Hat mérföldre a kastély élt egy Prince of Peace
Az új "A Hero of Our Time". III. Fatalista.
quotesbook.info/quotes/comment/86529 hat versztányira a vár ott élt a békesség hercege. [...] Amint megérkezik öreg herceg, hogy hívjon minket, hogy az esküvő: ő adta a legidősebb lánya férjhez, és vele voltunk kunaks: így nem lehet, tudod, hogy feladja, annak ellenére, hogy a tatár. Mentünk. A faluban találkoztunk egy csomó kutya ugat. Női lát minket, elrejtve; az általunk látott az arcán nem volt olyan szép. [...] A fejedelem a kunyhóban már összegyűlt egy csomó ember. Ázsiaiak tudom, az a szokás, minden ellenkövetelések és határon meghívja az esküvőre. Fogadtak bennünket minden kitüntetéssel, és vezetett kunatskuyu. [...] Először is, a molla olvas valamit a Korán; Ezután a fiatal és az összes rokonaik, enni, inni buzu; dzhigitovka ezután kezdődik, és mindig van valami kopott, zsíros, csúnya a sánta nag, szünetek, bohóc körül, nevetés becsületes társaság; majd amikor smerknetsya a kunatskoy kezdődik, a mi azt mondta Ball. Gyenge starichishka penget egy három-jet ... elfelejtettem, hogy milyen a saját nyelvén is, de tetszik a balalajka. Lányok és fiatal fiúk, két sorban, egymással szemben, tapsolnak és énekelnek. Itt jön az egyik lány és egy férfi a közepén, és elkezdenek beszélni egymással versek kántálta, szörnyű, és a többiek is csatlakoznak a kórusban. Ültünk Pecsorin díszhelyen, és hogy a kisebb lánya a tulajdonos jött rá, egy lány tizenhat, és énekelt neki ... hogy úgy mondjam. mint egy bók. [...] vékonyabb, mondjuk, a fiatal lovasok, és kabátok őket ezüsttel szegélyezett, és a fiatal orosz tiszt karcsúbb, és fonni ez az arany. Ő olyan, mint egy nyárfa közöttük; Csak nem növekszik, nem virágzik a kertünkben. Pecsorin emelkedett, meghajolt előtte, s kezét a homlokára és a szív, és megkért, hogy válaszoljon neki, tisztában vagyok azzal a nyelvüket, és fordította a választ. Mihail Lermontov