Templom színeváltozása

Te a földön áll, hogy az Úr adott;
Azon a helyen, ahol ő tegye meg.
Csak ott lesz Majd bottal és pajzs,
Már csak egy koholmány, hogy az Ő akarata, hogy hozzon létre.

És azt akarja, hogy az elküldött kegyelem,
Ez nem fog nézni a széles föld
Ő a webhelyen akkor keres,
Azon a helyen, melyet Ő készített neked.

Legyen, legyen jó a bátorság, és egy határozott tartsa
Azon a helyen, ahol ő tegye meg.
Ha keresztbe a sorsod - nem jött le a keresztről;
Ha égő tűz - nem szörnyű tüzet.

Ne sóhaj, ne nézd a bosszúságára a kör,
Ha a hely rejtett és alázatos tiéd.
Azon a helyen, hogy Isten maga adta meg,
Azt akarja, hogy dicsőítsék az Ő nevét.

És mikor hiányzott a helyére,
Bár nem látja, nem tud erről egy,
Tudom, hogy valaki hozza bánat il kár
A hűséges szolgái szerettem.

Azt kívánja, hogy küldjön egy győzelem,
Imádságos a támogatás,
Ő teszi minden a helyén csak,
Amennyiben bhaktáját fog állni cég.

Ó, félelem szünet engedelmesség korona
És a király a válasz: „Nem akarom!”
Csak a hely, ahol Ő tegye meg,
Akkor teljesen közelebb hozzá.

Igen, azon a helyen, hogy Isten maga adta meg,
Örüljetek és a szeretet Dicsérjük Őt ott,
Ahhoz, hogy az összes akaratát akkor
Az élet és a dicsőség, és örömteli világot hozott.

Végtére is, amikor eljön, nem fog igyekezni
Távoli helyeken akkor a földön;
Ő keresett akkor valószínűleg csak ott,
Azon a helyen, hogy már felkészült.

És akkor, ó, a boldogság, megtalálni azt
Azon a helyen, ahol ez volt a minisztérium;
És egy másik helyen fog építeni akkor,
A végtelen, Ő csodálatos királyság.

- Mártír John Rigas.


Istennel, testvérek, komor dal indul,
Ami Oroszországot, őseink.
Ez nem Dawn világít borostás zamatos -
Az a tűz égett fölötte.
Ez nem a kék erdő mennydörgött az égből villám -
Idén ősszel, a szentély.
Pope próbál svéd kard
Tapasztalja meg az orosz fellegvára.

„Brother Gleb voltak evezés.
Szülőföld meghal.
A támogatást hív minket
Kimerült emberek.
Siess, hogy a herceg, siess!
Az ország gyenge,
És a lovasság az ellenség
Natív kukoricatáblákon veri. "

Az Néva folyó kezdődik kavargó köd,
Hajnal előtti sötétségben elmúlik.
Ott áll a svéd táborban a szája a Izhora,
Tompa csillogó acél páncél.
És nem érzi a bajok határozottan lovagok alvás,
De nem alszik hű Pilgusy.
Finn meglepődött szemek figyelik,
Mivel hajnalok a szenvedés Rus.

„Brother Gleb voltak evezés.
Szülőföld meghal.
A támogatást hív minket
Kimerült emberek.
Siess, hogy a herceg, siess!
Homeland hajnal,
És a dicsőség Oroszország
Az elkövetkező nap hoz. "

Chu, vizet fröcskölt a mozgékony evező
Hajó lebeg a hullámok felett.
A két testvérével tartozó bíbor köpenyt,
Világosabb fénye arcokat ragyog.
Feje fölött a szentek éget fényesebb, mint a nap
Passion arany koronákat.
Ahhoz, hogy a támogatás az ő Gleb Boris siet,
Ezek elviselni a evezősök távolítani.

„Brother Gleb voltak evezés.
Szülőföld meghal.
A támogatást hív minket
Kimerült emberek.
Siess, hogy a herceg, siess!
Számunkra rokonunk kéri,
És segítségével a menny
Native várakozás „a Földet.

