Az a jelenség, i - Crazy Day vagy a Figaro házassága

A helyszín egy félig üres szobában; a közepén egy nagy szék, egy úgynevezett szék a betegek számára. Figaro mérce méri a padlón. Suzanne a tükör előtt kell alkalmazni, hogy a haj egy szál narancsvirág, az úgynevezett cap menyasszony.

Figaro. Tizenkilenc Huszonhat.

Suzanne. Nézd, Figaro, itt van a kalapban. Szóval, mit gondol a jobb?

Figaro (megfogja a kezét). Sokkal, kedvesem. Ó, milyen boldog a szerelem az esküvő előtt a vőlegény szemében, amikor meglátja a fejét a gyönyörű menyasszony gyönyörű ez a gally, jelentkezzen érintetlen tisztaság! ...

Suzanne (eltávolítja). Mit mérni, fiam?

Figaro. Én, az én kis Suzanne, nézd, fit Van egy nagy ágy, ami számunkra őlordsága.

Suzanne. Ebben a szobában?

Figaro. Ő ad nekünk.

Suzanne. És nem értek egyet, hogy ezt.

Suzanne. Nem ért egyet.

Suzanne. Nem szeretem.

Figaro. Azt kell mondanom, hogy miért.

Suzanne. És ha nem akar beszélni?

Figaro. Ó, hogy ezek a nők körében a türelmet!

Suzanne. Annak bizonyítására, hogy van egy jó ok, akkor bevallom, hogy nem lehet egyáltalán. Engedelmes Ön rabszolgája vágyam, vagy nem?

Figaro. Ez a leginkább kényelmes szoba az egész vár: elvégre ez csak a szünetek a gróf és a grófné, és továbbra is elégedetlen. Néhány éjszaka grófné rosszul érzi magát, hívja ki a szobából: egyszer vagy kétszer, és már kész is, állsz előtte. Van valami kell számolni - nem is beszélve hívás a szobájából: Hop-la, három határokat volt.

Suzanne. Nagy! De valahogy úgy neveznék, reggel és ushlet vágysz néhány fontos üzleti: egy, kettő, és kész volt az ajtómon, majd - Hop-la, három folytatásban ...

Figaro. Mit jelent?

Suzanne. Kérjük, ne szakíts félbe.

Figaro. Istenem, mi a helyzet?

Suzanne. De mi, barátom, Őexcellenciája Almaviva gróf húzta fáradt szépségek az egész megyében, és azt kívánja, hogy visszatérjen a várat, de nem a felesége. Ő tervez a feleségét, tudod? És reméli, hogy saját céljaira, ez a szoba nagyon hasznos lehet. Ez az, amit egy hívő Basile, a tiszteletreméltó előadóművész az ő szeszélyeit, és nagyra becsült tanár az éneklés, és azt mondja, minden leckét.

Figaro. Basile? Nos, kedvesem, ha csak egy köteg rúd valóban megvan az a képessége, hogy kiegyenesedik a gerinc ...

Suzanne. És te mit, excentrikus, úgy gondolták, hogy adj egy hozományt a szolgáltatásokat?

Figaro. Jogom volt, hogy számíthat rá.

Suzanne. Milyen hülye okos emberek!

Suzanne. Igen, csak nem akarja elhinni.

Suzanne. Értsd: Earl ad nekem a hozományt, amit titokban egyedül töltött vele egy negyed óra alatt a régi törvény ura ... Tudod milyen szép rendben!

Figaro. Ismerem őt, hogy ha Őexcellenciája alkalmából a házasság nem szüntette meg szégyenteljes gyakorlat ezt a jogot, én soha nem mentem hozzád az ő tartományaiban.

Suzanne. Nos, én felborult, majd megbánta. És ma azt kívánja, hogy titokban újra meg kell vásárolnia közvetlenül a menyasszony.

Figaro (dörzsölve homlok). Szédülni ilyen meglepetés. Az én szegény homlok ...

Suzanne. Ugyan akkor dörzsölje!

Figaro. És mi ez lehet?

Susanna (nevet). Még Isten ments, egy pattanás felugrik, és az emberek babonás ...

Figaro. Meg vicces, csaló! Ó, ha tudnám eszén ez nagy csaló, hogy neki jó csapda, és a pénzét kaparintani!

Suzanne. Az intrika és a pénz - ez a terület.

Figaro. Nem szégyellem tart!

Suzanne. És mi a félelem?

Figaro. Elképzelni veszélyes vállalkozás - ez nem egy dolog, meg kell tudni csinálni mindent büntetlenül és a siker eléréséhez. Settenkedik valaki éjjel, énekelni a feleségével, és hogy a munkájával akkor ispolosovannaya az ostor - ez egy szelet tortát; Hasonló sorsra jutott sok hülye gazemberek. De ... Halljuk a hívás a belső kamra.

Suzanne. Countess felébredt. Ez engem nagyon kérte, hogy az esküvőm napján először jöttem rá.

Figaro. Ez is valami rejtett?

Figaro. És csókot -, akkor rögtön csökken.

Suzanne. Ahhoz, hogy a mai napon Megcsókoltam szeretett? Itt az idő! És mi lesz a férjem holnap? Figaro öleli magához. Teljesen! Teljesen!

Figaro. El sem tudja képzelni, mennyire szeretlek.

Susanna (kinyerjük). Ha végül megáll, ellenszenves, azt mondja róla reggeltől estig?

Figaro (titokban). Amint megkapom a lehetőséget, hogy ezt bizonyítani, hogy estétől hajnalig.

Suzanne (Figaro messziről küldött egy puszit). Itt van a csók, uram, most kvittek vagyunk.

Figaro (fut utána). Nem, megvan-ez nem így van!

Kapcsolódó cikkek