Olvassa el, hogyan válhat Sunde - Marcsenko Vladimir Borisovich - 1. oldal

Hogyan válhat Sunde

Ki Sunde

Mondjuk sok szót, hadd a rejtélyt, és hogy a rák a kő - nem az én elveit, és az ujjai megunni dörömböl a billentyűzeten. Ezért, ha őszintén: Sunde - egy kínai valami, mint a mi „testvére”. Nem, nem szabad összekeverni: nem „társ”, azaz „tesó”. Koresh áhított azaz. Kínai öregfiú, értem, hogy nem olyan egyszerű, és alig éri meg. Bár természetesen nem ítélj - ennek a sokrétű régió a kínai kultúra, én szerencsére közel sem ismeri.

兄弟 (Xiōngdi) - szó szerint: nagy testvér / kistestvére. A kínai kultúra, a kapcsolatok szigorúan szabályozott, saját nevét minden családtag számára. A szó „unokaöcs”, ​​a kínai nem érti, hogy van egy „fia, a testvére” és a „testvér fia” - teljesen más szavakkal, sőt fogalmak. Ezért a szó Sunde csak aláhúzza a szándékos elmosódik a különbség az életkor és szintje a hierarchiában. Csak bratishki - és ennyi.

Sajnálom, én zavart. Térjünk vissza a magyarázat: Sunde - mint a kínai hívja a legközelebbi barátok. Nos, testvérek, természetesen. Egyes kínai emberek megtanulták, hogy én Oroszországból, növelve dudor hüvelyk- és azt mondják: „Ó! Hen hao! Eluoxie, Zhongguo - Sunde „Ez nagyon jó, azt mondják, Oroszország és Kína - a testvérek! Igaz, hogy a testvérek örökre, valamilyen oknál fogva, ne add.

Mint minden vicc van némi vicc, úgy vélem, hogy a kötelességem felhívni a figyelmet, hogy itt mi értelme. Még ha lett Sunde a kínai partnerével, még mindig nem mentes a befolyása a telihold a keleti mentalitás. És a koncepció Sunde a kínai üzleti nagyon konkrét kezdeti és peremfeltételek. Meghatározott, mint általában, a számjegyek száma a tizedespont előtt a közös kereskedelmi mérleg - díjak emelkedésének és a kockázat. Mégis, az a tény is, hogy minél közelebb van egy személyes kapcsolat a kínai, annál többet tud bízni benne. Mivel a kínai nem működnek a vállalatok, amelyek dolgozik a kínai embereket.

Voltam egyszer egy barátom meglátogatta a szállítója. Elvitt minket vacsorázni ez a szolgáltató. Ő magával vitt egy halom a vezetők, a szervezett elegáns asztal az étteremben, mind a kulturális, pirítós mindenféle, és így tovább. És itt merül fel a kínai barátom, és kijelenti: szeretném, ha valaki azt mondja, hogy igyon, a legtöbb az én legjobb és legkedvesebb kliens én Sunde. Minden bólintott, néhány még tapsolt. Nos, ittam, és a barátom megkérdezte csendesen:

- Itt azt mondja rólam - bro ... Mit gondol, mennyi őszinte?

Ránéztem kínai. És ő már fénylik, így minden barátságos és jó - csak azt, hogy megcsókolja. Mindkét arc, egy futó kezdet. Aztán egy másik ellen-kérdés:

- És hány konténer havonta kellett a beszerzése?

- Szóval, harminc százaléka is igazat mond. Minden további vételi egység őszinteség növeli tíz százalékkal.

- És mi tényleg azt hiszed, hogy tíz konténer havonta, akkor valóban lehet tesó? És nem kell, hogy ellenőrizzék a minden gesztus? Nincs minden darab papírt a mandzsetta ütemet?

Azt akartam, hogy válaszoljon őszintén, de nem talált szavakat enyhén, egy barát, és nevetett, az ellátás nem az első évben dolgozik a kínai.

Ez az, amit én? Ezt hogy Sunde - nem varázslat, mint a „Krieble-Krafla-csavargók”, nem egy proctologist, fogorvos, minden bajok egyszerre megváltott. De ha akarsz egy üzleti kapcsolatot a kínai fejfájás / pénz elég nagy, meg kell válni Sunde. Ez az a lelked, vagy sem.

Nem vagyok szakértő. Nem sinológus, nem szakértője a polgári jog Kína, nem egy nagy műértő a kínai kultúra és a pszichológia. És még inkább, így nem vagyok író. És a tapasztalatok a kínai én nem mondom, hogy túl nagy - dolgozom a Népköztársaság Kína összesen hat év. Hogy őszinte legyek, én tudom, jó néhány ember, aki lehetett volna sokkal jobb, és sokkal többet beszélni a pontos üzleti Kínában. Nagyon boldog vagyok és hálás hallgatnak, és tanulni tőlük. Miért hirtelen elkezdte írni ezt a könyvet? Mert van sok barátja Oroszországban, akik dolgoznak a kínai. És gyakran megkérdezik, hogy segítsen - felvilágosítani, magyarázni és ad. Tehát, a legcsodálatosabb dolog az, hogy eddig a tippek a legtöbb jól működött. Ezen túlmenően, ez most az én dolgom a holtszezonban. Így elhatároztam, hogy szervezni a saját szabadidő észrevételeiket. Az első helyen a saját maguk és barátaik. Lehet, hogy ez így, és ez szükséges, hogy ezt a könyvet: személyes megfigyelések és szubjektív megállapítások eredményeit, amelyet kizárólag a mindennapi gyakorlati kommunikációt kínai üzleti partnerekkel. Anélkül, azt állítja, hogy a tudományos és a tévedhetetlenség.

Nos, ez most tényleg pontosan tudja, hogy mindent erről a könyv rólam szól. És úgy dönt -, vagy zárja be kapcsolni a következő oldalon. Ahhoz, hogy Sunde.

Kína kezdődik fogas

Tszaoshan hao! Ez azt mondom, a kínai kívánság jó reggelt. Mert, ha ezeket a sorokat olvassák, azt hiszem:

1. Az utolsó aludni biztonságosan elolvasta az előszó Alváskönnyítőként;

minden csak itt. A színház, mint tudjuk, kezdődik egy fogas. A nagy utazás veled - is. Befejezi inni, menj a fogas, ruha, cipő - és előre. A pénztáros a jegy Kínába.

Mint már mondtam, a kínai nem működnek együtt a vállalatok és az emberek. Azokkal, akiket ismer személyesen. Az egyik kínai barátom szingapúri, a tulajdonos egy nagy logisztikai cég, azt mondta: „Én soha nem adja a közlekedés egyetlen kilogramm rakomány partner, akivel még nem nézett a szemébe.” Azt hozzá -, és aki nem ivott egy liter whisky, vagy akár kettő. Ezért Kína sokféle szakmai és szakmaközi szervezetekkel és a csúcstalálkozók, a hazai és nemzetközi, ahol az emberek találkoznak, enni, inni és szocializálódnak a kizárólagos céllal: hogy megértsük, milyen ember a potenciális partner, és akkor a picsába. Mert szar - nyilvánvaló, és a fő (ha nem az egyetlen) célja egy kínai üzletember. És nem csak a kínai, ha beszélünk őszintén. Tehát ahhoz, hogy nem erőszakoltak (a régi rossz értelemben vett), akkor meg kell válni a kínai partnere Sunde. Bocsánat, ismétlem -, mert azt már a bevezetőben. Most viszont, hogy a gyakorlati kérdésekben.

Kapcsolódó cikkek