Mit jelent den - a szavak jelentését

Keresés értékeit / szavak értelmezése

Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.

Kérdések a szó a szótárban den krossvordista

  • Nagy doboz, két emeleten, mely otthont ad a bábszínház
  • Így a ősszlávokról úgynevezett nehezen barlang, vagy szakadékban
  • Den bűnözők, libertinusok
  • Ukrán népi bábszínház
  • barlang
  • Nagy doboz bábok: az a hely, bábszínház a Bibliából, és tréfás jelenetek
  • Játék a művészeti betlehem
  • gang hangout
  • Ukrán bábszínház
  • Ukrán népi bábszínház, ahol játszik egy jelenetet a bibliai jelenetek
  • Korábban ismert a barlang tartósított egyházi szláv

Értelmező szótár az orosz nyelv, Vladimir Dal

M. Cave, földalatti vagy más eszköz titkos den; Alig podstupnye szakadékok, Toole. vertepinische Sze

* Stash, skryvische lioo a rossz cselekedetek. Ez egy den a tolvajok, nem a szálloda: itt kirabolni.

Délre. elkapó az emberekben, rendezett egy kis méretű, egy dobozban, ami megy a karácsonyi időben, bemutatva az eseményeket és körülményeket, a Jézus Krisztus születését. Kis den a legjobb Mount Sinai. Vertepnoy idetartozó. Vertepnik m. -nitsa jól. rezidens den, barlangban. Vertepisty gazdag vízmosások, mártások, barlangok. Vertepizhiny jól. pl. EDT. vodoroiny sokaságában, ovrazhistye gyrus; Suvo, hóval, morajlás a téli út. A púp, a Valley: vertepizhiny kikelt.

Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov

den, m. (tserk.-fames. init. barlang).

A den, a hely, a kicsapongás és a bűnözés (Álló)..

Box bábokkal, hogy képviselje a dráma az evangéliumi történet Krisztus születése (etnogr. Színház.).

A legtöbb megtekintéshez (a színházban. Etnogr.).

Szótár az orosz nyelvet. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.

Den bűnözők, Libertines (elavult.).

Nagy doboz bábokkal - bábjáték sor bibliai történetek és tréfás (régi)..

Az új szószedet és szóképzés szótár az orosz nyelv, TF Efremova.

m # 13 .; Egy hely, kicsapongás és bűnözés társalgóba.

Nagy doboz mobil bábszínház, amelyet játszott el a színpadon # 13; Church Biblia és tréfás jelenetek.

Előadás volt, amelyet adott bábszínházat.

barlang; rejtekhelyéről (elavult.).

A hely, ahol az összegyűjtött büntető vagy hasonlók. Nefarious célra den.

Ukrán népi bábszínház, elterjedt a 17-19 században. Babák erősített drót a dobozban 2 horogsoros - den, amit a vertepschikom. Jelenetek a bibliai történetek, szatirikus közjátékok zenével alapuló népi motívumokkal. Den közel Batleika belorusz, orosz színházi Petruska.

enciklopédia

(Régi templom és a régi ≈ Cave)

régi népi bábszínház, Ukrajnában kialakult a 17. században. és az elosztott Oroszországban 18≈19 században. Közel orosz és a fehérorosz Batleika Petruska. A szervezők és a végrehajtók V. diákjai voltak vallási iskolák és szemináriumok. Volt egy kétszintes elrendezés box vagy egy kis házat, osztva 2 szintes. Vertepschik rések mozgásba bábok csatolt a huzal. A felső szint a jelenet játszódott le a vallási és bibliai tartalmát (Krisztus születése, a mágusok imádják, aprószentek) az alsó sorban ≈ közjátékok, amely tartalmazza szatirikus történet, anekdota, amely eltávolítja a kozákok, az élesség a vár ellenállt a lengyel nemesség, papok, görög katolikus, orosz nemesek. Képviseletek B. sikert aratott az emberek között.

A „AV” is használják utal nyomornegyedben bordélyban.

Irod Yosipenko M. lyalkovy népi színház "Den", "Színház", K. 1937 ╧ 1.

Vertép (tól - beszaka- szurdok ".. UKR den, Batleyka - származik a neve Betlehem) - népi bábszínház, amely egy kétszintes, fából készült doboz-szerű színpad. Az orosz színházi vertepnoy lépett végén XVII - elején XVIII században Lengyelország át Ukrajna és Fehéroroszország. A nevéhez fűződik az eredeti képet jelenetek a Jézus Krisztus életének egy barlangban, ahol elbújt Heródes király.

Ukránok, fehéroroszok és az orosz előadást két részre oszlik: a vallási és a hazai. Idővel, a vallási, a hanyatló és szerzett helyi ízeket, és a repertoár bővült, és vált den népi színház.

Ezzel szemben a „színházi Petruska” báb ellenőrzött alulról.

