnon vérfertőzést Tamar, Amnon halála a kezében Absolon felháborodás és a halál az Absolon Adónia harag és a boldogtalanság az élet a zsidó emberek a követői David.

2Tsar.12 11. Így szól az Úr: Ímé, én feltámasztom reád csapásokat házadból, és elviszlek feleségedet szemed előtt, és adom más felebarátodnak, és hál a te feleségeiddel a fényes nappal;

„Felemelem reád csapásokat házadból.” Az ezt követő gyász Dávid okozta az emberek hozzá legközelebb (Amnon, Absolon Adónia).

"Elviszem a feleségek", stb, lásd (2 Sámuel 16: 20-22.) ..

2Tsar.12 13. És monda Dávid Nathan Vétkeztem az Úr ellen. És monda Nátán Dávidnak: Az Úr hozta el a bűn; akkor nem hal meg;

"És monda Dávid Nathan Vétkeztem az Úr ellen." Igaz egyszer (1 Sámuel 15: 24.) És Saul, de Rambam mondja, «duo cum Saint idem - non est idem». A szavak a király és a próféta Dávid kifejezte teljes tudata esik, az égő bűntudat egy tökéletes és megkérdőjelezhetetlen meghatározására, hogy ne ismételjük meg a hibákat. Saul, amint azt már említettük (lásd a kilátások (1 Sámuel 15: 24-31 ...)), tisztában bűnét, de nem érzem azt. - kifejező emlékmű kín Dávid vétkezett az ő 50. Zsoltár.

2Tsar.12: 25. és ő küldte Nátán próféta, és ő nevezte el Jedidah * szerint az Úr szavát.

„Jedidah” - a második név a Dávid fiának - Solomon.

2Tsar.12 26. Joáb ellen harcolt Rabbah az Ammon és átvette a királyi várost.

2Tsar.12 27. Joáb követeket küldött Dávid, és azt mondta, én harcoltam ellene Rabba, és megtették a vizek városa

2Tsar.12 28. Most azért gyûjtsd a többi ember, és tábort a város ellen, és vigye: mert ha veszem, hogy a nevemet kiáltotta utána.

Így a főváros az ellenség lemondani szükséges, Joáb kérte a csatatéren Dávid annak érdekében, hogy adjon neki öröm és megtiszteltetés a ragyogó a háború végét.