Makár Chudra (elbeszélések) - olvasó online - oldal №4, könyvtár libshare

Régi Nur és a bajusz megrándult, és a válla rázkódott, és mindannyian tetszett eltávolítjuk Zobarova dal! Csak Radde nem tetszik.

- Ez az egyik szúnyog zümmögése, utánozva a sas sikoly - mondta, mintha dobtunk a hóban.

- Talán, Rudd, ostor akarsz? - Danilo felé nyújtotta a kezét, és Zobar ledobta a kalapját, és azt mondja, minden fekete, mint a föld:

- Várj, Danilo! Forró ló - acél bit! Adj lányom, mint egy feleség!

- Igaz, mi! - Danilo elvigyorodott. - Igen, vedd, ha tudsz!

- Üdvözöljük! - mondta a Loikaw és Radde mondja: - Nos, a lány, figyelj rám egy kicsit, de nem kichis! Sok láttam a húgod, Ege, sokat! De egyik sem érintette meg a szívemet, mint te. Ó, Radda tele van a lelkem! Nos? Mi lesz, így lenne, és ... nincs ló, amely önmagában is használható elvágtázik volt. Azt végy magadnak feleséget Isten előtt, becsületszavamra, apád és ezek az emberek. De lásd, én nem vitatkozom - Én egy szabad ember, és én élni akarok! - és odament hozzá, fogát összeszorította, szeme lángolt. Bízunk, kinyújtotta a kezét -, azt hiszem, és szájkosárral a pusztai lovas Rudd! Hirtelen azt látjuk, intett a kezét, és hátul a fejét a földre - grogh.

Mi a csoda? Hasonlóképpen, a golyó a szíve a kicsi. És hogy Rudd söpört öv korbácsolja a lábát, és húzni magam - ezért Loikaw esett.

És ismét, így a lány nem mozdult, így csendben kuncog. Keresünk mi lesz, és Loikaw ül a földön, és összekulcsolt kézzel a feje, csak attól, hogy ő tört. Aztán felállt csendesen, és bement a steppe, senki más keres. Noor súgta nekem: „Vigyázz rá!” És én mászott Zobara sztyeppei a sötét az éjszaka. Tehát # 8209; majd a sólyom! "

Makar kiütötte a hamut a pipáját, és elkezdte kitölteni újra. Azt beburkolózott szigorúbb kabátja, és fekve bámulta a régi arc, fekete a nap és a szél. Ő szigorúan, és szigorúan a fejét rázva, hogy a # 8209; majd suttogta magában; szürke bajusz mozgott, és a szél a hajába a fején. Úgy nézett ki, mint egy öreg tölgyfa égett a villám, de még mindig erős, erős és büszke volt erő. A tenger suttogta a # 8209, továbbra is a parton, és a szél még mindig rajta volt suttogás az egész sztyeppén. Nonko már nem énekelt, és a felhők gyűltek az égen készült őszi este még sötétebb.

„Ez volt Loikaw lábat lábért, povesya fej és leengedte a kezét, mint egy ostor, és jött a szakadékba a patak, és leült egy sziklára, és felnyögött. Tehát nyögtem, hogy a szívem elárasztott vér önsajnálat, de nem jött rá. Szó bánat nem segít - jobb. Ez # 8209; mi! Órás ül, a másik ül, a harmadik nem fog mozogni - ül.

És én feküdtem a közelben. Éjszakai fény, az egész hónap ezüst sztyepp elöntött, és mindenki elől.

Hirtelen látom tábor sietve Rudd megy.

Azt érzik magukat! „Ó, ez fontos! - Azt hiszem - merész leányzó Rudd „Hogy jött rá, és ő nem hallja. Tettem egy kéz a vállán; Loikaw megborzongott, széttárta a karját, és felemelte a fejét. És ugrás, de a kést! Uh, csökkenti a lány látok, ugyanúgy, mint kiabálva a táborba, hogy fut neki, hirtelen hallom:

- Gyerünk! Head szünet! - Nézd: Radda kezében egy pisztolyt, és ő homlokára Zobara szűrjük. Itt Sátán lány! Nos, azt hiszem, most már egyenlő erőt, mi fog történni?

- Nézd! - Rudd gyűrve az övét, és pisztoly Zobara mondja: - Nem azért jöttem, hogy ölni, és tegye fel, dobjon egy kést! - Ő adta fel, és scowls szemébe. Csodálatos volt, testvér! Két férfi és szörnyek néztek egymásra, és mindkettő jó, az emberek merész. Úgy néz ki, a fényes hold, de - és ez az.

- Nos, figyelj rám, Loikaw: szeretlek! - mondta Rudd. Csak vette a vállára, mintha kötött kéz és láb.

- Láttam a fiatal férfiak, és távolítsa el őket, és több szép lélek és az arc. Mindegyikük volna leborotválta bajuszát magam - Pislogok a szemét, úgy esett volna a lábamnál, azt akarom. De mi az értelme? És így nem árt # 8209; majd vegyük ki és én mindet vált nőies. Kevés maradt a világon hetvenkedő cigányok kis Loikaw. Sosem szerettem senki, Loikaw, és szeretlek. És én szeretem! Az akarat a # 8209; majd, Loikaw, szeretlek, mint te. Nélküled nem tudok élni, de élni, és nem én. Tehát azt akarom, hogy az én test és a lélek, hallod? - Elmosolyodott.

- Halljátok! Fun hallgatni a szív! Nos # 8209; ka, mesélj még!

- És még egy dolog, Loikaw: nem érdekel, hogy akkor izgul, azt fogja legyőzni téged, az én akaratom. Így nem veszít az ajándék az idő - előtted vár én csókokat olyan erős szeretet ... csókolom lesz, Loikaw! Kevesebb megcsókolni feledd, a bátorság az életet ... és az élő dalokat, ezért kérjük, legények # 8209; Roma, nem visszhangzik a pusztákon többet - énekelni szeretni fogod, kedves dal számomra Radde ... Tehát ne veszítsék el az idő ajándéka - azt mondta, hogy , akkor holnap legyőzni engem főmunkatársa Yunak. Imádnak engem a lábát, mielőtt az egész tábort, és megcsókolják a jobb kéz - és akkor én leszek a felesége.