Mivel a nyúl elment távoli földeken

A fenyvesek a sok szakadékok, és a nagy fenyvesek és szakadékok még mélyebb. Sok időt töltött, amíg a nyúl járt őket. Nem élnek erdeink Kenguru kötött Hare, klíma nem őket, talán az összes orvvadászok fogott, és tett Ausztráliában, vannak, azt hiszem, a hiány volt egy kenguru. Ki a legintelligensebb az erdőben, és jó tanácsot adni? Persze, Bagoly! Csak Filin Hare nem megy, félek tőle, hirtelen többet enni mellékesen, és Hare is hordoznak írni szükséges. Szóval indokolt Hare és elment a bagoly, de ő nem olyan okos, mint egy bagoly, de valójában egy hozzátartozója, amit lehet és el fogja mondani külön-külön.

Hosszú vagy rövid történetet elmondani. és felé Hare Wolf. „Hová mész” - mondja - „nyúl megy?”, A nyulat büszkén válaszol: „Ausztráliában, hogy nézze Kangaroo'll menni, és elviszem neki.” „És ha eszik meg?” - kérdezi a farkas. „Nem bun, hogy történt velem ilyen játékokat játszani, akkor még mindig a nagyszülők kérni!” „És vigyen magával, azt hasznos lehet az Ön számára.” Nos, aki nem hajlandó ilyen támogatást, és a nyúl büszkén felemelte a fejét, beleegyezett.

Forest, erdőben. Field, a mező mozog furcsa pár, nemez Wolf vacsora vele a lábát megfogta nemez Hare szuper fontos erdei ember veszett sejtés. Útközben találkoztunk egy egér csapdába, természetesen megjelent, és mint egy farkas üvöltött, hogy ő éhes, és myshatina tökéletes étel, Bat Hare utasítani.

Mező, mező, erdő, erdő, kimentek a folyó. nagy, az úgynevezett Ob folyó. Hogyan úszni a folyón, széles folyó! Szerencsére horgász fogott, megállapodtak abban, hogy át a folyón hajóval, de Wolf megijedt, azt mondja, hogy ne vegye. Farkas szemet dühös és éhes, akar enni. Gondolkoztam és gondolkoztam Bunny a problémát, a Farkas azt is, nem kite nem fogja elérni. Halász fogott egy hajórakomány hal, és leült a tűz sütve, ez illat a part mentén ment, hogy Wolf nem tudott ellenállni, és megkóstolta a halat. Tetszett neki, evett a hasa! Fed a Farkas - jó farkas, és az erdő már nem figyel.

Vitorláztak a folyó mentén, az út Rybak azt mondta, hogy hova küldje. Meglepett horgász térkép nézett messze Ausztráliában, Hare megmutatta Wolf. Elcsodálkozott barátok messze, túl a tenger, óceán, kenguru él!

Forest, erdő, mező, mező, úgy, hogy ment nagy bozótos bambusz. Az első alkalommal láttak ilyen furcsa erdőben. Sok-sok vékony szárak levelek és ágak nem a szokásos. Találkoztam velük a helyiek nagyon barátságosak. Rasprasili, etetni sült bambusz ágy került a bambusz ágy, bambusz takarni egy takaróval. Csodálatos az országban tartózkodó, fehér, fekete foltok, hasonlít az orosz medve, csak kevesebb és zseb őket előtte. Nevét egy panda. Egyszer, ahogy jöttek át a falu, a kis ember élt ott, ültetés rizs, tea betakarított, a halat fogtak, nem oroszul mondta. Hare nézett rájuk Wolf és kíváncsi, mit gondolnak ők mozgékony. Ebben a faluban volt egy tűz, egy kis házat oldalán világít gyorsan, így a ház bambuszból készült. A házban a gyermek aludt, anyám volt a területen. Wolf úgy néz ki, az emberek látták a baj, minden elhagyott, a ház fut, de ezek messze, és a tűz tovább és így tovább. Wolf futott a házhoz, a gyermek a kiáltás, és tette. minden Opal magát, mancsát obzhog alig feltérképezett. Hare önti könnyek, egymást átölelve, lábat neki kötszerek. Emberek futottak, eloltotta a tüzet, Wolf megköszönte. Anya gyerek megkérte, hogy maradjon, amíg visszanyeri. Abban úgy döntött, hogy nem. Nyúl, vigye haza, csak gyógyítani lábát a visszaúton.

Hare félt, hogy menjen egyedül egy idegen országban, adta neki Crane útmutatók. a földön nyúl fut, Crane repül az égen. Forest, erdő, mező, elhaladtak a területen Kína-szerte. Azon az estén a víz emelkedett, Daru vízben az egyik lábát, alvás, és a Hare magát shalashika nád gyorsan fog össze, és alszik egész éjjel, vagy akik nem félnek. Tudja valaki úgy gondolja, hogy a nyúl egy sátorban is bujkál.

