gót ábécé

Gothic ábécé - alfabetikus írásmód alapján a görög unciális script 4. (27 karakter) valamennyi ismert kézirat a gótikus nyelv (Gutarazda, a keleti csoport a germán nyelvek, mára már kihalt). A gótikus ábécé őrzi három kézirat (a leghíresebb - és Alkuinova Ambrosiana).

Görög hagyomány nyúlik vissza a használata a gótikus levél digraphs az monophthongs (Je # 953; = [# 299; ]) És kijelölésére számok betűk (két betű már csak a számokat).

gót ábécé

1 - transzkripció;
2 - Gothic betűk
3 - a számértékek betűk;
4 - grafonimy (betűk a neve).

A legősibb műemléke a gótikus nyelv - rovásírásos feliratok 3-4 században. hegyén a lándzsa található a Kovel kerületben Volyn tartomány és az arany karika található Petroasse Romániában.

Az eredeti település területén állítólag készen áll, hogy a skandináv államok (legfeljebb 1. BC), ahol azok majd átkerült a területeken a Fekete-tenger. A vizigótok telepedtek alsó folyásánál a Dnyeszter és a keleti gótok - az alsó folyásánál a folyó. Dnipro. Ez az említett helyeken, talán, hogy legyen saját gót ábécé. Később, a gótok pusztulását okozza a nyugat-római birodalom. Az 5. században. míg osztrogót királyság Olaszországban és Nyugat Gothic - Spanyolországban.

Fordítása az ima „Mi Atyánk”.

atta unsar þu himinan weihnai namo þein
qimai þiudinassus þEins wairþai wilja þEins
SWE a himina jah ana levegőþai
hlaif unsarana þana sinteinan gif unshimma dada
jah weus afletam þai skulam unsaraim
jah ni briggais uns in fraistubnjai
ak lausai uns a þAmma ubilin
unte þEina ist þiudangardi
jah mahts jah WULþnekünk aiwins
ámen

Az alkotó a gót betűk - templom vezetője Wolf, vagy Ulfila (311-383). Wúlfila. kicsinyítő Wulfs. Wolf (Sze jelenlegi német nevek WÖLFEL, Wölflein) képezik Ulfila keletkezett hatása alatt a görög helyesírás. Wolf, Bishop először készített szerint Philostorgius (beg. 5.), Nem volt vérű Goth, és jött az elfogott keresztények eltávolították Duna Goth mintegy 267 év alatt a támadások a város Kis-Ázsiában Sadogoltiny, Kappadókia. Szerint a tanuló Auxentius Bishop Dorostolskogo (azaz Szilisztra), Wulf korukig harminc volt tanára egyike azon kevés keresztény templomok a föld a vizigótok. Mintegy 341-ban részt vett a nagykövetség által küldött honfitársai a császárnak Constantius. Tartózkodása alatt Konstantinápolyban őt választották püspöknek elrendeltek és készen áll, hogy Eusebius Nikomédiai legkésőbb tavasszal 341, az idő Eusebius halálát. Hazatérése aktívan vette fel a prédikáció kereszténység. Amikor körülbelül 348 országban vizigótok kezdett a keresztények üldözése a Atanariha, legerősebb a vizigót hercegek, majd Wolf, inkább a feje hitsorsosa adta az utolsó, a Duna Alsó-Moesia (területén jelen Észak-Bulgária). Császár Konstantin vette telepesek nagyon kedves és megadta nekik a föld közelében Nikopol, ahol megalapították a közösség egy patriarchális egység élén maga Wolfe, és az ő halála, utódai. A 360 vett, valószínűleg részt vett az ariánus zsinat Konstantinápolyban. Amikor az ortodoxia lett ismét elsőbbséget élveznek az ariánus eretnekség, a farkas, hogy naprakész, az ő saját szavaival a végrendeletében, egész életében hiába próbálják indukálni Theodosius császár a összehívását a katedrális a megoldást a vita az ortodox és az ariánusok. A 381 törvényt hoztak, amellyel a ariánusok tilos volt vitákat a hit dolgaiban. Azonban a 383 Theodosius tett egy utolsó kísérletet összeegyeztetni eretnekek ortodoxia összehívott zsinat Konstantinápolyban - ahová hívták, és Wolf. Feltűnik Konstantinápolyban, az utóbbi ott halt meg, valószínűleg a nyáron a 383 évente. Egy másik, kevésbé valószínű, hogy úgy vélik, hogy a halála már az év 381.

