Versek mintegy gyermek medence, CHURIKOV
Üdvözöljük, kedves olvasó a gyermekek online kiadvány „CHURIKOV”.
![Versek mintegy gyermek medence, CHURIKOV (gyermek) Versek mintegy gyermek medence, CHURIKOV](https://images-on-off.com/images/145/stixiproluzhidlyadeteychuriki-68a76933.jpg)
Ma már felvette egy verset egy gyermekmedencét és azokról, akik „pancsolás” bennük. Te találtad akiről? Természetesen a „luzhebrodah” - kedvenc baba.
Napfényben sütkérező
Feküdtem egy tócsa az úton
A méret a három nagy labda,
És minden, amit átitatott a medence lábát.
A meleg medence volt elragadtatva a boldogság,
Mosolygó minden körökben.
De minden shoaling és shoaling,
És az éjszaka teljesen megszáradt.
A nap az égen, ragyogott.
Muddy pocsolyák forró lett.
- Oh - sóhajtott hölgyek pocsolyák -
Szükségünk eső hamarosan:
Erős, vidám, csengő,
Szükségünk van egy igazi felhőszakadás!
A nap mosolygott ravaszul
Saját tenyerét érintette,
Akartam játszani, és megpróbálja elrejteni.
Íme, a tócsákat csak nyomtat!
Nagy nagy tócsa a kapunál!
Rajta tettem a papírt a flotta!
Nadrág minden nedves, vizes csizma,
És én nem süllyedt a flotta, nem vizesek semmilyen módon.
Tudom, az én anyám sokat fog repülni!
De én odamentem, egy nagy étvágyat!
Nos tócsa terjedését!
Nézd, milyen burjánzó
A pálya előtt -
- pocsolya, tócsa - menj!
- Puddle, Mása megy körül!
Sírás tócsa a láthatáron:
- Nem, nem én nem megyek!
- Nem, nem megy körül!
Te is, Mary, hogy keményen dolgozik -
Te egy oldalon át!
Menjen nyugodtan,
Igen Nem esik!
Hamarosan egy felhő umchitsya,
Hamarosan eláll az eső
A nap süt,
Majd meleg a kertben
És minden út a kertben -
Ez az, amikor én már nem leszek!
Puddle feküdt a járdán, álmodó:
- Milyen jól lezhitsya!
A nap sugarait melegszik,
Puddle kellett elpárologni.
Ha te is hazugság és az álom
Nem lesz, mint egy vizes tócsa
Lehet-e ugyanazt az üres hely,
Nagyon buta és felesleges.
Nos, a tanulság, akkor csak meg fogja érteni,
A lényeg, ha magad, meg fogja találni.
-
Sergey Prilutsky
Mi vezette a beszélgetést,
Hogy mi sétálni az udvaron.
A meleg kint,
Minden elolvadt régen.
Steel tócsa hó és jég.
Úgy úszik a hajó,
Ha hagyjuk, hogy
Van egy úszni.
Vágta-galopp, vágta, galopp,
Keresztül pocsolyák a homok,
Ahol a gyerekek játszanak
Már a reggel.
Nézz be a mágikus kis ablak,
Ne félj, kis hajlam -
Látod - süt a nap a mélyben,
Tető, jégcsapok lógnak le.
Alsó nem látható, csak a távoli mélységbe
Mint egy hal vándorlás felhők,
Igen, hogy megfeleljen az ország csodálatos
Valaki is húzódik a kezét.
Frost elhagyta a várost,
voltak csodálatos medencék.
Ezek pocsolyák hirtelen lógott
Város fejjel lefelé.
Spire bemegy mélység,
felhők lebegnek alján,
korona a fákat.
Lehet, hogy valaki nem hisz nekem?
Semmi csalás nem hibáztatom -
magukat egy tócsa megjelenés!
C hőmérsékleten éjszakán át fagyasztva puddle
Kéreg rideg jég
De délben a nap megkérdezi
Játssz a hullám.
Amint besötétedik prések hideg,
Délután zharischa- kegyelem
És fáradalmak hogy tócsa
Lassan kiszáradnak.
Puddle igen széles,
Puddle nagyon mély,
Csak még mindig kevesebb, mint a tenger -
Biztosan tudom.
Pope tócsa bypass,
Anya nem fog menni a tóba,
A Seryozhka a tócsa
Azonnal barátkozni.
Eső ment. Tettem egy lépést,
Úgy érzem - nedves cipő.
Még egy lépést - igen -
és most a víz a másik.
A harmadik lépés csináltam rosszul,
egyszer a torokban zaskreblo.
Kiléptem a negyedik alkalommal,
torokfájás és elkezdte.
Lennék keresztbe egy pocsolya,
hanem egy hőmérséklet-üt.
Deniska nálunk is,
És ne rándul.
Eső véget ért rég,
Csak a nap villog.
Eső, kisebb bajt,
Örökség az utcákon.
Hosszú ideig süt a nap,
Leengedése pocsolyák.
Az emberek, mind siet,
Üzleti, azt hiszem.
Nem tudjuk megakadályozni
Az zűrzavar.
Mi egy jól Deniska
És ne rándul.
A közepén egy válnak félrebeszél,
Ez lesz a mi kis pocsolya.
Itt jön a polgár,
Kopasz folt a motorháztető alatt.
Amit egyedül a medencében?
Hol van az anyám a pápa?
Deniska nálunk is,
És ne rándul.
Mászni a tócsa nekünk,
Majd a tócsa.
Esőtől pocsolyák mindenhol,
Amennyiben kisebb, ahol mély,
Nyomai nagy láb,
Valószínűleg előttünk,
Hangos trappolt láb,
Rohant az elefánt és az orrszarvú,
Két pocsolyák zúgolódás patakok,
Caravel leveles rohanás.
Egy a Caravel,
Két rovarok közel felszállt,
Tudd dönt, hogy pihenni,
És aztán folytatják útjukat,
Csak a szél fújt
És ő lett a levél,
És Caravel
Csak csodával határos módon túlélte,
Tócsa a bejáratnál,
Tiszta ruhát.
Azonban a múltban,
De inkább a reggel!
kerékpárral
Megyünk pocsolya.
Spray közvetlenül az égre,
Tűzijáték! Hurrá!
Nedves cipő,
És csapkodja a hátán?
Ez minden, nem számít,
Ez - képtelenség!
Fun, nézd,
Field és Nyikita!
Mit mond az anya?
Moms mondják: Igen!
Van ilyen svinyushek.
Porosyatok-sertés,
Az életben nem láttam!
Ez csak a félelem.
Tócsa a bejáratnál,
Piszkos ruhát.
De mi áldás
A gyerekek szemében.
Puddle - eső alkotása
Egy csodálatos nap - vasárnap
Burjánzó között tisztásokon
Egy kis kényelmes gödörbe.
Mint egy ringyó
A kék, Krapina yubchonke.
Puddle nap fogott
És a boldogság villant.
Elővett egy darabja az ég
És a zöldek levél.
Hosszú medence így ryadilas
És egy nap - nem párolog.