Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

John utazik már mintegy 50 éve, és látogatott több mint 50 országban, és ez idő alatt már volt öt jachtok. Oroszországban az összeget, már töltött mintegy 8 hónap.

Maxine - holland, yachtswoman gyermekkora óta, de ő nem a saját hajó, ő szokott utazni a másik alá kapitányok. Az ügyvéd a képzés, élnek Oroszországban több mint 25 éve dolgozik a média területén.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

A két külföldi csatlakozik Oroszországban. Sors, ​​hogy elment egy utazás, hogy nem követtek el semmilyen yachtsman. A fehér a Fekete-tenger.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

A szállítás során a 4 hónapot. Ezt a kalandot, akkor is írt egy könyvet. És a megjelenítések Oroszország azt mondta:

Az első napon Oroszországban - kulturális sokk

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Maxine Maters, holland

Maxine Maters: Ez volt 1985. Nagyon furcsa volt, hogy az emberek nem így lenne, ahogy azt mutatja. Nagyon meglepődtem, hogy az emberek félnek tőlem. Én külföldi. A Szovjetunióban nem lehetett beszélni velem. Az emberek féltek és egymást.

Ugyanakkor az emberek sokkal több, mint én. Hollandiában a kommunisták voltak az elképzelések látom őket más módon, azt nem tudom. De amikor megérkezett, az összes kommunisták voltak, mint én. Nagyon furcsa volt.

Meglepett kuponokat cukor. Hallottam róla csak azért, mert a háború. De a leginkább látni ... Szörnyű volt. Aztán, miután a kiigazítás, minden megváltozott.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

John Vallentyne, ausztrál

Mi meglepett Oroszországban

John Vallentyne: Ó, igen. Nem azt mondom, hogy ez olyan fontos, de - vodka, vodka, vodka. Nagyon meglepődtem. Nagyon meglepett, hogy az emberek, akik ellátogattak hozzánk a hajón, mindig hozza az élelmiszer-és ajándékokat. A kis dolgok - Maxine Azt javasolta, hogy ha vendégek jönnek, nem kopogtattak az ajtón, és nem várja meg, és azonnal menjen a hajó. És soha nem fognak ülni a sarokban az utastérben a jacht. Meglepődtem.

Egyéb apró dolgok - Ausztrália mondjuk «Egészségére!», Amikor az italt. Itt megtanultam, hogy mielőtt inni, meg kell állni, és azt mondják, egy kis beszédet. Toast. Hosszú pirítóssal. Vagy több ember dobja el a dugót a palackból, tiszta ivóvíz palack az asztalon. Ez nem olyan fontos számomra, csak ezt nekem újdonság.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Mégis, ez nem egy szokás kapcsolódó kultúrát, de megdöbbentem bürokrácia ...

A bürokrácia Oroszországban

Megtanultam, hogy a bürokrácia lehet legyőzni. Amikor először találkoztam a kormányzati tisztviselők, hivatalnokok, néztem az orosz arc, Uram ... de akkor beszélünk, beszélni, Maxine segít „behízelgi” őket, és lassan, lassan a falak kezdenek összeomlani.

Aztán ott van egy üveg vodkát, kovászos uborka, és hirtelen mindenki a teremben van ugyanazon az oldalon. Ezek az orosz hivatalnokok próbálják segíteni. „Mi meg fogja oldani a problémát” - mondják. - „Azt akarjuk, hogy segítsen.”

És most: orosz, holland és ausztrál - minden együtt próbálják megoldani egy problémát, ami valójában egy papír, papír. Forms, formák, formák. Branch a minisztérium az osztály. Ez maradt egy nagyon jó benyomást. És soha nem volt semmilyen nehézséget. A végén minden esetben kapunk. Azt kell mondanom, hogy a bürokrácia Oroszországban - nem a legrosszabb.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

A 16 országból Jártam, a legrosszabb, valószínűleg a Galápagos-szigetek Ecuador. Brazíliában is nehéz. Francia Polinézia, nem volt könnyű. Kuba, ez rendben volt. Szóval nem kritizálni Oroszországban. És azt hiszem, hogy sok a probléma, hogy mi volt - ezek minden megoldódott, de ők - ez azért van, mert egyszerűen nem tud mit kezdeni velünk. Mi még soha nem látott, soha nem látott hajó, mert nem lehet tudni, hogy minden állandó.

- Milyen egyedülálló lelet Oroszország, amely nem található semmilyen más országban?

John Vallentyne: Számomra a legjobb része a tengeri út - elküldené egy ponton, elválás ott minden, és megérkeznek a másik. De miután év ilyen utazás érkezés az egyik, majd a másik, egy harmadik ország nem okoz olyan csodálatosak.

De az érkezés Oroszországban nem volt semmi, mint, furcsa. Úgy tűnt nekem, egyedi? A hatalmas ország területén, a végtelen folyó. A második - ez a bájos szépség. Már beszéltünk az út mentén, a Volga, ha valaki átmegy a következő kanyar, és - BAM! - mielőtt Makar'ev.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Vagy Szvijazsszkij kolostor.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Vagy, ha átlépik a Fehér-tengeren, és látni a Solovetsky kolostor.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Egyszerűen fantasztikus! Ezek a tapasztalatok azt még soha nem tapasztalt. Ez a harmadik. És negyedszer, úgy tűnt nekem, egyedülálló az, hogy a orosz nép kedves, nagylelkű és barátságos. Nem tudom.

Nem tudtuk megállítani, hogy új kapcsolatokat, barátok. Találtunk olyan sok jó barátok, találkoztam sok jó ember ... Az ötödik - az, hogy a Volga - nem üres folyón. Hajók, csónakok, hajók - véglegesen.