gót ábécé
Wulfila kiemelkedő szerepet játszik a népének történetét: ő apostol kész, nem hiába nevezik „Mózes készen áll.” A legfontosabb dolog az, hogy az ő fordítása a Szentírás a gótikus nyelvet. Fennmaradt töredékei a transzfer van a top 6. írott és Dél-Olaszország. egy olyan korban, nagyobb jólét osztrogót erő a félszigeten (fennmaradt kézirat, akik megtartották egészen igaz jellemzői a gótikus nyelv a második emeleten. 4.). Ostrogoths nyelven fennmaradt az úgynevezett oklevelek Nápoly és Arezzo. Megmaradt töredékei a négy evangélium (Mark minden), és a Levelek az apostolok (II Corinthians - teljesen), de csak nagyon kis maradék fordítása az Ószövetség (Ezra és Nehemiás). Néhány tény azonban azt jelzik, hogy létezik a fordítását Pentateuchus Mózes, Ezekiel és a könyv Makkabeusok. A legenda szerint minden Wulfila fordította a Szentírást, kivéve a könyvek Samuel, mert nem akarja, hogy gerjeszti még hosszabb nélkül a harci szellem népe.

Ismerete nélkül a héber nyelvet, Wulfila fordította az Ószövetség görög fordításából (Septuaginta), és az új - az eredeti görög, amelyek azonban látott néhány hatását és latin fordításban. Wulfila tudta használni a munkájáért minden gazdagságát és sokféleségét a gótikus nyelv és teremtett ezzel a modell német próza, amely alapját képezte a további fejlesztése a gótikus irodalom.

Nyelv kész sok szempontból közelebb áll a teuton típus, mint bármely más germán dialektus. Ez magyarázza, hogy fontos, hogy megvan a gótikus nyelv minden német filológia. Translation Vulfily váltott élénk tudományos és irodalmi tevékenység körében a gótok. Az egyetlen emlék ez jött le hozzánk, az úgynevezett Skeireins [s k # 299; r # 299; ns] - részletek értelmezése János evangéliumának, valószínűleg 4. A fejlesztés a gazdag népköltészet között a gótok mutatják római és bizánci történészek.

Körülbelül 390 két gót Priest (Sunnia és Frexela) utal a kommunikáció. Jerome azzal a kéréssel, hogy elmagyarázza nekik néhány kérdést a szöveg és a fordítás a zsoltárok; A fordítás az utóbbi, nyilván még mindig dolgozott abban az időben, t. e. után Vulfily halál.

Wulfila létre egy script, amely általában jól alkalmazkodott a gót nyelvet (például, az egyes karakterek labioveláris h w [ # 653; ] És k w). A legjelentősebb műemléke a gótikus betűkkel - bibliafordítás tulajdonított Vulfile és fennmaradt kézirat osztrogót 5-6 században. A legfontosabb az, amely Ezüst kód van tárolva a svéd város Uppsala.

T. Gamkrelidze kiosztott gótikus ábécé az ő különleges kapcsolata a grúz betű mrglovani. Mindkettő nemcsak hasonló graféma, de hasonló grafonimy. Sőt, néhány azonos számértékek a betűk. (Vesd össze b - las. # 923; - laaz - 30; - borok. Y - bor; - ember. # 924; - Manna - 40). Ahogy a gótikus ábécé és a grúz görög betű # 958; (Xi) bekezdése helyébe a jele a hang „én” és a „60” megegyezik a számérték. Mindkét ábécé is csatlakozik a kereszténység és alkotott 4.

Egyes kutatók megjegyezték a befolyása a gótikus betűkkel a ószláv ábécé (vö lemez formájú „b” és grafon az „a”). A szláv forrásból nem ritkán hangsúlyozza a kapcsolat az írott hagyomány és a Fekete-tenger térségében, ahol a 10-11 században. ott Tmutarakanskoe orosz fejedelemséget (a Krímben sokáig maradt ugyanaz nyelvjárás a gótikus nyelv). Szlávok és finnek már kölcsönzött a gótikus nyelvi szavakat, mint herceg, kunyhó, kenyeret.

