Krisztus - a forrása az élő víz

Krisztus - a forrása az élő víz
Krisztus és a szamáriai asszony


letöltés
(MP3 fájlt. Hossza 9:04 min. Mérete 6,6 Mb)

Az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek!

A mai vasárnap mi emlékeztetik az evangéliumi beszélgetés a samáriai asszony. Istentisztelet dicsőíti Krisztust, aki egy interjúban egy nő a falu Sikárban világossá tette, hogy a víz az élet, ami egy személy az örök életre - ő is. Azzal a szándékkal, hogy megfelel a testi vágy lehet menni a jól ásott a földbe, szeretnék kielégíteni a lelki éhség - kell menni Krisztushoz.

Víz Palesztinában mindig is különösen értékes, különösen a száraz nyári szezonban. Annak érdekében, hogy a víz a lakosság és a szarvasmarha, ásni kutak. Ásni kutak, vagy inkább - vésés kő sziklák víztartályok annyira nehéz és költséges, hogy vezette hercegek, vagy a feje a zsidó születés (lásd Mózes 21: 18 ..). Az ilyen vájt kő és gipsz védőcső belsejében megtartsa szilárdságát egész évszázadok és évezredek.

Jelenleg régészek a Szentföldön Háromféle régi kutak: táplált talajvíz (héberül „Beer” - Gen. 21: .. 30), tele van forrásvíz (héberül „Ayin” - utal a Bíróság 15: .. 19) és a tartály esővíz (héberül "bór" - lásd Leo 11: 36) ...

Annak fontosságát, hogy a lyukakba, hogy nevük hallatán az egész várost. Például, Virsavia (Beer Sheva) - "jól hétszeresére eskü" (Gen 21: 31 ..). Wells lehet mind a városokban és a városokon kívül, közel a legelőn (lásd a Számvevőszék 1: .. 15). Mivel a kutak gyakran kiszélesedő pásztorok veszekedés közötti (Gen. 21: 25; 26: .. 17-22).

Különösen nagyra kutak kitölti forrásvíz, és ezért nevezzük őket „élő víz forrásai” (lásd Mózes 26: 19; Jer 2: .. 13.). Ivóvíz saját kutakból az emberek az Ószövetség szimbolizált béke és nyugodt életet (lásd Ésaiás 36: .. 16).

De már az Ószövetségben az „élő víz” lehet érteni mind szó szerint és képletesen. „Az élet forrása” lehetne nevezni a szája az igazak (lásd Példabeszédek 10: .. 11), és körültekintő megértés (lásd Példabeszédek 16: .. 22). Éppen ellenkezőleg, a hamis próféták, Péter apostol a „kutak víz nélkül” (2 Péter 2 :. 17).

A Jeremiás könyve forrásból „élő víz” azonosítja az Úr maga az Isten. „Halljátok meg az Úr, oh Jákób háza, és minden család Izráel házának ... - kiáltott fel Jeremiás Isten nevében, - a két rossz, hogy van az én népem: engem, az élet vize, balra, és faragott őket ciszternák, törött ciszternák, hogy nem tartják a vizet” (Jeremiás 2. 4, 13). „Mint a szarvas nadrágot a víz patakok, így a lelkem nadrág neked, Isten!” (Zsolt 41: 2). „Kinyujtándom kezem néked; lelkem - téged, mint egy szomjas föld „(Zsoltárok 142: 6) - énekelte Dávid király.

Tehát amikor János evangélista arról tanúskodik, hogy Krisztus a „kút az élő víz”, mondta utalva a korábbi próféták. A fő hangsúly most, hogy Jézus az, hogy az apostol a Bárány melyeknek vére megváltott „nagy sokaság ... minden nemzetből, törzs, nép és nyelv” (Jel 7: 9), és ez a Bárány „lesz legeltetni őket és vezeti őket hozzátok élő vizek forrásait; és Isten eltöröl minden könnyet az ő szemében „(Jel 7 :. 17). Ő az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég. Ez ad szomjas „támogatás forrása az élő vizek” (Jel 21: 6).

Nem tudjuk, hogy ő tudott adni az Úrnak kútvíz. Ihlette Jézus szavait, ez az egyik pont hagyta kancsó és futott hirdessük a falusiak, hogy ő a tea Krisztus, a világ Megváltója (lásd János 4: .. 29, 42).

A beszélgetés a szamaritánus asszony, valamint más evangéliumi története - bocsánat a nő fogott házasságtörés (János 8: .. 1-11) - példák a helyzetekben, amikor az Úr, nem elítélve a férfi tolja neki, hogy menjen és többé ne vétkezzél (János . 8: 11). Meglepő Tanítványai Jézus beszélt egy nő, Gentile szamaritánus, bűnös (János 4: .. 27). És egy másik eset, amikor az írástudók és a farizeusok hozott egy nőt fogott házasságtörést, mint Mózes törvénye azt a parancsot kapta, hogy megköveztek, Jézus azt mondta neki, mondván: „Én sem ítéllek el; Menj, és többé ne vétkezzél. " Jézus válasza annyira ironikus, hogy egyes bibliai kritika és még mindig azt állítják, hogy ez a történet - nem a hiteles szövege az evangélium, és később beilleszti. Azonban a „Menj és többé ne vétkezzél” nem hangzik fokú juttatás bűn, nem rontja a gravitáció a házasságtörés, hanem egy hívás, hogy az ember fordulni a bűntől, és elkezdik a jó.

Virtue szerint Pál apostol - ez a fő díszítése a nők. „Bárcsak - írta Timóteusnak - feleségéhez, a szerény ruhában, szerénységgel és józan díszítik magukat nem fonott [haj], vagy arany, vagy gyöngyökkel, vagy drága tömb, de jó cselekedetek, mint illik a nők, akik vallják kegyesség „(1 Tim 2: 9-10.). Ezek a prioritások most tulajdonítható a férfiak.

Ura az átlagember jár köztünk, keresi az, aki adja neki, élelemmel, ruhával, és menedéket (lásd Máté 25: 34-36 ..), ad neki még egy pohár hideg vizet. Cserébe ő készített az óceánok élő víz. „Ha valaki szomjazik, jöjjön hozzám és inni - mondta - Aki hisz énbennem, ahogy az Írás mondta, 6 kell folyni az élő víz folyói a szív” (János 7: 37-38.).

Nagy bocsánatot az Úrtól, hatalmas nála. Megtörli egy könnycsepp sírás, ad egy enyhe telek könyörülő miluyuschih és elfogadja békefenntartók. De mindannyian, és bárki bármit is hozzá jön a bűn, meg kell határozottan emlékszem ezeket a szavakat: „Menj és többé ne vétkezzél” (János 8 :. 11).

1 A lítium-versszakban „Glory és most”.

2. A „Uram, én sírtam” Vespers versszakban „dicsőség”.

3 A „Uram, én sírtam” Vespers első versszak a szamáriai asszony.

4 „Uram, én sírtam” Vespers versszakban „dicsőség”.

5. A „Uram, én sírtam” Vespers első versszak a szamáriai asszony.

6. A görög szó κοιλ # 8055; alpha - „anyaméh” - ebben az összefüggésben jobban lefordították orosz mint a „szív”. Cm. A görög-angol lexikona az Újszövetség és más korai keresztény irodalom (BDAG). P. 4295.

Kapcsolódó cikkek