Értelmezése mondatok és aforizmák

Meli, Emelya, a héten

Az idős és hatalmas orosz családok készült tagjaiknak váltakoztak heti háztartási munka: ezen a héten Fedor fát, vontató víz Ivan, a következő - éppen ellenkezőleg. Csak kapcsolja be a hazai őrölt malom, a nagyon kemény munka.
Talkers azonos kibújik minden munka, mondta megvetően: „Meli, Emelya, a héten!” - játszik az a tény, hogy a „nyelv grind” képregény összehasonlították itt volt a benyújtási a legnehezebb munka a malomban.

kis ivadékok

Megszoktuk, hogy a „eke” értelmezni, mint egy „eszköz a gazda.” Vannak, akik tudják más, ritkább értékekkel; „Villás prop” (más néven „Rassokha”), ha a felvételt, néha - „mankó bot” (vö: „személyzet”). Itt szeretnék minden. Ezért a „kis ivadékok” első pillantásra kapcsolódó minket az ekét, ami a „sekély szántás.” Tény, hogy a „eke”, „sütjük” Újabb hosszú eltűnt fontosságát: az úgynevezett egy bizonyos helyet a földön, amelyet kiszámlázza a régi Oroszországban adók, imposts.
A XVI században voltak Big Moszkva „eke” és a Kis Novgorod „megsütjük”; ők viszont oszlik. Az emberek festett „által Soham” az adók beszedésének tőlük, az úgynevezett „soshnymi az embereket.”
A szegényebb és alacsony fogyasztású volt a kormányrúd, a kisebb a részesedése az „eke”.
„Kis ivadékok” - beszélt lekicsinylően ilyen Ploughman gazdagabb szomszédok. Később vált kifejezése ironikus hívni az emberek általában jelentéktelen, anélkül, hogy bármilyen hatása, súlya a társadalomban.

Kis filozófia mély helyeken

A név a vers (1925) Vlagyimir Vlagyimirovics Majakovszkij (1893-1939), amely azt írta a hajón „Espana”, jön Mexikóba.
Ironikus fizetésképtelenségi érvek állítva filozófiai mélység, valamint az ellentmondás a probléma súlyosságát, és egy sekély, felületes megértése is.

melpomene

A görög mitológiából. Melpomene - múzsája tragédia, amely szimbólumává vált a színházművészet.
Játékosan ironikus: „Papok Melpomene” - számok színház, színészek, rendezők, stb.; "Temple of Melpomene" - színház, a színház épületét.

Me, tekel Perez (Me, TEKEL, Ufarszin)

A Bibliából. Az Ószövetségben, a Dániel könyvében elmeséli, hogy a babiloni király Belshazzar látta merült fel a levegő, a kézzel írás a falon titokzatos tűz jeleit. Ez történt, amikor a király volt az ünnepen kíséretével.
Dániel próféta, aki ösztönözte, hogy értelmezze írva mondta a levél mond a közelgő halál Belsazár és az õ országa szakasz (5. fejezet, cikk 23-28 ...): „Isten, a kinek kezében a te lélegzet, és amelynek minden szempontból . a tied, nem dicsőítette ezt, és küldött neki a kezét, és az írás volt írva, és ez az, ami van írva: az írás a falon, ami a szavak értelmét: mene - számba vette Isten a te országod, és kész is; TEKEL - .. te pedig mérlegelni a mérlegen, és könnyűnek talált, Peres - a királyságot van osztva, és mivel a médek és a perzsák. "
Ugyanazon az éjszakán megölték Belsazár, és trónját, Dárius Mede, aki megosztotta a királyságot az ő Valtasarovo 120 tiszttartók, melynek vezetője állított három igazgatót, akik közül az egyik volt a Dániel próféta.
Mivel ebben a fejezetben Dániel szerepelt két változatban egy titokzatos levél (az első - az egyik, hogy olvassa Dániel, a második - az, amit ő úgy értelmezi, ugyanaz), és azok megfelelnek jegyzik egyenrangú a világirodalom. A felhívás, hogy nézzen körül, és úgy gondolja.
Régen, mint egy emberi tulajdonság, hogy indokolatlanul magas véleménnyel volt önmagáról, ami általában szavakkal kifejezni (a közös változata az orosz bibliafordítás szó) „meg vannak számlálva, lemérjük, és könnyűnek találtatott”.

Base értelmezések fogni kifejezésre


Kapcsolódó cikkek