Én nem beszélek angolul
Orosz ige nem értették jelzik, hogy érthető volt. Ezzel szemben az angol ekvivalens, miközben a teljes értéke, hangsúlyozzák, hogy valami már megértette.
1. megérteni -, hogy megértsék, hogy megértse (azokban az esetekben, ahol a tudás előállításához szükséges némi intellektuális erőfeszítést): Nem egészen értem, mire gondol. - Nem egészen értem, mire gondol. Ha nem érti a szabályt, hajlandó vagyok, hogy magyarázza el újra. - Ha nem érti ezt a szabályt, szívesen kicserélik el újra. Nem értettem az okát. - Az okok, amelyek mozgatni őket, nem voltam egyértelmű. Nem nem beszél jól angolul, de tudja megértetni magát. - Ő nem beszél angolul, de megértette. Hallottam a hiba, és én is egészen értem, hogyan érzi magát, és mit jelent az Ön számára. - Hallottam a kudarc és a teljesen értem, amit érzel, és mit jelent az Ön számára.
2. látni -, hogy megértsék, hogy észre: hogy egy vicc (a szó, egy pont a vita) - érti a viccet (értelme, a lényeg a vita) Nem kell megismételni, azt látjuk, hogy mit jelent. - Azt ismétlődik, értem, mit jelent / nem ismételjük, világos számomra mit jelent / Értem, mire gondolsz, ne ismételjük meg .. Látom a helyzet más fényben. - Megértem, hogy mi történik amúgy / látom a helyzetet egy másik könnyű .. Nem egészen értem, mit kell csinálni velem. - Nem értem, mi köze van ennek hozzám. Nem lehet nem látni egy vicc. - Nem érti a vicceket / Ő nincs humorérzéke .. Látom, amit te vezetsz át. - Megértem, hogy mit kapsz.
3. megvalósítani -, hogy megértsék világosan elképzelni tudatában (megjegyzés, és megérteni, hogy a korábban észrevétlenül, vagy nem érthető): felismerni a nehézségeket - elképzelni, minden nehézség / megérteni a nehézségeket; megvalósítani az ember hibája -, hogy észre a hibát rájöttem, hogyan történt. - El tudom képzelni, hogyan történt / megértem, hogyan történt .. Hirtelen rájöttem, hogy a pumpáló zaj hallatszott a saját szíve. - hirtelen rájöttem, hogy a zaj hallottam volt a dobogó szívem. Nem volt, amíg ő ötven mérföld az út mentén, hogy Sheila rájött, hogy eltévedt. - Csak miután elhaladtak ötven mérföld az út, Sheila rádöbbent, hogy elveszett. «Van egy probléma köztetek?» Said Jane nem veszik észre, mennyire igaza volt. - „Mi az, hogy van egy probléma?” - mondta Jane, nem veszik észre, hogy mennyire igaza volt. Csak Erik rájött a komolyságát Tom betegsége. - súlyos betegsége Tom tudta, Eric. Mi vándorolt anélkül, hogy észrevennénk, hogy a vörös fény terület. - Mi vándorolt egy korlátozott területen, anélkül, hogy észrevennénk. Nem úgy látszik, nem veszik észre, hogy hamarosan elhagyja haza örökre. - Úgy tűnt, még nem teljesen tisztázott, hogy elhagyja a házat elveszett / Valószínűleg nem vette észre, amíg a végén, hogy elhagyja a házat örökre ..
5. derengeni / upon - érthető, hogy háttérbe szorítják, hogy észre (mit is kell érteni őket korábban): felderengett bennem, hogy ez igaz. - hirtelen rájöttem, hogy ez igaz. / Hirtelen eszembe jutott, hogy ez igaz. Végül felderengett bennem, hogy sétáltunk teljesen rossz irányba. - A végén kezdtem rájönni, hogy mi volt a rossz út / rossz irányba / A végén, nekem az volt, hogy észre, hogy mi volt a teljesen eltérő módon / rossz irányba .. Úgy kezdődött, hogy dereng neki, hogy a feladat nem lesz olyan könnyű, mint azt korábban gondolták. - Mielőtt virradólag, hogy a feladat nem volt olyan egyszerű, mint amilyennek látszanak / kezdte felismerni, hogy a feladat nem volt olyan egyszerű, mint amilyennek látszanak .. Az igazság felderengett bennem néhány nappal később. - neskolko'dney Csak később rájöttem, hogy az igazság.