Történész A. Kunik javasolt 1875-ben rámutatott arra a lehetőségre, a kommunikáció a neve a szó Rus epikus becenevet kész Hreidhgotar. amelyre beolvassa ősibb forma Hrôthigutans (dicsőséges gót). Ugyanakkor továbbra sem világos, hogy a beceneve kész, legalább összefoglaló formában lehetett menni a finnek (Svédország finn Ruotsi) és a szlávok terjeszti a skandináv dinasztia. Kunika ötlet kifejlesztett egy új, nem kevésbé ellentmondásos irányba A. Budilovich: ez mind a történelmileg és etnológiai hozza Rus kapcsolatban gótikus alapján hrôth. (Glory). próbál így helyett a „Norman” elmélet „Gothic”.

A túlélő kéziratai gót biblia 5-6 században. és előfordulhat főleg területének osztrogót Olaszország és esetleg Franciaországban és a Duna-régió. A legfontosabb lista az úgynevezett Ezüst Code (Codex argenteus) - luxus kézirat, végre lila pergamen ezüst, arany monogram írni a könyvtárban tárolt, a University of Uppsala Svédország (DG 1). A tudományban ismert 1569, amikor kiadott egy gótikus fordítását az ima „Mi Atyánk”.

Más kéziratok jelentősen rosszabb szempontjából a Silver kód. Ez elsősorban 4 pergamen palimpszeszt 6. Ambrosiana Könyvtár Milan, amelynek textus superior gótikus fordítását Levelek Pál apostol: Codex Ambrosianus. Eredetileg része Codex Ambrosianus volt Codex Taurinensis - 4 súlyosan megrongálódott lapot a Torinói Egyetem könyvtárában. Codex carolinus - pergamen palimpszeszt szöveget a kisebb 5. Gothic fordítás párhuzamos latin szöveget - tárolják Lüneburgban Library (Codex Guelferbitanus). Szintén gothic-latin kétnyelvű volt pergamen 6 járaton. A University of Giessen Library (Codex Gissensis), aki a környező terület Antinous Egyiptomban és 1945-ben halt.

Symposium embléma Uppsala (Svédország), elkötelezett a 1700. évfordulója Vulfily.

Közel a szövegek jönnek le a szomszédos töredékes anonim kommentár a János evangéliuma, ami beszorult a tudomány a gótikus neve Skeireins (betűk értelmezésével.); kézirat, származó olasz kolostor Bobbio, tagjai 8 lap. Között meglehetősen számos publikáció minden jön le gót fordítását szerv, kivéve fragm. Spirense, a modell még mindig V. Shtraytberga kiadás, először megjelent a 1908-1910.

Öt évszázad gót ábécé párhuzamosan használják a rúnák. Ők használják a vizigótok a Franciaország déli részén és Spanyolországban (ez volt ismert dél Olaszország). Mind az ábécé betiltották 1018, mint egy pogány rendelet Toledo székesegyház. Könyveket írt gót script és tárolják a Főszékesegyházi Könyvtár, a spanyol város Toledo, hogy égett.

Gothic levél szorosan kapcsolódó arianizmust. amely a korai időszakban a kereszténység között uralkodott a barbár Európa népei. Mert először is, hogy a tudósok most azt gyanítják, a választások püspökök, másrészt pedig ebben a tan, mint a neo-platonikus fogalom az Atyaisten fölé tornyosult Jesus. Ebben a tanítási Krisztus tekinteni közötti közbülső Isten és a világ, amely egyesíti az isteni lélek Logosz és az emberi testben.

A második félidőben 2. elkezd mozogni a déli kész. Legtöbbjük vezetése alatt a király fia Filimera Gudariha ment keresztül mocsaras terület Pripjaty és szétzúzták az emberek aludtak (szlávok?), Elérte a partok a Fekete-tenger. A rómaiak gótok szembe először mintegy 215, ha Caracalla, már a Dunán. Körülbelül ebben az időben, hogy elfoglalta az egész a jelen Ukrajnában és Romániában, hogy a birtokukban terjeszteni az alsó Duna a Don. Keleti régióban a Don szikeseknél körülbelül Dnyeszter, elfoglalta a osztrogótok (Ostrogothi), más néven greytungami (Greutungi - sztyeppei lakos); a nyugati, a jelenlegi Besszarábia és Moldva, hogy a Kárpátok és az Al-Duna, ezek mellé a vizigótok (Wisigothi) vagy tervingi (Tervingi - erdő lakói); az alsó és a Duna Erdélyi Alpok élt tayfaly (Thaifali, Taiphali). Hírek a gótikus uralom Dél-Oroszországban ( „gótikus” az orosz történelem) elég sok, de nem teljes. A legvalószínűbb, hogy az egyes gótikus nemzet idején letelepítés a déli király volt, és csak a osztrogót királyok, a legerősebb, amelyet hegemóniát a többi többször is.

