Arab Phrasebook (egyiptomi nyelvjárásban) - Egyiptom - Artex 94

Hozzuk az arab kifejezést könyv, különösen az egyiptomi nyelvjárás:


jó reggelt - Sabah Al Kheir
jó délután, este (kb 14 óra) - Misa al Kheir
Szia - Al SalYamMu alaikum
(Válasz: Ualeykum As-Salam wa Rahmtalla Mubarakyatu.)
hello! - Marhaba! Aglaia!

hogy van? - KEF al-Hal?
Köszönöm - Shukran
Ezer köszönet - Alf schukr
hogy van? - Kif al-Saha?
Nos, jól - La BES
minden jó! -kullyu Tamam
Rad (a) megfelel - Fursa Said
Találkozzunk ott! - Ile allikaa!
szia - mA asalYama
Kérjük, legyen olyan kedves. - Lou samAht
kérem (válasz) - egy-Fu'an
kérem ... (hogy, stb) - Min fadlyak

I - Ana
Ön - Ent (férfi), enti (női)
Azt akarom, hogy - Ana AES (férfiak) / Ana Isa (nők)
OK, OK, ez jól - Mesha
Igen - Naam ayyua
Nem - A
oké - Kullu Tamam
Mi a neve? - Mae Ismuk?
nevem. - Ana Esmi.
férj / feleség - zOvudzh / zOvudzha
én / a - ha / Lac
tudja oroszul? - Taarif Oroszország?
Nem értem - Ma nefgemsh.
érted? - hal tafhamu: Nani?
Orosz (it). - Bill Russ.
mivel ez az arab? - KEF bil-Arabi?
segíteni - Aunni
bocs - Afua
minden az Isten akarata - insha'Allah
Oroszország - Rusia
Orosz / Russian - Oroszország / Rusia
Én innen: Oroszország - Ana min Rusia
Én vagyok a Ukraine- Ana min Ukrane


valuta - Umlya
dollárt - do: To: pa: t
pénz - Nuku: d. fulyus
Betét - Fakkeh
Nincs pénz / betét - Mae indie fulus / Khorda
ingyenes - bibalyash
mennyibe kerül? - Bi Kam mi?
pénzváltás - thvi: L al-Umlya
árfolyam - As-Siar Al-umlya: t
Meg kell, hogy dollárt fontot - Yadzhib alEyya en uhAvvilya dulyarat Ile Pound
nagy pénzösszegeket (bankjegy) - Nuku: Dr. fenyőtoboz: ra
házipénztár (számlák) - Nuku: Dr. Zsálya: ra


Vásárlás:
vámmentes - ász-su: az al-Hurr
mennyit? - Kaddesch?
Láthatjuk ezt? - Mumkin ashuf mi?
hagyja, kérem. - Aatyni min fadlik.
Nem akarom (it) / Nem kell - Le uridu / Ma biddy
elég / elég - Halas, Kefaya
Sok - Kithira
kis - Shuai
kissé - Shvay-Shvay
teljesen, teljesen - Mai-Mai
Rossz - Mush KuNPP
Ez jól - kuAes, Tamam
jó / rossz - dzhEyyid / sEyyi'a
nagy / kicsi - fenyőtoboz p / Zsálya: p
hideg / meleg - ha: pp / ba: Reed
ez túl drága - igen Ghali IAA
akkor talán (szeretnék) - mUmkin
Egy másik - Kaman vahad


drink - Eshrab, ashrob
jelentése - Shark
növényi - bi-L-hyda: p
hús - bi-L-lyahm

Sárgabarack - mIshmisha
narancs - burtuka: A
Görögdinnye - batyha Khamrajevnek
banán - Mauz
bárány - lyahm Da'an
zsemle - Ragy: £ Zsálya: p
víz - mA:
szénsavas víz - ma: Gáz: a. ásványvíz - mAadani
sonka - Jambi n
bor - khamr. fehér - Abyad. Piros - Ahmar. száraz - al-muzza
Vodka - Fu: TKA. egy üveg vodka - kynni: nat Fu: TKA
Szőlő - Inaba
Garnet - Rummu: N
marhahús - lyahm Bakar
dinnye - battyha Safran
joghurt - ki: fi: p
kolbász - sudzhuk
Candy - mulyabbasa: t
Coca Cola - ku: ka: ku: la:
Cognac - ku: Nya: a
kávé - Kahwa, instant - nincs Kahwa: ska: fi. tejjel - Kahwa bi l Hali: b
rákok - Cabo: Riya
garnélarák - Jambi ri
csirke - Frahi
Eper - Spotlight: Ula
Lemon - lyaymu: N
tej - lyaben Ghalib
jégkrém - Boo: az (jég Cree: m)
Hús - Bethlehem
zöldségek - vékony: p
omlett - in: PLR: t
cookie-k - baskui: t
barack - Hooge
Pizza - Beatz
bors - fUlful
sör - bi: Dr. fény - Bayda. sötét - Saud. hideg - ba: Reed
hal - Samaki
saláta - Salle tat
cukor - RBM
juice - Asir
só - Milch
kolbász - mák: nick
Sertés - lyahm Hinze: p
tejföl - kYschda pa: „iba
Sajt - dzhUbna
Cake - su: orális (kaak)
tonik -, hogy: nem: a
Osztriga - maha: Rat
időpontok - Tamr
gyümölcs - Fava: FIR
kenyér - Hubz
Tea - vezető: az első, a cukorral - vezető: az első bi-Sucre. cukor nélkül - SCHA: első licit: n RBM
yaishnitsu - Baidu Muckle
alma - tuffs