6. a tudomására jut, hogy - érthető, hogy észre, hogy tisztában semmit, nyilvánvaló, hogy (tisztában semmit csak elég hosszú idő): A következő napokban jutott tudomásunkra, hogy nem volt valami nagy titok, amit kizártak. - A következő napokban, rájöttünk, hogy nem volt néhány fontos titok, amit nem volt tudomása. Egyre több középkorú nők tudatosul, hogy ők kimaradt továbbtanulásra. - Egyre több középkorú nők kezdték felismerni, hogy kimaradt a lehetőséget a további képzés / Egyre több középkorú nők kezdték felismerni, hogy nem tettek meg a lehetőséget a további oktatási .. 7. sztrájk hirtelen észre ősszel (váratlan látni és megérteni az okokat, hogy mi történt): Hirtelen csapott le, hogy az egyetlen módja annak, Robert tudni a részleteket a betörés volt, hogy ott voltak abban az időben. - Hirtelen rájöttem, hogy Robert is ismeri a részleteket a rablás, csak akkor, ha ő volt a helyszínen / Hirtelen felderengett bennem, hogy Robert is ismeri a részleteket a rablás, csak akkor, ha ő maga is a helyszínen ..
8. megütni - hirtelen eszembe jutott, eléri, eléri (a sokkolta a tény, hogy hirtelen az ember megérti a valódi értelmét chegolibo, mennyire fontos, hogy): néztem az idegen elsétált, és megütött, hogy tudtam, hogy az ember. - Láttam az idegen elsétált, és hirtelen rájöttem, hogy tudom, hogy ez a fickó. Hirtelen belém, azt próbálta kérdezni, hogy házasodjanak össze. - Hirtelen rájöttem, hogy ő akarta, hogy nekem egy ajánlatot / hirtelen rájött, hogy így megpróbáljuk nekem egy ajánlatot .. A teljes hatás, amit mondott, megütött néhány órával később. - Az mit jelent szavait értettem teljesen, csak néhány óra / értelmét szavai hozzám teljesen csak néhány órát ..
9. süllyedni - lassan megérteni, hogy teljes mértékben megértsék, számoljunk semmit, lassan eléri a tudat (fokozatosan elkezdik megérteni a teljes jelentését valami): Tudom, hogy már elvesztette bajnoki címet, de ez csak még nem süllyedt még ! - Tudom, hogy elvesztette a bajnokságot, de én erre a célra nem érzem / tudom elvesztette a bajnokságot, de én Yeshe etoyu nem teljesen ivott .. A bolondsága amit tettem kezdett io mosogató. - A butaság, amit tettem, fokozatosan kezdett felmenni a fejemben. Elhallgatott, hogy hagyja, hogy a teljes iróniája szavai süllyedni. - Elhallgatott, így ideje, hogy az irónia, amit mondott teljesen tisztázott.
10. ébredni arra, hogy - jól tudja; teljesen tisztában; felébred (kezdenek teljesen megérteni semmit, különösen, ha próbál nem gondolni, mert ez kellemetlen): Meddig fog tartani, hogy az emberek felébredni, hogy az a tény, hogy bárki lehet fogni, hogy a betegség. - Mennyi időt ulyudey kinyitottam a szemem, az a tény, hogy bárki is vegye fel ezt a betegséget / Mennyi idő, hogy az emberek végre rájött, hogy bárki is vegye fel ezt a betegséget / Mennyi idő, hogy az emberek végre észre, hogy bárki is vegye fel .. ez a betegség. A hangszóró figyelmeztetett, hogy meg kell ébredni, hogy az a tény, hogy mi vagyunk a kemény piaci versenyben. - Azt mondta, hogy meg kell végre megértjük, hogy élünk, egy nagyon erős versenypiacon.