Kb. Ser. 3. Király Ostrogoths már volt egy hatalmas állami, leigázónak gepidák, vandálok és mások. Ő volt az első király a Amal dinasztia, ebből 5. Kimentem, és Nagy Theodorik. Amikor a keleti gótok gótikus tábornokok Argayt és Guntarik, akik csatlakoztak a Duna, elpusztított Moesia minden. Utódja Cniva tartozott egy másik dinasztia, szintén egy invázió a Balkán-félszigeten és a 251 császár Decius tört, amikor Abrite Trákiában. Ettől az időponttól kezdődik egy hosszú sor razziák készen áll a római birtokában.

M Oguchi Hermanarich keleti gót király (Germanrih), dicsőség énekli a germán népek, összehasonlítja a Nagy Sándor. Történész Jordan ad egy listát a népek meghódította. Közel Herulians találjuk a lista az összes szlávok (Venethi, Ante és Sclaueni), finnek Cheremisses, Mordovians, Meyrueis, permi, mindenekelőtt Chud a Ladoga-tó és a többiek. A Hermanarich keleti gót király Államok szinte minden európai Oroszországban. Ostrogoths tartott valamikor az dél-oroszországi domíniumokra uralma alatt a hunok. és végül elhagyta őket csupán 5.

Gótok már a harmadik negyedévben 3. Ők elfoglalták a Krím-félszigeten. Préselni Hun-bolgár nemzetiség, fókuszált között Szudak és Balaklava. Ez a hegyi régióban a középkor folyamán, és szinte évig korunk hívták Gothia (Gothic éghajlaton); maguk a gótok itt maradtak, amíg a con. 16. (Gót tetraksity. Élt a Taman-félszigeten, meghalt sokkal korábban). A gótok voltak közvetlen függvénye a konstantinápolyi patriarcha, akkor is, ha Konstantinápolyban már a kezében a törökök. A 7-8 században. Krími gótok függően kazárokat (9-10 ml. A Patzinaks majd polovtsev). Tatárok, akik jöttek a Krímben 1223, készült mellékfolyói és kész. Préselt a tatárok és a genovai, a gótikus hercegek (beszélni és írni görög) voltak elégedve a dél-nyugati részén, a félsziget; tartózkodási helyük volt Mr. Theodoro (# 920; # 949; # 959; # 948; # 972; # 961; # 959 ;; most Mankup). Úgy véljük, hogy az uralkodó dinasztia Theodoro görög volt született Gavras (HOWRAH tatár) örmény származó Trebizond, bár nem írott feljegyzést találtam róla. Vonalzók Feodoro nevezik Auth (# 945, # 965, # 952, # 941, # 957, # 964, # 951, # 962;, ahol a túra Efendi.). Duke volt az utolsó gótikus Isayko. 1475-ben a törökök elfoglalták a genovai birtokhoz és gótikus fejedelemség. Prince Isayko elfogták. Az egyik tag a dinasztia, melynek tulajdonosai Isayko, kilakoltatták a 14. század végén. Oroszország lett az őse a nemzetség Golovin. 1475-ben, miután egy öt hónapos ostrom Mangupa Theodoro (a genovai vagyonát) elfoglalták a törökök parancsnoksága alatt Gedik pasa Ahmad. Gothic nemzet túlélte őszén ő fejedelemség, megőrizve a gótikus nyelvet. Baron Busbecq nagykövet a német császár a Nagy Port 1557-1564 összegyűjtött információkat róla és írt körülbelül 90 gótikus szó. De már a 17. században. eltűnik minden az utolsó maradványait a gótok, akik otatarilis, miközben azonban az ortodoxia. 1778-ban vezette őket a törökök, fordult Oroszország segítségért. Vezetése alatt az utolsó gótikus Metropolitan Ignác, ezek kivétel nélkül kivándorolt ​​az Azovi-tenger partján, ahol voltak félre nagy földterületeket orosz kormány. Ők alapították a város Mariupol, és 24 falu. Utódaik ( „Mariupol görögök”. Urums) beszél tatár és görög. Emlékek egykori függetlenség a Krímben és a gótikus nemzetiségek teljesen eltűntek a memóriában.

Kapcsolódó cikkek