Levelek a SVA-inek Mikitova
„Isten adott nekem, hogy találkozzon veled. »:
Levelek GA Goryshin Igor Sokolov-Mikitova
Publication AG Grodetsky
A Sokolov-Mikitova Gleb Alekszandrovics kötött hálás tudat kreatív intimitás, a rokonság, szinte gyermeki. Dobogó és részben mitizálása ezt a családdal kapcsolatos elképzelést, amelyben Karacharovo mesés Lukomorye és Sokolov-Mikitova „Karacharovskiy nagyapja” Goryshin tartotta magát az irodalmi unokái, bevallja: „Egyedül, vad mocsári a szakirodalomban tapintású, törzskönyv nélkül, anélkül, hogy mudroglazogo nagyapa , tanú főhős és a történelem. <.> Saját rokonságot Ivan Szergejevics Sokolov-Mikitova találtam magam az irodalmi mnogotome igénye nélkül az öröklés jogát. Én édes és közeli mikitovskaya lelkes odaadással élő a testi világnak. " Mintegy 11 közelségének „vándorló múzsa” Paustovskogo és Prishvina Goryshin is írt többször, de Ivan Szergejevics tudta személyesen, ő volt a lehetőség, hogy hallja, hogy lássuk, éget. És a kapcsolat vele volt egy különleges tulajdonság, nem véletlen, a fejét a „Karacharovo” Goryshin szerepel a regény „Pedigree” (1969), odaadó szülők.
Goryshin találkozott Sokolov-Mikitova Leningrádban (valószínűleg 1965-ben), az első találkozó vele az egyik esszék mondta. 15 Ő hozta a Sokolov-Mikitova egy lakásban Moszkva Avenue egy csodálatos művész és könyv tervezője, híres rajzok a „Kalevala”, az illusztrátor a tíz könyvet Sokolov-Mikitova, Valentin kurdok. Kurdok mint Mikitov Sokolov, szenvedélyes vadász, egyértelmű, hogy a vadász és felfedező volt a fiatal abban az időben, hanem aktívan kiírja Leningrád regényíró Gleb Goryshin. Az 1960-as évek, dolgozott évekig a fiatalok újság tudósítója az Altaj (miután elvégezte a Újságíró Karának LSU 1954), és azután (1958-1962). - a geológiai és kutatásából felek az Amur, Kamcsatka, a Kuril-szigetek, parancsnok a Hibinah ismét Altai; Goryshin 1962 - a tudósítója „Pravda” a Szahalin. Megjelent 1957-ben, 1958-ban kezdődött jött az első novelláskötete írva a szűz földek „Kenyér és só”, 1960-ban elismerte, hogy az írószövetség. Expedíció a kelet Sayan tajga adta anyag történetek „Land nagybetűvel”, „Sarankov”, „Három kötegek a szarvas”; A Bratszki HPP árvíz zóna (ahol áttört a „hajóutakra”), a Trans-Bajkál, a Távol-Kelet Goryshin hozott regények és novellák „Közel a tenger”, „Élet az emberek”, „Roll előre”, „közel az óceán”, a ciklus esszék „Ki ül velem a tűz. " Bementek a gyűjtemény, megjelent az 1960-as években: "Fjord Odba" (JA 1961), "Föld a nagy betű" (M., L. 1963), a "Blue Eye" (JA 1963).
Utazás történet maradt a fő dolgozik Gleb Goryshin műfaj, az út - a fő cselekmény-motívum prózájában. Részletes útinapló, illékony, múló jegyzetek, levelek az út (és még „képeslap az út”) - ismerős neki, a kedvenc irodalmi forma. Az ő fő alkotói elv Goryshin írta: „A remény az én - az úton, vagy inkább a nyomvonal; az én történetem a nyomvonal, akkor először meg kell találni azt, megfejteni a cselekmény rúgások, majd írni. Ez a szabály dolgoztam magamnak éves vándorlás. ”. 16
És ugyanaz az elv, már meghatározták a korai próza, Gleb Alekszandrovics hű maradt örökre - újságírói jellegű dokumentumfilm jellegű elv, ha az ár mindenekelőtt a hitelesség és a megbízhatóság, ha a fókusz egy valódi esemény, és egy adott személy. Saját művészi dokumentumfilm ő kétségtelenül tekinthető a folyamatosságot az Sokolov-Mikitova, amelyben ez a „kincsvadász lelkek”, és hivatkozva a hősök filmjében narratívákat.
Kreatívan összehozza és egyesíti Goryshin a Sokolov-Mikitova, többek között autobiographism. 18. Az elbeszélő prózája Goryshin mindig felismerhető, maga, egy őszinte vallomás: „Azt akartam írni egy történetet, de kiderült, hogy naplót.” 19 „autobiographism kísértő” neki sok bántalmazott, és valószínűleg egy mintát támogatás indoka saját kreatív módon lehetne művészileg meggyőző és élénk autobiographism Sokolov-Mikitova.