11. kattintani - hirtelen megértette (általában személytelen szerkezetek vele): Akkor beugrott, az ember az állomáson lehetett bátyja! - És akkor rádöbbentem, hogy egy ember, aki a vasútállomáson, hogy bátyja / És aztán, mielőtt hirtelen rájöttem, hogy az az ember, aki a vasútállomáson, hogy a bátyja .. Találtam az egész ügy meglehetősen zavarba ejtő, de aztán hirtelen beugrott. - Én először az egész történet úgy tűnt, nagyon furcsa, de hirtelen felderengett bennem, és a súlya is világos volt.
• rossz <ПЛОХО> WILL (ki) coll
- eltekintve attól, hogy az. ;
♦ És mi [a falusiak) egy megszentelt ősi hagyományok kell részt venni az esküvő és egyéb rendezvények a születés? A virrasztás az ágy mellett egy beteg rokona? És a Halálának évfordulóján, és sorokadneve? Én nem beszélek a legutóbbi temetés (Iskander 3). Mik voltak ezek [a falubeliek] tenni a szükségességét, megszentelt ősi hagyomány, hogy részt vett egy esküvő, vagy bármilyen más klán ünneplés? És a virrasztás az ágy mellett egy beteg rokona? És az évfordulója a halál, vagy a negyvenedik napon emlékmű lakoma? Nem is beszélve a temetés maga! (3a).
♦ [Lviv] A hang, a hang, nem is beszélve a szavakat, így érzéketlen önzés. (Csehov 4). [L.:] Az Ön hangja, az intonáció, nem beszélve a szó, van annyi érzéketlen önzés. (4a). [L.:] A hang és hang, nemhogy a tényleges szavakat, annyira érzéketlen, önző. (4b).
♦ A gyűjtemény birodalmi festmény volt, hogy pótolja a szövetséges nemzeti színeket. Időbe telt, nem is beszélve arról, hogy szinte minden nap el kellett választani kombinációja tizenegy zászlók tizenhét homoszexuális színeket a ház homlokzata (Fedin 1). A gyűjtemény a császári vászon kellett erősíteni a szövetséges nemzeti színeket. Ez volt idő, nem is beszélve, hogy szinte minden nap meg kellett választani kombinációja tizenegy zászlók tizenhét érdekében, hogy díszítse a ház homlokzata velük (1a).
♦ „Itt látod, Eugene, - mondta Arkagyij, véget ér a történet, -. Hogy igazságtalanul ítéli meg nagybátyám én nem beszélek arról, hogy ő többször segített apjának a bajt, adott neki az összes pénzét, de ő mindig szívesen segítségre. „(Turgenyev 2). „Így látod, Jevgenyij”, mondta Arkagyij, befejező ő története, „hogyan méltánytalanul ugorhat következtetéseket bácsi! Eltekintve attól a ténytől, hogy ő gyakran segített apámnak a bajt, és adott neki az összes pénzét. Mindig örömmel segít senkinek. „(2e).
19. Nem beszélek
• NE TALKING (már <УЖ>), Hogy valaki, mint; VAN (I) Ne beszélj, amit valaki>
[Verbális Adv (1. var ;. VPsubj én mindig a kiinduló helyzetbe (2. var) ;. Ezek a formák csak]
⇒ továbbá, továbbá a, valamint a:
- eltekintve attól, hogy az. ;
♦ És mi [a falusiak) egy megszentelt ősi hagyományok kell részt venni az esküvő és egyéb rendezvények a születés? A virrasztás az ágy mellett egy beteg rokona? És a Halálának évfordulóján, és sorokadneve? Én nem beszélek a legutóbbi temetés (Iskander 3). Mik voltak ezek [a falubeliek] tenni a szükségességét, megszentelt ősi hagyomány, hogy részt vett egy esküvő, vagy bármilyen más klán ünneplés? És a virrasztás az ágy mellett egy beteg rokona? És az évfordulója a halál, vagy a negyvenedik napon emlékmű lakoma? Nem is beszélve a temetés maga! (3a).