Ez nem a hegyen nyúlványai a lavina zaj -
Oroszország jön ki a versenyt az ellenség,
Ez nem szörnyű villám az égen ragyog -
Ez szikrázó pengék Novgorod.
Szörnyű dobogó orosz vigilantes megtekintéséhez
Prince of fényes, mint egy angyal a mennyben.
Megelőzve sok dicsőséges csaták, és csaták,
De örökre fogja nevezni Nyevszkij.

„Brother Gleb voltak evezés.
Szülőföld meghal.
A támogatást hív minket
Kimerült emberek.
Siess, hogy a herceg, siess!
Lord parancsok
apai örökség
Tiszta az ellenség. "

Hangosabb, hangzatos húrok, Mondd el nekünk
Körülbelül az egykori orosz hatalommal és dicsőséggel.
Hagyja Homeland vesszen baljós köd,
Tegyük fel, hogy a hit az ősök ragyog.
Brothers, hogy a harc hiábavaló volt?
Szent Oroszország, te vissza fogságba.
Ahelyett, hogy a hit által választott fiaitokat
Külügyminisztérium bálványokat.

„Brother Gleb voltak evezés.
Szülőföld meghal.
A támogatást hív minket
Kimerült emberek.
Siess, hogy a herceg, siess!
Lord megtérésre
utolsó órái
Mother Russia ad. "


Főesperes Roman (Tamberg)

Templom színeváltozása

Este a fagy és hó csillog,
Békésen lámpa villódzik,
A felső szobában az egyetlen, ahol a szent,
Csendes látás szárnyalni:
Tiszta otchih gyermekkori közepette kertek,
Anyja családi szeretet,
Kijev, szent álmok,
Hullámok kék Dnyeper.
Bright fiatalok, mind tele az álmok,
Bűntelen mennyei látomások,
Az öröm a böjt, a bűnbánat és a könnyek,
Feat éjfél imákat.
Distant Laurus látás alakul ki,
Rák apát ragyog
A kórus énekli a szerzetesi istentiszteleten,
Lavra csengetés leáll.
Belgorod béke a cseresznye ültetvények,
Déli nap öröm
A bravúr a szent a kemény munka,
Distant kegyelem és az édesség.
A buzgalom a minisztérium, mi bátor,
Sötét sin rendreutasítás
A prédikáció az igazság, mint a kard az angyal,
Szegény bűnösök megbocsátást.
Csendes házban, amely áll a falu szélén,
Lámpa kialszik szent,
A sötét erdő áll sejt egyedül,
Idős ül ott zokogott.
Azt hallottam egy hangot az égből, csodálatos:
"A fia - Saint - meghalt."
Az ég nézett - az ragyogó csillagok
Vannak dance elmosódott.
Emlékezett az öreg, mint, hogy negyven éve,
Világosan látta egy látomásban:
Az ég, a Queen of Heaven, és előtte
Szolga-son az imádságban.
Mantle az angyal a fiát, majd
Az égből redőzött, tüntetésekről.
„Hallom, ima, alapító” -
Szűzanya mondta.
Emlékezés a látás, az öreg ember sír,
A félelem, a szellem zűrzavar,
Suttogja lágyan remegő pillanat:
„Meghalt egy jó imakönyv!”
Este fagy, hold süt,
Halvány csillagok csillogás,
Este az ég a szent lélek
Mert Isten tesz repülés.

Templom színeváltozása

Hallgassa meg az Isten. Még soha életemben
Veled én nem mondom, de ma
Szeretném Önt.
Tudod. Mindig azt mondta, gyermekkora óta,
Nem kell, hogy. és én, bolond, hidd el.

Te soha nem tervezett alkotások.
És így ma este, néztem
A krátert kiütötte gránátot
A csillagos ég, hogy én voltam;
És rájöttem hirtelen, megcsodálta a csillogó,
Milyen kegyetlen is lehet egy átverés.

Nem tudom, Istenem, ha segítenél?
De mondom, és meg fogja érteni engem -
L Nem furcsa, hogy többek között a legszörnyűbb fene
Hirtelen kinyitotta a fény és ismerlek?