1 őszintén köszönöm YV Zverev bejelentésére tájékoztatás a leveleket. Sokolov-válasz e-mailt Mikitova személyes archívumát Goryshin, sajnos, nem.
3 Sokolov Mikitov I. Across a tengerek és erdők: Mesék, történetek, felvételek a régi kor, memóriák / Pre. Tvardovsky. Artist. VI kurdok. M.; L. Owls. Író, 1964 Book Goryshin őrzi a könyvtár.
4 Este Leningrád. 1965 № 183. augusztus 5. C. 3.
6 Star. Száma 1972. 5. pp 191-193.
7 Goryshin GA „Nagyon orosz. „: A munka I. Sokolov-Mikitova // mai. 8. szám 1985. pp 178-186.
8 Goryshin G. Szív író // I. Sokolov-Mikitov Coll. Op. A 4 m. / Ed. hívni. G. Goryshin, Sokolov, G. Holopov. L. „művész. világít „Leningrádban. Tsz. 1. P. T. 1985. 5-22.
10 G. Goryshin pályája mentén a szakmában: vándorlása. Reflections. L. 1983. pp 231-244; Goryshin G. A sorsolás: Történetek írókról. L. 1987, 164-196.
11 Goryshin G. A sorsolás: Történetek írókról. S. 165.
16 G. Goryshin telek a nyomvonal // Irod Oroszországban. 1976. április 23. C. 8.
. 18 Lásd: A kreativitás I. Sokolov-Mikitova: Szo / Szovjetunió Tudományos Intézet, Orosz. Irodalom (Puskin-ház). Az Editorial Board. Shirmakov P. (szerk. Ed.) Et al. L. Science, 1983, pp 6-7.
19 G. Goryshin kék szem. L. 1963. pp 221.
Aranyos Ivan Szergejevics!
Gyorsan telik az idő, szeretnék látni, de nem adják ki a lehetőséget. Tavasszal én prolazil nyolc éjszaka a mocsarak, abban a reményben, hogy megöli a siketfajd. Voltam a Ladoga-tó, a pasa és Oyat. 1 végre talált egy ilyen hely, ahol a nyírfajd énekel. 2 megölt egy és hozta álmodott, hogy ez neked májusban, de nem találja meg, akkor elment Karacharovo. 3
Úgy történt, hogy a zárás után a vadászati voltam tartalék regionális bizottság Vuoksa. Van egy televíziós szolgáltató tettünk rövid film „The Awakening az erdőben.” És szerencsém volt hallani egy csomó dalt siketfajd. A park számos nyírfajd, hogy az áramlatok foglalta aszfalt utakon. Siketfajd dal hallható még a kényelmes szálloda ablakot. Tokuyut siketfajd száraz nyírfa ligetek.
Olvastam egy csomó A legutóbbi könyvek, Ivan Szergejevics. Voltak új számomra, és olvasni őket nekem az volt a nagy öröm. Sea A történetek 4 felmelegítjük és elbűvölte nekem napsütötte lelkesedéssel és egyfajta feszültség. A hangulatát a történet - erős testi. Azt hittem volt égetett Isztambul utcáira és megdöbbent, megfulladt a kék szem a török nőt. 5
A világ a könyvek anyaga, mnogokrasochen, a hangulat - meleg tehetséges ember, a világ megszabadul a verbális salak és a portól. De most egyre pylyat szó. A könyv számomra olyan volt, mint mentesség a szavak, a visszatérés a valódi értékek az élet.
Írtam az utolsó könyv, amely megjelent a „szovjet író” kis cikk kérésére „Este Leningrád”. 6
Az álmom -, hogy kihasználják, így művészien felépített és valósították meg a történetet - a munka és az élet - és könyvet írni rólad. Ezért különösen kincs minden egyes találkozón magával.
Kívánok, Ivan Szergejevics, az összes egészségügyi és világos nappal a szív.
Mély tisztelettel és szeretettel
Gleb Goryshin.
2 fa nyírfajd vadászat szentelt sok oldalt vadászat történetek Goryshin különböző években; részletek - regényében „tavaszi vadászata hegyvidéki játék” (1986).
4 ciklus „Sea Stories” hoztak létre a 1914-1934 kétéves. A tapasztalatok alapján a vitorlás a fekete és a Földközi-tengeren, hogy a „Queen Olga” hajók (1914), „Dykh Tau” és a „Omszk” (1919-1920), Angliában maradni (1920-1921), az utazást, hogy Hollandiában és Európa-szerte (1928). A ciklus tartalmaz sok gyűjtemény Sokolov-Mikitova; itt beszélünk Szo „Szerte a tengerek és az erdők” (lásd. Fent).
5. Ugyanez a történet „kések” Goryshin emlékeztetett később, a történetet „Pedigree” ( „fejezetben Karacharovo”): „Tudom, emlékszem a regény: a szeretet, kék szemű török nő, és lehetetlenné teszi a szeretet, és egy kést, hosszú, gonosz penge -, hogy elérje a szívet az ellenség, és sok-sok mindenható nap „(G. Személyes Goryshin számláló: történet, és a történet L., 1971 S. 21.).