üveg - Cudahy
villa - schouka
Spoon - mIlaaka
Knife - Sicca: N
Hamutartó - Tuffy: I
Cigaretta - Pallas homok nyírfajd: VSZ
Vízipipa - Shisha
Világosabb - Kadda: ha
egy doboz cigarettát - Ulbat Pallas homok nyírfajd: „ir

Pincér, hozza, kérem, egy másik kanál - I: on: dil gém perc fAdlyak, mIlaaka Uhra
hozza, PLS, egy másik villa / kés - jib, perc fAdlyak, schouka Achar / Sicca: n
Hozz egy kis (nagy) pohár sör - gémes Cudahy bi: Dr. Zsálya p (fenyőtoboz: p)
hagyja hamutartó - aatYni Tuffy: I
Lehet rágyújtok? - hal yumkInuni en udAhhin


1/2 - nusf
Egy - Vahid
két - esnnan
három - telEta
Négy - Arba
öt - Sonka
hat - Sitti
hét - Saba
Nyolc - Samen
Kilenc - Tisza
Tíz - Aaschara
Húsz - ischrin
harminc - salyasuun
Negyven - arbauun
Ötven - Hamsun
Hatvan - sittuun
Hetven - sabauun
Nyolcvan - samaanuun
Kilencven - tisuun
száz - Mia
Kétszáz - miataan
ezer - Alf

Szállítás, szállítmányozás, a város


jobbra - yaminak
bal - schimalek
Itt - Hyun
Hová mész? - Inta raih hajszárító?
városközpont - El Dahar
Bus - otubIs
gép - arabEya (Sayar)
Airport - Matar
plane - Tayyar
Taxi - Taxi
hajó, csónak - kareb
korabl- típusú yahty- Markab
Nagy tengerjáró hajó hajó típusa vagy cargo-Safina
útmutató - Dalil
vezető - sayik
hol? - ain?
hol? - Ile ain?

Vigyél, kérjük a szállodába. - avsYlni min fAdlyak, Ile mogyoró ...
Meg kell eljutni. - alEyyiya Azhab en Ile.
vigyen / on. - vassYlni Ile.
város - Madi: on
Központ - Merkez
Óváros - Madi: a Qadi: ma
Múzeum - Mathaf
Utazásszervezés - Maktab ezt: hi
piacon - su: a


ideje:
mikor? - Kyam ász:?
ma - al-yOum
Tegnap - AMC
holnap - Bukra
holnapután - BA: Igen Bukra
Most - és Al: N
később majd - ba: Dean
Reggel - Sabah
nap - Naha: p
este - Masai
éjszaka - Leila
Délután - Baad al kiég
Hamarosan - curry: ban
Nem hamar - és: dzhilyan


Embassy - Safar
Kórház - mustashfa
Airport - Matar
Regisztráció - taszhil
poggyász - felhajtás
túlsúly - felhajtás Ziyad
táska, bőrönd - Falise
Bag - santa
jegy - bitaka
Kérjük, itt van az útlevelem - tafAddal ha Huwa java: Safari

Szoba, szoba - gUrfa
Pool - Maßbach
kulcs - Miftah: x
Hotel - Mogyoró
törölköző - láb
Szappan - sa: Bu: n

Ez a szám nem illik rám - La Tuna: SIBUNIT hAzyhi al-gUrfa
Azt szeretném, hogy egy jó szám - Ana Uri: Dr. dzhEyyid gUrfa
Azt, hogy egy szoba, kilátással a medencére - Ana Uri: Dr. gUrfa tutYllyu Alya Maßbach
milyen idő reggelit? - fi-egy: a kyam Yabda'u al-IFTA: p?
hadd, kérjük a szobakulcsot. - aatYni perc fAdlyak, Miftah: X L-gUrfa ...
csomagmegőrző - mustAvdaa hafz al-afsch
Vedd, kérlek, a csomagom a szobába - durva, min fAdlyak, amtIati l'Ile gUrfa
Elviszem ezt a táskát is - sa Ahmilyu Ana hAzyhi schAnta
hadd, kérjük még egy törülközőt - aaty: nincs min fadlyak, Baska p Ahar
Adj egy kis szappant (sampon) - aaty: nincs min fadlyak, sa: Bu: n (sha: MBU)
fiókot, kérjük - al-Heath: b, m fAdlyak
Ki van ott? aláírására - Man Hoonah hogy? Udhul
Várj egy percet - intAzyr lYahza

Rendelje túra Egyiptomban
[email protected]
(044) 2530009
Olga Granovsky

Kapcsolódó cikkek