Arab, héber, arámi
Sok hászid dal tartalmaz egy idézet vagy a vonal.
Ez a dal alapja a híres mondás rabbi Traszk a Breslov:
כל העולם כולו גשר צר מאוד והעיקר לא לפחד כלל
kolha-olam kulo g e Sher CAR MeOD, ve-ha-lo Icarus lefahed Klal
Az egész világ, ez az egész - egy nagyon keskeny hídon, és a legfontosabb dolog - ne félj egyáltalán
Szó רבי szolga, és jön a szavak רב Rabbi „Mester; szellemi mentora „és szó szerint azt jelenti:” Mester, szellemi mentora, „lehet használni, mint egy hivatkozás a rabbi vagy köztiszteletben álló személy egy vallási környezetben. Az általános szóhasználat gyakran ejtik a hangsúly az első szótagra - p egy bi. Megjegyezzük, hogy a haszid környezetben ezt a szót kiejteni p e BE úton „szellemi mentora; a feje egy haszid bíróság. "
Szó כל klasszikusan megírt nélkül a levél ו. de a modern helyesírási lehetővé teszi egy másik lehetőség - כול. Ily módon lehet csatolni névmás lezárás:
Én minden כולי; Jól vagyok kuli
כולך mindenkinek Kulha
כולך mindenkinek Kulekhov
כולו egészet kulo
כולה egészet kula
כולנו mi Kulan
כולכם te (m. P.) Kulhem
כולכן te (w. P.) Kulhen
כולם ők (m. O) Kulam
ezek כולן (w. o.) Kulan
Melléknevek héber mindig kerül, miután a főnév. Kérjük, vegye figyelembe a szövegben: גשר צר g e Sher CAR "szó: a keskeny hídon." Ez nagyon fontos, ellentétben az orosz nyelv, amelyet elfogadott, hogy melléknév előtt a főnév, de megengedte, hogy a melléknév után főnév, például: „Nappal és éjszaka a macska tudós megy az egész áramkört.”
Szó מאוד MeOD „nagyon” után került sor a jelzőt, de ez nem szabály. A szöveg így szól: גשר צר מאוד g e Sher CAR MeOD "szó, egy nagyon keskeny hídon." Megengedett expressziós גשר מאוד צר g e Sher MeOD CAR "szó: híd nagyon szűk."
Szó כלל tenni ebben a szövegben azt jelenti, „teljesen, teljesen, általában.” A gyakorlatban azonban ez az érték továbbítani kell szót בכלל bihlal.
Héber-Orosz szótár transzkripciós
כל minden, az összes, az összes (a cikket, mielőtt a főnév); fekete szempillafesték
Minden egyes (anélkül, hogy a cikket, mielőtt a főnév)
עולם világ, Föld Olam
גשר híd g e Sher
עיקר fontos; a lényege Icarus
לא részecske megtagadása lo
לפחד félnek lefahed