Hogyan lehet letölteni, flibusta

Lee_mour_a körülbelül Karelov. Az igazság Akadémia
Lubok drizzled édes-édes-édes szirup, ugyanúgy, mint a lány a képen, a szóképeknek, stilizált orosz mese. És igen, az „Igazság epopt” Mindezek - úgy hangzik, mint valami. Szegény, szegény igazat, akkor jobb, ha a borban. És így a három, az erőkifejtés.
Ui Hirtelen aki olvasófej a harmadik - Epopt (έπόπτης = szemlélődő) - a görög misztériumok a személy, aki megkapta a legmagasabb fokú elkötelezettség és hagyjuk „szemlélődés” drámai előadások, a telek, amelyek eseményeket az élet az istenek, ami volt releváns a legendák létrehozásáról szóló misztériumok.

A kígyó kísértő körülbelül Bushkov. Fent az oroszlán ketrec
A további, a rosszabb. A könyv nálunk, gyengül. Ebből része a szappanopera álmos. Írásbeli meglehetősen unalmas nyelvet, ami nem történik meg.
És természetesen a hibákat. Ezek nagyon sok. Soha nem vonzzák a tekintetet, mint az említés a botot. Nos, ettől Svarog is tisztában valamilyen flash meghajtót, ha ő elment otthonról világban, amikor még nem mindenkinek volt egy számítógép. És az ilyen pontatlanságok elég sokat.
Csalódott.
És igen, Svarog egyre hasonlít valamilyen söpredék.

A kígyó kísértő körülbelül Smith. romok
És igen, az elején egy kicsit felhős, és szinte nincs párbeszéd. De aztán ez lett érdekes. Ő is megszokták ezt a stílust, és talán még valami. Azonban olvastam érdeklődéssel.

hellisa körülbelül Bogatyrev. Az az érzés, a sündisznó
Nagyon rendetlen.
De ez nem olyan rossz, mint a szokásos itt értékelik.
Azt hiszem, úgy nézel ki, és továbbra is, ha nem is elfelejti)

Lee_mour_a körülbelül Yagushinskaya. Popadalovo vagy Szerelem a sárkány
Elég talán ez tényleg könnyen olvasható este, és talán még a yumorom. De áttört eltúlzott, vetemedett popadanki nyelvi szerkezet, amely a (tervez, és popadanki) nagyon sok, de nem tudtam. Minden jó mértékkel, de itt - bo-Olsha mellszobor. Ezért nekem személyesen - olvashatatlan, vadul bosszantó.

Kapcsolódó cikkek