Pontos és pontatlan, gazdagok és szegények
Gyakran találtam az irodalmi közösség, fórumok és oldalak, mint a leglelkesebb ellenzői a „pontatlan rímek” és támogatóik. Valószínűleg, és gyakran azon, mi rímel elfogadható, és melyek nem? Végtére is, ez nem titok, hogy sok a költészet gyakran rímel kategóriába tartoznak a „comme il faut” (tisztességes), illetve a „rossz modor” (rosszul hang). Próbáljuk meg az ügyet, és eloszlassa a mítoszokat.
És általában, milyen vers? A legpontosabb és érthető magyarázatot ad George Shengeli a híres munkája „A vers Equipment”:
„Rhyme van előzték egy vagy több szó, áll az a tény, hogy ezek a hosszú magánhangzókat azonos vagy volt (ah, oo-oo, az, y-yu és mások.), És minden ezt követő hangok végéig szavak mintegy ugyanaz, és kövesse az azonos sorrendben mindkét szó. Ebből következik, hogy a szótagok száma, amely harmóniáját, azonosnak kell lennie „(GA Shengeli vers technika Goslitizdat M., 1960 -... 312 pp.).
Sokan, még a kezdő költők tudják, hogy rímel sorolhatók:
MEN - a stressz, csökken az utolsó szótag: Cora - ellopták.
WOMEN - az utolsó előtti: Halak - Lumps
Daktilus - akcentussal a harmadik szótag végét: kétség - eclipse
GIPERDAKTILICHESKIE (használt lényegesen kevésbé valószínű, mint mások) - a hangsúly a negyedik szótag vagy több: Laza - köhögés, stb ...
Leggyakrabban a vonalak különböző mondókákat alternatív szállítás, de gyakran fordulnak elő nagyon gyakran férfiak, nők nagyon gyakran vagy nagyon gyakran daktilus rím a vers. Mivel ezek a korlátok, sokan keresnek más formák és arányok. Felmerül a kérdés -, hogy szigorúan tartsák be az adott rím vagy lehet némi hulladék? És ez általában világos és fuzzy vers?
Első ránézésre egy kis történelem. Az orosz irodalomban domináló véleményt a XIX században, hogy a rím nem csak pontos, és legyen teljes az egyetértés tagjai között a hang ismétlődése hangokat. Egy szemléltető példa:
„Nagybátyám a legtöbb tisztességes, stb | Ávila,
Ha ez nem egy vicc | nemog,
Tiszteletben magát Saver | avil
És jobb, hogy kitaláljon | nem „(Puskin)
„Én adtam otthont része,
Minden közel sokáig a zűrzavar,
És a magány örök
Teljes az összes szív és a természetet. „(Boris Pasternak)
Példa pontatlan rím:
„Az emberi test
Kilencven százaléka víz,
mint talán a Paganini
Kilencven százaléka a szerelem! „(A.Voznesensky)
Természetesen a felemelkedés, vagy tehetségtelen amatőr senki nem fog hívni. Arra a következtetésre jutottunk, hogy az orosz költészet egy olyan hely, pontatlan rím. De mi? Mindig arról, hogy helyénvaló? Bizonyos esetekben annak használata indokolt? Ez ad egy jó magyarázat az orosz író és költő Jurij Nyesztyerenko:
„A leginkább indokolt nézet pontatlan rím - rím, ahol a kisebb disszonancia között szótag kompenzálni sok mássalhangzó szótag (néha még a szó): garázsok - a polgárok, hentesek - elő sárga - mész. Az ilyen rím lehet még jobb pontosság, amely egybeesik minimális számú szótagok ugyanabban az időben és olyan rímek megköveteli, hogy legalább néhány szótag, és az első sokk, pontosan egyeznek.
Tovább - különleges - pontatlan rím esetben a tudatosan egy rím (vagy ál-rím), mint a bemeneti, amelyeken az összes épített vers. Jellemzően a „rímelő” kiválasztott szavakat, amelyek mássalhangzókat és egybecseng hangsúlytalan szótag, de különböző hosszú magánhangzókat. példák
szolgálhat az „egy költő” ( „Nem vagyok fertőzött normális klasszicizmus”) Brodsky, „Interlude IV” ( „Az első helyen, nem volt áram”) M.Scherbakova „Diss-roundels” ( „dongó Bee-cselló”), ÉS .Severyanina (idézik, mint a „hivatalos” neve a költészet, valamint azok jellemző vonal - a könnyebb felismerés). Érdekes egyébként, hogy az első két példa pszeudo-rímek csak a háttérben, és egy hivatalos keret épül a megszokott pontos rím. Ismét azonban, hogy ezt az eljárást kell hatnia az egész vers; Ha villog, akkor egy-két helyen, hogy nem szívesen, és a szemetet. "
Hány ők estek a mélységbe,
Tátongó el!
Eljön a nap, amikor már nem leszek
Mivel a talaj felszínén. (Marina Tsvetaeva).
A cikkben meghatározott elvek, természetesen vonatkozik elsősorban az orosz költészet, mint más nyelvek saját fonetikai jellemzői és a prozódia szabályait társítva. Az általános elvek vannak hasonlóságok minden világirodalom.
Ebben a cikkben nem említettük még a belső rím, összehangzás, hevederek, átvezetések és másfajta összetett mondókákat - nem akarja, hogy túlterheli az olvasót, és a fő cél az volt, hogy rámutasson a fajta rímek, hogy ritkán kell használni, vagy akár el is kerülhető. De mégis, remélem, hogy a cikkemben kezdőknek és még a tapasztalt költők fogja találni sok hasznos információt.
Források listája:
1) G.A.Shengeli, "vers felszerelések"
2) Irodalmi Encyclopedia (ESF)
3) pishi-stihi.ru
4) Jurij Nyesztyerenko, „On pontos és pontatlan rímel”
5) Költészet szótár Kwiatkowski (ESZA)
6) Tim Skorenko, "költészet tankönyv"