Előadás Samuil Marshak - Gyerekek! Szerző Strebkova Tatyana Andreevna pedagógus

2

Előadás Samuil Marshak - Gyerekek! Szerző Strebkova Tatyana Andreevna pedagógus

4 fiú gyerekkori kinyújtva tudás, könyvek, hamarosan írok verseket. Először is, tanult az iskolában, majd végzett a University of London, tanult angolul, ami segített, hogy műfordítás. A életrajzát SJ Marshak

Előadás Samuil Marshak - Gyerekek! Szerző Strebkova Tatyana Andreevna pedagógus

6 Marshak - fordító Marshak - az egyik legjobb tolmácsok külföldi költészet az idő. Ahogy egy fiatal férfi, aki képes volt tanulni Angliában. Ő mélyen megindította népdalok, balladák és versek az angol költők, és elkezdte lefordítani őket az orosz. S. Marshak fordította as lett, lengyel, héber, cseh, kazah, magyar, olasz, ukrán és örmény nyelven.

Előadás Samuil Marshak - Gyerekek! Szerző Strebkova Tatyana Andreevna pedagógus

7 My Merry, hangzatos labda, Hová mész, hogy rohan vágtában? Ball sárga, piros, kék, nem tud lépést tartani veled!

Előadás Samuil Marshak - Gyerekek! Szerző Strebkova Tatyana Andreevna pedagógus

8. Hol ebédelt veréb? - Az állatkert állatok. - először ebédelt a rács mögött egy oroszlán. - megerősíti a róka, a rozmár ivott egy kis vizet.

9 Így éltek az emberek szétszórt szétszórt Street Pool. Leült az ágy reggel kezdte viselni a pólót, tegye a kezét az ujja - derült ki ezt a nadrágot. Íme néhány elszórt az utcán a medencében!

10 Dame átadott poggyász kanapé, bőrönd, Sac, festmények, kosarak, dobozok és kis kutya. Poggyász.

11 Ez a lista, kabátot és kalapot. Nap Apa kimenet. Ma a pápa nem hagyta. Tehát, ez lesz velem. Mit fogunk csinálni? Megbeszéljük ezt együtt. Leülök az ágyra, hogy a pápa - Együtt fogunk beszélni.

12 Egyszer volt egy lány. Ki volt az? Ki hívta, ő is tudta. És nem tudom. Hány éves volt? Hány tél, így sok év - Negyven még. Összesen négy év. És vele volt. Ki volt ő? Gray, bajuszos, csíkos egész. Ki ez? Kitten. Bajuszos csíkos.

Előadás Samuil Marshak - Gyerekek! Szerző Strebkova Tatyana Andreevna pedagógus

14 beindul kavargó füst szén-monoxid. A szoba tele füst. Kuzma a lőfegyverek nyilvánít Lena ki az ablakon. A piactéren, a tűz-torony éjjel-nappal a Sentinel fülkében Körülnéztem - az északi, déli, nyugati, keleti, - ne dohányozzunk látható. tűz

15 összegyűjtött naplopók lecke A hit a henger naplopók. Vastag hátizsák könyvek a hátán, és a hóna alatt a korcsolyát szíjjal. Macska és naplopók naplopók találkozik Grey Cat - I, macska bajusz, hamarosan egy évben. Tudtam sokat égések, mint te, de egy ilyen találkozó az első alkalommal!

16 Ha udvarias és a lelkiismeret nem süket, akkor tegye tiltakozás nélkül Hozam öregasszony. És ha udvarias, akkor ül az osztályban, akkor nem is lesz az ember beugrott, mint két szarka.

17 Ez az első alkalom az arénában a diákok Moszkva - A tudósok tömítések, Tánc oroszlánok. Zsonglőrök, medvék, kutyák, akrobaták, kötéltáncos Elephant, világbajnok. A világon egyedülálló módon sportolók, sportolók dobja súlyokat gyermekek labdákat.

18 Keressétek tűzoltók, rendőrség keresek Keressétek fotósok a fővárosban, Keresek egy hosszú idő, de nem találja a fickót húsz évvel. Közepes magasság, vállas és erős, elmegy egy fehér T-shirt és a kupakot. A „TRP” a mellkasán. Most nem tudok semmit róla.