  • Betlehem - egy barlangban. Különösen:
    • Szent betlehem - Christmas Cave. ez az a hely, ahol szerint a keresztények Jézus Krisztus megszületett.
  • Den - játék betlehem útján art.
  • Den (Batleika) - Állami Bábszínház.
  • Betlehem - rejtjük. egy hely a kicsapongás és a bűnözés.
  • Betlehem - nyomornegyed. A szegény, az alul, a szerencsétlen hajlék.
  • Betlehem - egy falu Izhemsky régió Komi Köztársaságban.
  • Betlehem - a falu a kárpátaljai régió Ukrajnában Huszt kerületben.

Den (kárpátaljai régióban)

Betlehem - a falu a kárpátaljai régió Ukrajnában Huszt kerületben.

Példák a szó használata den az irodalomban.

Majd egyszer, ha végre az egyik zhelaniy- hagyott átfogó képet azok életét, akiket a sors határozza meg, hogy az a föld sója, emberhalászokká, és akik tettek den irodalom piti bűnözők, - adok a regény és Bashkina típus, igaz, hogy az áldott emlékű ami maradt nekem.

Röviden, érzékeny fiatal hölgy elájult, a férfiak irigylik és kérik a barátság és együttesen tapsolt ajánlotta fel ezt a szemetet majdnem a mennybe Azt kell mondanom, hogy a népszerűsége, úgy, hogy népszerűsége - a dicsőség ez a szám volt abban az időben, hogy a karakter a valóban - most már nyugodtan mondhatjuk, - nagy művek hozott még néhány híres orosz író, hogy a megközelítés nem volt olyan - egyszerű, és a rendőrség, például bizonyos ismert volt, hogy lakásában Vasilevsky s vonalak, ő adta a valódi den kicsapongás és menedéket, ahol minden megengedhetünk divat abban az időben, defektusok, például a dohányzás ópium és egyéb dolgokat, a kokain nem beszélek - abban az időben a bohém környezetben, ez volt a dolgok rendje.

Teljes viszály között testvérek jöttek, amikor Hafiz hagyja, hogy a város egy pletyka, hogy bratnina felesége - több, mint egy prostituált, hogy Rumi találták a legtöbb alacsony homlokú negyed dens.

És mindezek tetejében néhány vysokoumnyh városi hölgyek kezelendő a fiatalabb generáció az erkölcs követelte közel den. Csináltam egy fészek, ahol a leghírhedtebb kicsapongás.

Vosled a Deacon megjelenik a szent ajtók a pap a Szent csésze és hirdeti velünk marad, amíg az idők végezetéig felment Úr szavait: Mindig, most és mindörökké, és mind örökkön örökké, ami után Kehely és Paten vannak ismét oldalán az oltár, amely Proskomedia végeztük, amely ábrázolt már nem den. aki látta Krisztus születését, de a legfőbb dicsőség a hely, ahol végre a visszatérését a Fiú az az Atya kebelén van.

Kiderült, hogy a helyettese, sok gyermek, kiderül, hogy van ez - egy den utamat, és mégis kiderült, hogy éjszaka, egyedül maradt a teve takaró egy büdös kabin a hajón, a helyettes akarta, ki fogja nyitni az üveget és a kanál személyesen befektetni minden az ő gryzenyshu szájában a tojásokat.

És otoshed kínáljanak istentisztelet két szent kenyeret imádják pásztorok, királyok újszülötteket, és az égési sérülések előtt den. izobrazuya ebben censing illata tömjén és a mirha, amelyek hozták együtt a bölcsek arany.

From Paris csak küldött egy gyönyörű betlehem - egy barlangot a Szent Család, amelyen ragyogott a kék csillagos ég, és körös-körül több száz volt minden állatfigurák fából tehén, vakító fehér birka egy bolyhos vattával, és egy ilyen apróság, mint a betartását a skála, senki figyelt, és hogy az elhanyagolás a méret a Kikuyu okozott leírhatatlan öröm.

Együtt húzta nevetséges kocsi együtt den. ellátás, és a sebesült lány Pushkar, hozott egy szinten helyet, és a ló húzta vissza.

Itt van ez a szörnyű temetés Den. olyan közel, hogy nehezen forog, és így teljes fény, hogy slepnesh nem azonnal kivenni a faltól, hogy a jobb alsó lezhanochku márvány!

Miután tíz remete magány, voltam egy zajos tömeg, egy barlangban. ahol ügynökségek natolkano zsúfolásig csordultig több száz különböző embereket.

És tudjuk, hogy még a hálószobában Mr. Romain és nem állt játékszer den. csillag, és talán csak egy fényes petárda, eltörte az ablakot.

Isten, Isten, az út szerény te születésed. Tudod, hogy a szomorú szorongás és tanulni Slezov kenyeret.

Corio - mondta a bíróság krónikás - ha lesz krónikában, emlékezzél meg ezt a fogadó a pásztor barlang - az utolsó menedéke leszármazottja a nagy Sforza, az a fajta trójai hős England Eneev műholdas!

És ápolása a szenvedély, hogy visszatérjen a méhben, a generikus betlehem. Freudi iskola szétszórt a kriptába.

Forrás: Library of Maxim Moshkova

Kapcsolódó cikkek