Preference „Dictionary of kártya feltételek
Szómagyarázat kártya feltételek
Ha a pályán a West ásza, East fel nyolc, akkor a ruha lesz tiltva, és amelyet később keleten nem lesz képes átadni a természetesen a West transoms negyedik kártyát. Ha Kelet és Nyugat játszik egyidejűleg, fel kell oldania -, hogy lerombolja a király vagy királynő.Tökfej, mert mindig azt mondja a pass. Nem vesz részt a kereskedelem, a kártyák nem nyitott minden játék, kivéve vistovaniya Mizera és a halászat. Amikor egy játékos rendel játék, a másik vistovat és ebben az esetben, nyissa ki a kártya bolond: mintha azt a parancsot kapta, hogy hajtsa a partner játszani a szabadban. A raspasovki bamba kártyákat is, nem vesz részt. Profi játékosok és bizalmatlan előnyben, mindig gyanítva partnerek az összeesküvés, szívesebben játszanak a bolond, az úgynevezett Gusar preferencia, vagy GUSARIK, az összes többi faj előnyben - és három vagy négy. Meg kell tisztelegni ezen előrelátás, az összejátszás a két játék a preferencia, így azok mind egy hatalmas preimtsschestvo.
2. Az irodalmi nyelv, a szó idióta használják jelképesen utal az a személy, passzívan megfigyelni, hogy mi történik, anélkül, hogy beavatkozzon, vagy valahogy befolyásolja az eseményeket, akinek a véleménye elmaradása, vagy egyáltalán nem érdekel.
Példák a felhasználásra. • «Nem akarom, hogy meg kell őrizni a bolond a régi lengyel Preference”, mintegy az említett Stirlitz a Tatiana Lionozovoy film »A tavasz tizenhét pillanata« című regénye nyomán Yulian Semyonov.
A szó etimológiája idióta az első értelemben - egy farönk, napló, egy bálvány, egy szobor, egy bálvány, egy pogány isten. A frantsuzksom nyelv utalni a koncepció ugyanaz a játék van egy kifejezés L'homme de bois. ami szó szerint azt jelenti fa ember.
Etimológia: A régi időkben Brander nevű hajó tervezett elégetése az ellenséges flotta. „Általában erre a célra használtuk a régi közlekedés és brigs, és 200 tonna elmozdulás. Brander volt, hogy olyan olvasztott, ami hirtelen gyullad belül és kívül. Erre a célra a fedélzet bevont ponyva és megszórt brandkugelnogo a kis darabokra, és por készítmény; a pilótafülkében, a fedélzet és a falak a hajó fel kádak az azonos összetételű, minden tűz töltött arattak, és robbanó hordók; dobozok, fogaskerék gránátok, fáklyák, kátrány rőzsekötegek, chips, ráadásul az összes locsolni terpentin. Ahhoz, hogy gyullad tűz-hajók használtunk Sosis (hosszú zsák ammónium-nitrát és kénvegyületek), amely a halmozott a fedélzet úgy, hogy a végei való érkezésük a tat a hajó a nagyon lyukak, hogy vágtunk erre a célra; a végén egy csövet helyezünk Sosis töltött lassan égő készítmény, amely lehetővé tette, hogy a tűz-hajó csapat, beindítva a otvalist a hajó kötött hátra. A orrárboca, a végén az udvaron, és más kényelmes helyen felfüggesztették Dreki és vas kampó, ami tüzet-mate az ellenséges hajókat. Amikor a tűz-hajó már fertőzött, akkor fel parusai, összegezve egy jó távolság, fix a kormánykereket a megfelelő helyzetben, megvilágított cső és hagyjuk, hogy leginkább a szél, az ellenség flottáját „(Brockhaus és Efron Encyclopedic Dictionary).
Példák a felhasználásra. • feladja, bemelegítés új térképek, le a dob, a tambura. (Tolsztoj. Ivan Iljics halála). • Séta, séta, dobok - adu. (Leon. Barsuky). • Forgassa nem - megy tambura (igrotskoe közmondás).
Etimológia: a Fasmer felkutatása vele. Schellen - kéri a cseh. Bubny. közvetlen fordítása a név és szimbólumok elvének a játék, amikor a hitelfelvétel egy nagyon gyakori. Például az angol nevű fiasítás szívek - szív, a szív, és a Uzbeks, beszél oroszul, más néven mélyén öltönyt. és a gyémánt - a tégla.