Hogyan lehet megtalálni a megfelelő fordító


Nehézségeivel képzett fordítók nem csak akkor merül fel, ha fordítunk ritkább nyelvek, mint a cseh. Holland. Most már nem könnyű megtalálni a jó fordító dolgozik angolul. Francia, német és spanyol nyelven. Európában a fiatalok nagyobb valószínűséggel a közelmúltban arra a következtetésre jutott, hogy amellett az anya, elég tudni, hogy csak az egyik angol. Ez vezet az a tény, hogy az összes többi európai nyelv „vízbe”, és szakemberek, akik ismerik őket, szinte lehetetlen megtalálni.

Hogy van a keresési tolmácsot

Keresés lehetővé teszi, hogy rendezze a profilok fordító- és figyelemmel a fordítás irányát a szöveget. A fordítás irányát határozza meg egy nyelven, például angolul. Az adatbázis megkeresi az összes dolgozó fordítókat az angol nyelvet, bármilyen kombinációban, mint például az orosz. Így lehet találni a megfelelő fordító egy adott nyelvpár melyik nyelvet elsősorban azért, mert megkeresi a fuvarozó a nyelvet.

Egy további lehetőség, miután kiválasztotta a kívánt profilt fordító-, beállíthatja a témát a szöveget. Mi használja a belső osztályozó tárgyak. amely jelenleg több mint 300 fejezetből áll.

Tárgy keresése tolmács van szükség, ha az átadás alany nagyon szűk, például tuning egy félvezető lézer (kiválasztási értelmező című „lézerek”), vagy vizualizációs emelők adatok (kiválasztott alkalmas szakasz, ami által meghatározott összefüggésben).

Bizonyos esetekben, a keresést egy tolmács segítségével a projekt „fordítása a jelet.” amely magában foglalja a több mint 10.000 szövegek különböző témákban és nyelvek. Minden fordítási van rendelve egy sor címkék, amely jellemzi a szöveget, és lehetővé teszi, hogy gyorsan megtalálja a fordító az összefüggésben szó.

Kapcsolódó cikkek