♦ [Lviv] A hang, a hang, nem is beszélve a szavakat, így érzéketlen önzés. (Csehov 4). [L.:] Az Ön hangja, az intonáció, nem beszélve a szó, van annyi érzéketlen önzés. (4a). [L.:] A hang és hang, nemhogy a tényleges szavakat, annyira érzéketlen, önző. (4b).
♦ A gyűjtemény birodalmi festmény volt, hogy pótolja a szövetséges nemzeti színeket. Időbe telt, nem is beszélve arról, hogy szinte minden nap el kellett választani kombinációja tizenegy zászlók tizenhét homoszexuális színeket a ház homlokzata (Fedin 1). A gyűjtemény a császári vászon kellett erősíteni a szövetséges nemzeti színeket. Ez volt idő, nem is beszélve, hogy szinte minden nap meg kellett választani kombinációja tizenegy zászlók tizenhét érdekében, hogy díszítse a ház homlokzata velük (1a).
♦ „Itt látod, Eugene, - mondta Arkagyij, véget ér a történet, -. Hogy igazságtalanul ítéli meg nagybátyám én nem beszélek arról, hogy ő többször segített apjának a bajt, adott neki az összes pénzét, de ő mindig szívesen segítségre. „(Turgenyev 2). „Így látod, Jevgenyij”, mondta Arkagyij, befejező ő története, „hogyan méltánytalanul ugorhat következtetéseket bácsi! Eltekintve attól a ténytől, hogy ő gyakran segített apámnak a bajt, és adott neki az összes pénzét. Mindig örömmel segít senkinek. „(2e).
[VP; egyednél. vélelmezett; ezek a formák csak; Gyakran használják elküldött Adv (parenth; Usu e WO].
⇒ kiemelésére vagy nyilatkozatot tenni parancs nyomatékosabb:
- [A korlátozott kontextusban] Már (mi) (már) megmondtam.
♦ [Ahmatova:] Ki ez lenne? [Maria Antonovna:] Ez Dobchinsky, Mama. [Ahmatova:] Nos: szándékosan, csak vitatkozni. Mondom - nem Dobchinsky (Gogol 4). [Még éppen elég volt.:] Aki lehetett volna? [M. A.:] Ez Mr Dobbin, anyu. [A. A.:] Még most, akkor azt mondta, hogy szándékosan, egyszerűen a vita kedvéért. Mondom, hogy nem Mr. Dobbin (4b).
♦ „! .. A frázisfaragás - akkor - egy új vehemenciával levágta keze Sologdin - Ha felébred a három törvényeket” - „Igen, azt mondja: nem levezetni!” - „A törvények - nem következtetés?” - csodálkoztak Sologdin. „Nem!” - „Tehát akkor - varrott kanca farkának?” (Szolzsenyicin 3). „A dagályos, üres üres fecsegés a tiéd!” mondta Sologdin új kitörése hevessége, vágás tőle egy kézlegyintéssel. „Ha levezetni mindent e három laws-” „De én megmondtam-nem” „Te nem?” Sologdin kérdezte meglepetten. „Nem!” „Nos, akkor mi a törvényi jó?” (3a).
. Nézd más szótárak:
Etikett Észak-Amerikában - Ezt a cikket kell vikifitsirovat. Kérjük, hogy a szabályok szerint a regisztrációs papírokat. A szabályok az etikett nem azonos az egész Észak-Amerikában, valamint a különböző szubkultúrák a térségben razlichatsya ... Wikipedia
Hilarion (Alfeus) - Wikipedia egy cikket arról, mások nevével Hilarion. Metropolitan Hilarion ... Wikipedia