. 6 Lásd fent, a introd. figyelmét.
Aranyos Ivan Szergejevics!
„Este Leningrád” megjelent az én kis felülvizsgálatát a könyv. Küldök neked. 1
Magam így három nap alatt a Fekete-tenger, majd az Észak-Kaukázusban, egy szanatórium kezelésére isiász, 2, hogy mentem át.
Azt szeretném, ha a legjobb egészségnek. Remélem, hogy megfeleljen Leningrádban.
Szia Lidia Ivanovna. 3
Tisztelettel
Gleb Goryshin.
1 Lásd fent., A introd. figyelmét; újság szöveg írásakor nem.
2 üdülőhely szélén. Karmadon.
3 Sokolova (született Malofeeva.) LI - az író felesége.
Aranyos Ivan Szergejevics!
Legutóbb, én a Karacharovo 1, de eddig elhajtott utamat és az események az elmúlt napokban, úgy tűnik, nem volt ez semmi: nem csendes barátságos Volga, nem sünök otthon vagy benőtt szép az ingatlanok, sem a történet, Kojima nincs ár, mert ez a történet az utolsó tanú, tagja az életet, hogy már szinte legendás. Ha minden álmodott álmában. De ha teheti memória munkát, át a pálya Karacharovo újra, akkor válik hirtelen ideges: húz még meglátogatni.
Talán valaha írok, amit hallottam tőled, megértettem az asztalnál. Nem vagyok utalva minden lélekmentő igazság, és a ritka orosz, férfi, természetesség és integritását, a tehetség - nem csak kitalált, de humán.
Itt két napig maradt otthon, csak leült az asztalhoz -, és szükség van, hogy ismét üldözőbe, hogy a semmi közepén, Fehéroroszországban, az ő lánya. Ismét kap a kormány mögött. 4
Ez rendben van. Valami elviselhetetlen számomra az elmúlt denechki egyik ül az asztalnál. Nem működik. Ez lett intett újra Karacharovo.
Nyugodt, napos ősz te, Ivan Szergejevics! Egy nagy Hello én és a feleségem, Lidia Ivanovna!
1 haladva Karacharovo leírt történet „Származás” (Sat „személyek számláló”; első :. Aurora száma 1969 2-3.).
2 Evelyn P. Solovyov, előadó, könyvillusztrátor Goryshin, második felesége.
3-Mikitov Sokolov találkozott AM Remizov Szentpéterváron 1911-ben, ami neki, hogy vizsgálja felül az első munkája - egy mese, „a föld sója” (1911). Összebarátkoztam, és megfelelt Remizov a 1911-1914 gg.; 1917-ben, néhány hónapig élt a lakásában (lásd. A kreativitás I. Sokolov-Mikitova, pp. 514-515).
4. Az elején az iskola órára volt szükség, hogy a város a falu Fehéroroszország, Anna lánya (vagyis én - .. AG).
Aranyos Ivan Szergejevics!
Bocs, hogy nem azonnal válaszolni a levélre. Elmentem kora ősszel a Kaukázusban, az Észak-Kaukázusban. Ad libitum séta fel a hegyek és a mezők, ivott kukorica Araki, isiász kezeljük gyógyvíz. 1 Azután lement a Fekete-tenger, ivott az új bort régi és fűrészek is. Végül hazatért. Ott várt rám, nagyon kellemetlen eseményeket. Könyvem, amely már ki a fény, feküdt egy asztalon Mikhail, hirtelen megjelent alkalmatlan közzétételét. 2 Mikhail Mihajlovics megmutatta, mintegy háromszáz észrevételeit a közzétett szövegben tartott minden könyv cenzúra. Ezeket az észrevételeket bemutatott a vita nem rendeltem, de ultimátumot - illetve, hogy a könyvem, vagy nem lenni. Úgy tűnt, a kiadó és környékén néhány új helyzetet. Egy új megközelítés. Dühös voltam Michael Mihajlovics. Vagy inkább nem is mérges, és néhány fáradtság, hányinger fogott el. Közben az események történtek, mint rendesen. Michal Mihajlovics eltávolítjuk a munka, és a harag őt, én adta át a szimpátia. Csak valami volt hat hónappal megelőzően nyugdíjba. Távolítani.
A St. Petersburg, nedves és meleg. Nos lenne, mint egy nyuszi uzorku, lélegezni az erdő. Emlékszem legmelegebb érzéseit Ön Karacharovo. Arra gondolok, hogy hogyan, hogy ne mozduljon ott élni Moszkvában. 6 kívánok, Ivan S. és Lydia Ivanovna jó egészséget.
Az Gleb Goryshin.
1 A fent említett szanatórium pos. Karmadon.
3. George Filimonovich Kondrashov - a rendező a kiadó „szovjet író” (Leningrád Dep ..).
7. 1968-ban, Sokolov-Mikitov leningrádi (ahol 1948-ban élt, a Moszkva Prospect 208, előtte - .. A Griboedova Canal 9) Moszkvába költözött.