De nincs jacht. A legtöbb időt egyedül voltunk a jachton. Csodálatos volt.

És végül, hogy megfeleljen az emberek, akik még soha nem látott külföldi, nagyon finom volt. Azok, akik még soha nem láttam nem csak az ausztrál, hanem más országokból származó emberek. A Medvezhyegorsk tavon Onega, ez a fickó elment a mólón, mert látta, hogy a hajó „egy hosszú rúddal”, nem tudta, mi az. Ez, persze, volt árboca hajómat. Nagyon szép.

Maxine Maters: Számomra ez a barátom, találtam barátok itt, mert itt sokáig. Itt nem vagyok egy látogató. Én nőttek itt. Still - jó gombóc.

Három nagyobb szervezetek Oroszországgal

John Vallentyne: "Heat". Ez nem az a hőmérséklet, és az emberi melegség. A második szó a „bonyolult”. Nincs egy egyszerű szót leírni. Túl sok, túl ... nagyon bonyolult.

Azt hiszem, a harmadik szó, azt mondanám, mind az ausztrál, a „félreértés”. Sokan azt hiszik, őrült dolog Oroszország, mi a baj. Félreértés Ausztráliában. Vagy Amerikában.

Megértésének hiánya, amit Oroszország valóban, ami igazán gondolnak az emberek itt. És egy másik: „szépség”. A természet szépsége, a folyó, a táj, az emberek, az építészet, a hatalmas égbolt - az egész.

Maxine Maters: Ez egy érzés otthon, Moszkva. Számomra Orosz - az orosz nemtörődömség. Chaos. Minden lehetséges, minden lehetetlen. Minden ugyanabban az időben. De a jó értelemben. Szeretem nagyon.

orosz nők

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

John Vallentyne: orosz nő. Fiatal lányok Oroszországban nagyon szép, de lehet megcsodálni. Úgy értem, nyilván. Ezek nagyon barátságos, érdekes, hogy beszéljen velük. Szeretem azt. Sok lány Oroszországban emlékeztetnek a két lányom. Minden orosz nők egy kicsit félénk. Az utcán az ő hosszú bunda ...

Azt hiszem, ez lehet a kultúrával kapcsolatos. Azt nem említi ezt korábban, de Ausztráliában, nos, amikor mosolyog, mondják, hogy „szia”, segítve az embereket a zsákokat, tartsák be az ajtót. Orosz nők nem mosolyog, nem érzik a meleget a kommunikációban. Biztos vagyok benne, hogy ha tudod, hogy ezek az emberek jobban, akkor minden megváltozik, de az utcán ... Ez csak azért, kultúra. Nem gondolja?

És még csak nem is egy klímaügyi megállapodást. Norvégiában például az azonos klíma, de az emberek ott mosolygott.

- Mit változott Oroszországban?

John Vallentyne: Nyelv. Cirill. Egyetértek minden más nyelvet! (Utánozza a hangok az orosz nyelv), akkor nem ...

A különbség a nagyvárosok és a hátországban

John Vallentyne: A kis városokban könnyebb. De az ausztrálok, utazás Oroszországba megy sehova - egy igazi kihívás. Mindez azért, mert a nyelv. És így kevesen értenek angolul. A nagyvárosokban, a fiatalok néha beszélnek angolul. De a kisvárosokban ...

Nem bánom ezt, mert nekem egy útvonalat egy másik országban, Moszkvában, egy kis orosz városban, mint úszni a nyílt tengeren. Ez egy kaland. És ez szórakoztató. Ha sikerül megtalálni a módját, hogy a parkban a kultúra vagy a Tretyakov Galéria, kezelem, mint egy kitüntetést, a siker: „Igen, megcsináltam!”.

Maxine Maters: Outback barátságosabb, méz. Van még ideje mindenre.

Egy nagy városban gyakran még nyers, durva, nincs idő semmire. Mindenki fut. Dugók. Hogyan, általában, és mindenhol.

- Te beleszeretett Oroszország tartózkodása idején itt?

John Vallentyne: Ó, igen. Igen. 90.000 kilométeres orosz folyók úsztam nagy szeretettel.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”

Maxine Maters: Megszoktam az élet itt. És szeretem Oroszországban, mind a hiányosságokat. De nem minden Szeretem róla.

Adj nekik angol, orosz tanítani, ezért ha tetszik nekünk. Pindosskie természet rohanó. You away!

Vad férfiak élnek Medvezhyegorsk, szeme jachtok nem láttam, ennek megfelelően mesemondó. Nos, igen ... igen ... És ha történt Medvezhyegorsk yacht club akkor is félénk megkérdezni? És Petrozavodsk yacht klub minden rendben van, és a Fehér-tengeren is, mellesleg, a yacht club szovjet idők óta ott n. Chupa. És mivel a Volga nem voltak jachtok, ez mind hülyeség .... „Ping” idegen, mint a lélegzés; és általában minden látszólagos jóindulat érzett semmilyen kapcsolatban az orosz leereszkedően leereszkedő - mint szülőhazájában ausztrál bennszülöttek - tolerantnenko így polunamokami világossá teszik, hogy azok, ellentétben velünk, lapotnyh, civilizált és kulturált. Itt burzsoá képes udvariasan megalázni, nem feledve, hogy rögzítse a folyamatos Feys műanyag mosoly.

„Norvégiában, az éghajlat ugyanaz ...”
Og, az éghajlat mérsékelt kontinentális Norvégiában. Oroszország kontinentális és szubkontinentális. Norvégiában, az átlagos különbség a téli és a nyári hőmérséklet átlagosan 10 fok, Oroszországban 32.
Az illetékes kenguryatnik.

Ausztrál és holland Oroszországot „egyedülálló amennyire orosz kedves és nagylelkű”