19 éves medve öt vagy hat megtanították, hogyan kell viselkedni. -Mint egy párt, medve, nem ordít, nem lehet durva és öntelt. Barátok kell meghajolni, leveszi a kalapját azok előtt, hogy ne lépjen rá a mancsát, és a fogak nem fogható bolhák, és nem gyalog négy ...

20 hóvihar hó, hóvihar, mi Napryadi fonal Vzbey puha hó, mint egy hattyú tolla. Te ügyes szövő - forgószél, hóviharok, Adj irizáló brokát A bozontos fenyők. Blizzard. Keményen dolgozni, a kovács-fagy, akkor Skuy nekünk ma nyír nyaklánc Az éjszaka Új Évet!

Marshak 21 - mesemondó. Tizenkét hónap Teremok Cat House Jaj félelem - a boldogság nem lehet látni petrezselyem - egy külföldi okos dolog Mese a kecske Varázspálca Golden Wheel.

22 Sang éjszaka egér egy lyuk: - Alvás, kis egér, kuss! Adok kenyérhéj ogarochek gyertyák. Feleli neki egér: - A hang a túl vékony. Jobb anya, nincs étel, szeretem keres egy dajka. Mese egy buta Baba Mouse

23 azzal az egér Macska és énekel: - Ne aggódj, bébi. Játssz egy-két órát egy macska-egér út! A rémült kisegér válaszol ébren: - A macska-egér nem a mi édesanyja elmondta, hogy játsszon.

24 Ez a mese akkor prochtosh Csendes, nyugodt, csendes. Egyszer volt, hol szürke sün és a sündisznó. Szürke sün nagyon csendes volt és a sündisznó is. És a gyerek is velük volt - Nagyon csendes ... A csendes mese sündisznó

25 év alatti ünneplés vasárnap a kritériumnak, hogy feküdjön le az éjszaka, Mistress kezdett sütni, felforraljuk, párolás és sütni. Ősz volt az udvaron, és a szél volt nyers. öregasszony, az öreg azt mondja: - Az idős nő becsukta az ajtót. Az idős nő becsukta az ajtót!

26 Bármit tesz egy bolond, csak annyit csinál, az helytelen. Úgy kezdődik, nem az első, és véget ér a véletlen. A mennyezetről is építi a házat, a vizet és a szita, a Sun területén fogások sapka, árnyék ronggyal letörli a falak, ajtók veszi vele a fa, a tolvaj még nem mászott. Nem így történt. És a tetőn a kötelet húz egy barna tehén, az a kis popaslas Amennyiben a füvet termesztenek.

Miért 27 hónapon belül nem vette le a ruháját, hogy személyre szabott félhold mérce meghívja őt egy szerelvény. De csak tizennégy nap havonta kétszer vált teljessé. Néztem félhold a szabó, nem egy égi és földi. Varrni én, mester, elegáns ruha. Will az égen az ünneplés, sétálok.

29 Robin-Bobin Robin-Bobin valahogy megerősíteni böjtölés: Ate borjú kora reggel, két bárányok és juhok, tehenek megették az egész dolog. És a hentes számláló, több száz pacsirta a teszt, és a lovas szekér mellett, öt templom és harang torony - Igen, és boldogtalan!

30 - Hol voltál ma, punci? - A királyné angolul. - Mit láttál a bíróság? - Vidal egeret a szőnyegen! Látogatás királynő angol dal

31 Braves angol népdal fordítás S. Marshak egyszer huszonöt szabók, hogy csatlakozzon a harcot a csiga. A kezében minden Bala tű és cérna! De alig állította lábát, hogy elkerülje az ellenség, amikor megpillantotta el Ulitkino szarva.

32. Itt van a házban. Hogy Jack épült. Ez a búzát. Ami a sötétben feküdt a házban, hogy Jack épült. Ez a vidám madár Tit, akik ügyesen lopás búza, amely tárolja egy sötét szekrényben a házban, hogy Jack épült. A ház, amely Jack épített

33 Sámuel Marshak kívánja barátok kívánok virágzik és növekszik, kivéve, erősíti az egészségre. Ez a hosszú utat - a legfontosabb feltétele. Tegyük fel, hogy minden nap és minden órában ha megszerzi az új. Hagyja, hogy a jó fog bánja és a szíved lesz okos. Tudni őszintén kívánja nekem, barátok, minden jó. És minden jó barátok, ad nekünk drágán!

34 Hála Samuel Yakovlevich Marshak egy csodálatos ajándék a gyermekek számára!

35