És különben is, hogy nincs mit mondani.
Íme. Örülök, hogy megtaláltalak.
Éjfélkor rendelt a támadást,
De én nem félek: Akkor nézd meg minket.

Jel. Nos, mennem kell.
Boldog voltam akkor. Azt akarom mondani,
Ez, mint tudjuk, a harc lesz dühös
És talán, éjjel jövök hozzád, azt ütni.

És itt, legalábbis mostanáig nem voltam a barátja,
Fogsz hadd, mikor jön?
De. nekem úgy tűnik, sír. Ó, Istenem. Látod,
Ez történt velem, hogy most láttam.

Búcsú, Istenem. Megyek. és nem valószínű, hogy jöjjön vissza túl
Milyen furcsa. de most már nem félek a haláltól. "

Templom színeváltozása

Szent Oroszország. MV Festés Nesterov. 1905

Ki ebben a világban az utolsó,
Az utolsó étkezés jön?
Ki fog emelkedni a tömeges reggel?
Isten az, aki hívja az éjjel?
Segíts egy bukott testvére?
Azt akarja, hogy szeressük ellenségeinket?
Ki fogja megbocsátani nekik többször,
Mivel Krisztus tanítványa?
„Egy a területen - nem egy harcos!”
Anger forr tartományban.
Ami méltó a korona
Bárki, aki tud állni egyedül?
Egy, nem érthetetlen,
Szent vágy Isten,
Fény a sötétségben áthatolhatatlan,
Mintha elfelejtett You.
Ne feledje, hogy az Úr a világegyetem,
Azok, akik utánunk jönnek
Ebben a világban, ítélve a tűz,
A szörnyű, az utolsó óra!

AA Alekseev, a költő-gyóntató, megkínozták a bolsevikok 1941-ben

Templom színeváltozása

Bocsáss meg, Istenem, vétkem
És a lelkem sínylődik megújítani;
Adj elviselni az én gyötrelem
A remény, a hit és a szeretet.

Nem félek én a szenvedést,
Ők vállalják a szent szeretet;
De add, hogy tüzes lélek
Tudtam könnyezni a bűnbánat.

Nézd meg a szegénység a szív;
Adj Magdolna szent tüzet;
Adj John tisztaság;

Hadd tolmácsolja romlandó koronát,
Iga alatt egy nehéz keresztet,
Ahhoz, hogy a lábát a Megváltó Krisztus.

Hallottátok, hogy megmondatott: Ne ölj;
akik megölik - kerüljenek ítéletet.
És azt mondom, hogy a harag és ellenségeskedés
Nem kevesebb, mint a gyilkosság, gonosz érzéseket;
És minden, szem előtt tartva, hogy emlékezni fog a bíróság
Téged, testvér, a kimondott szó.

Hallottátok, hogy megmondatott: Ne paráználkodj.
És azt mondom, hogy ha nézel
Egy nő tisztátalan szemek -
A lélek tele van ilyen mocsok,
Mi a jobb szem már húzta magát.

Ismét hallottátok, hogy megmondatott: Ne hamisan esküsznek,
de azokra káromlásaid az Úrnak.
De arra kérem: soha ne klyatyh,
Sem az égre, se trónra, se a földre.
Hagyd, hogy a kommunikáció olyan egyszerű, mint a „nem” és az „igen”
Ebből származik a többi csalást.

Ismét hallottátok, hogy megmondatott: Szemet szemért és fogat fogért.
És könyörgöm: nem szaporodnak gonosz
Az ellenségeivel egyeztetni, amit akar.
Mi történt volna akkor, hogy mi nem fog megtörténni,
De a gonosz gonosz emberek, ha nem fizetnek.

Hallottátok, hogy megmondatott: Te Szeresd felebarátodat
és utálom az ellenség.
De arra kérem: a szeretet és ellenségei,
Ima a gonosz, mint a jó.
Ez a pogányoknak a szeretet törvényét ez,
Hogy mindenki szeret, mint maguk.

Legyetek azért ti tökéletesek, miként a ti mennyei Atyátok!

Kapcsolódó cikkek