Rák, mint amit értük jött Gopher, mind daruk kérte, hogy menjen, igazán akart repülni. A daru madár felelős, semmi nem fog kockáztatni. Gopher kicsi, gyenge, hirtelen leesik, törött, nincs vége a bánat. A hörcsög úgy kívánja, ő vitte a víz a kása, és kifogott halat nettó Zhuravlev és shalashika épült. Crane megkönyörült rajta, hozta botok, ágak különböző, tett egy nagy kosár. Hare kötél fonott haj, és egy kosár daruk kötve. Crane nagy, erős, ültetett ott nyuszi és gopherek és felvitte a magasba az ég a felhők. Alján egy nagy ország első pillantásra úgy tűnik, még nagyobb, és menj fel az egész világ látni fogja. Így repült Kína és Vietnam határán. Crane nem repülnek tovább. Őt Vietnam kiszabott szankciók, ha úgy tűnik, enni és nem eszik, így harap.

Hogy lehet úszni egy hatalmas vízfelületen elválasztó nyúl annak célját. Ez egy nagyszerű módja telt el, hogy minden hiába?

Keith ültetett nyúl hátán és úszott nagyon gyorsan. Civet maradt a hajón, azt akarta, hogy a Fülöp-szigeteken, hogy rokonok. Bálna az értékes rakomány hajózott éjjel és nappal, elfutott éhes cápák, sodródott már a sziklák és szirtek. És akkor végül, a partján, Ausztrália! Keith nagy és nem tudott úszni egyenesen a partra, akkor találtak egy nagy teknős, és ő hozta a nyúl a homokos parton. Ahol élt kenguru nem tudta. Miután megköszönte a mentők, Hare elutazott át a hatalmas kiterjedésű Ausztrália, keresve egy nagy fenyőfa egy mély szakadékba.

Mező, mező, szakadékok és otthagyja az utat egy nyulat fenyőerdő ebben a régióban. Megkérdezte, aki került az útjába, hol van az a hely, ahol az erdő. Miután megkapta a nagy, csak hatalmas pókháló, úgy nyúlt egy hatalmas pók két kőzetdarabokból. Hare küzdött, küzdött, és csak több zavaros. A nap verte le könyörtelenül, és Hare segítségért kiáltott. Mennyi idő telt el a Hare, nem emlékszem, hogy megbetegedett, és elvesztette az eszméletét.

Eközben a területen, a területen a szakadékok és sivatagok lovagolt tettes helyzet Kenguru. Látta, hogy egy furcsa állat karmai egy hatalmas pók, aki bevonszolta a lyukba. Spider lyuk mély volt a sziklák alatt. Kenguru volt vágta már, de annyira sajnálom, kicsit hosszú fülű létrehozását, megfordult, hogy egy pók lyuk. „Adj ezt az állatot, akkor az ebből származó előnyöket nem tudok megosztani veletek.” Spider morgott, és elkezdte szorítani egy szikla alá. „Ó, kérlek, hallgass meg. Hirtelen fertőző, akkor lehet mérgezett! És azt találják, hogy jó hasznát. „Spider egy pillanatra megállt, megfordult, és felhúzta a szemöldökét. „Nézd, mit fülét, talán egy mutáns sugárzás. „Nem volt ideje, hogy befejezze a Kangaroo mint pók leesett a zsákmányt, és nagyon gyorsan eltűnt a lyukba. Kenguru elkapta a szegény ember, és hamarosan belevetette magát a frissítő hűvös az erdőben.

Ott, egy mély szakadékba állt a ház kenguru. Kenguru nagy család ül az asztalnál, a verandán. Ittak limonádé és játszott bingó, amikor az apa a család hirtelen, hirtelen megjelent az ajtóban egy furcsa állat a kezüket. Kenguru gondosan elhelyezte Hare a kanapén, és a víz áztatta az arcát. Hare kinyitotta a szemét, és kért egy italt. Miután ivott egy pohár vizet, elaludt. Hosszú Kenguru apa hajtotta rebyatnyu egy idegen.

Mivel a nyúl meglepődött, amikor kinyitotta a szemét, és maga előtt látott egy kis, furcsa pofa Kenguru legfiatalabb. Tulajdonképpen soha nem látott nyulat egy kengurut, de egyszerre valósul meg. Ahogy örült, hogy ő tette! Utaztam a világ másik végén, és nem evett! Ő Ausztráliában!

A legfiatalabb Kenguru nevű kiabálni az egész családnak. Kenguru Apa meglepett egy ilyen kis lényt, és annyira, hogy nem! És hogy viselte! Sok országban a tengeren, az óceán! Papa kenguru volt nyűgözve! Az egész család megpróbálta rábeszélni, hogy maradjon velük, marad egy darabig, ez nagyon érdekes, hogy egy ilyen állat, Hare.

Hare megállapodtak, nagyon úgy poistrepalsya utazás közben. Különösen Kenguru apa megígérte, hogy jó halászati ​​arch.

Hare kapcsolatba lépett posta és kérte, hogy menjen egy pár hónapig nyaralni. Így ért véget az utazás Hare távoli földek.

Kapcsolódó cikkek