Példabeszédek a hóról
Téli hó nélkül - nyár kenyér nélkül.
Snow szárazföldi nővér - meleg burkolat.
Az égből hó csillag a tenyér - víz.
Különös módon mossa fel, fehérebb, mint a hó nem.
Több hó a földeken - több gabonát a ládákat.
Fehér hó fekete alapon, majd szembenézni.
Hó esik - lesz melegebb.
Nem a hó, amely végigsöpör, és hogy megy a tetején.
Snow puff - kenyér érkezik; Víz razolotsya - széna gépelt.
A hó mély - a kenyér jó.
Úgy esett, mint a hó a fején.
Wind hó eszik.
Késlelteti a hó a földeken, télen - lesz a kenyér esik.
Snow első, bár tiszta, de csalódást - télen nem jön egyik napról a másikra.
Az első hó esik Negyven napig, amíg a tél.
Denny hó nem hazudik, és az első megbízható éjszaka esik.
Hol van a hó, van nyoma: nem lenne hó, nem lenne nyoma.
Ki a kék.
Fehér hó, így lábbal tiporják, fekete mák, így az emberek enni.
Hó esett a szárazon, nem prolezhat végéig a tél, és lezuhant a nedves talaj fog nyugodni, amíg tavasszal.
A sok hó - sok kenyeret, sok vizet - egy csomó füvet.
Snow - paraszti vagyon.
Havazik pehely - a betakarítás.
Snow fekszik, a föld - nem remeg.
Snow nedvesít területen.
Havazás nagy pelyhek - a rossz időjárás.
Hó a télen - azonos nazom (trágya, műtrágya).
Hó a mezők - a gabona a ládákat.
A hó mély - a kenyér jó, télen hó nélkül - nem kenyér.
A hó mély - a kenyér és a nyári esőzések.
Azokon a területeken, hullámos hó - a betakarítás.
Télen a hó sűrű és kemény - a betakarítás.
Pognot hó fák ágak súlya - lesz egy jó termés, és a méhek raj is.