Példabeszédek és közmondások a halál

  • Ne félj a haláltól, ha élni akarsz.
  • Sok gazdag emberek, akik meghalnak egy valami másra is alkalmas (Krylov).
  • Halál az összes azonos.
  • Században nem halsz.
  • Sok félelmek, és egy halál.
  • Halál - nem a testvére, nem fog beszélni.
  • A haláltól nem tud menekülni.
  • Minden gyógyítható, kivéve a halált.
  • A látszólagos halál szörnyű.
  • A halál oka lesz.
  • Nap igen éj - ​​egy nap szabadságot, és egyre közelebb a halál.
  • A két nem fog megtörténni, de nem lehet menekülni.
  • Fontos tudni, hogy nem, amire született, és hogyan hal meg.
  • A halál nem kér, de kaszálni.
  • De a halál és a betegség a sötétség.
  • Egyszer én szült anya, odnova és meghal.
  • A halál, hogy a nap; minden szem nem fog.
  • Ne keres a halál - ő őrzi.
  • A haláltól, és elrejteni a rock sem.
  • A halál nem érti a rangsorban.
  • A halál nem várja meg a kapunál.
  • Bármi lehet eltemetve, és a halál nem védelem.
  • Kutya kutya halálát.
  • Mielőtt meghalt, nem szabad belélegezni.
  • Minden ott lenni: valaki, mielőtt valaki később.
  • A halál oka lesz.
  • Egy ember halt meg, hanem egyszerre.
  • Mindannyian halandó.
  • Tetszik - nem meggazdagodni, de mérges lett - nem fogsz meghalni.
  • Leopard változtatni a foltok.
  • Ki született egy kopasz folt - hal Zvezdinka.
  • Mielőtt meghalt, nem szabad belélegezni.
  • Halál előtt mindenki egyenlő.
  • Die - nem zalyagut város.
  • Azt tudom, hol kell meghalni - szalma ágyban.
  • Már tömjén lélegzik.
  • Játssz bújócska a halállal.
  • Mielőtt a halál nem fog meghalni.
  • Körülvett Solomenka nyerni.
  • Ez áll az egyik lábbal a sírban.
  • Die kész, és ezen a területen.
  • A halott él elhúzódik.
  • Ideje élni és ideje, hogy meghaljon.
  • A halott a sírban békésen aludni, használata az élet él.
  • Meghalnak, úgy a zene!
  • Nem élek, és a többi nem.
  • Alien század túlélni.
  • A fény viszont van.
  • Ne rohanjon a fény, nincs vendéglők!
  • Mivel a fény még nem üdvözlés.
  • Mindig van ideje, hogy meghaljon.
  • Sem élve, sem holtan.
  • Nap nap után, megyünk a végén.
  • Halál illan el, aki megveti őt.
  • Dicső halál is jobb, mint egy szégyenletes életet.
  • A legjobb halál - a halál a harcmezőn.
  • Ki megy a tűz, és a halála elkerülő utat.
  • A világ és a halál piros.
  • Félnek a haláltól - a világon élni.
  • A haláltól nem fog futni.
  • Harcban a halállal néz szembe, és elmegy mögötte hátat az ellenségnek - a halál van, vezette az ellenség előtte - a halál.
  • Jobb meghalni dicsőséges, mint szégyenletes életet.
  • Ha meghalsz, mert az élet drágább fizetni.
  • A halál nem kell keresni - és ő syschetsya.
  • A halál nem néz a szemébe.
  • A halál a rossz és a jó örök memória.
  • A halál is jobb, mint a becstelenség.
  • Halál fogja találni az okát.
  • A halál nem messze, és a háttérben.
  • Halál senki nem fog múlni.
  • Eljön a halál, és a sütő.
  • Hány ember, annyi haláleset.
  • Nem számít, mennyi élni, de a halál nem szolgálja (nem múlik).
  • Nem számít, mennyi élni és meghalni sem.
  • Nem számít, mennyire élnek és halnak meg nem akar.
  • Nem számít, hogyan kell élni, és a fiatal nem kétszer.
  • Nem számít, hogyan kell élni, és mindent nem peretuzhit.
  • Nem számít, hogy mennyi örvendezés, és a halál elkerülhetetlen.
  • Halál - egy fillért sem.
  • A halál nem néz a szemébe.
  • Halál bezárja az összes.
  • A halál minden nyelv nyakkendő.
  • Halál közúti syschetsya.
  • Szabadidő nem érti a halált.
  • A halál is jobb, mint a becstelenség.
  • A halál nem messze.
  • A halál nem érti a rangsorban.
  • Halál a lepel nem tuzhit.
  • A halál aludt - nem ébred fel.
  • Megosztása élő könyökével, és élni fog a köröm.
  • Fog élni, mentem, és meghalt.
  • Nem azonnal hal meg, és többször nem fog meghalni.
  • Lenne egy évszázada, és mindenek előtt emelkedett.
  • A régi vicc - a halál, de az új mindenkinek.
  • Halál fél az, aki nem fél a haláltól.
  • Anélkül, hogy a halál oka nem történik meg.
  • Őrülten élő ember gondolni halál.
  • Félnek a haláltól - a világon élni.
  • Ez a halál már épített fészket.
  • Gyász sokat, de a halál.
  • Kétszer a fiatal nincs halál nem indulnak.
  • Kétszer nem hal meg, de nem lehet menekülni.
  • Duma a sarkon, és a halál mögött.
  • Vannak sokan, akiknek halálát semmihez alkalmas (Krylov).
  • A halál nem az óvadékot.
  • És mindenki meghal, a halál jön.
  • És örülök, hogy a halál, de hol kapni?
  • Fright halál nem fog megmenteni.
  • Nem számít, mennyire üt, és a halál nem irtózik.
  • Amikor még éltem - nincs halál, és ha van egy halál - én nem.
  • A végén a halál minden fekete.
  • Gyönyörű halál nemesíti az élet.
  • Ki az ellenség a halál, az élet minden.
  • Jobb a halál, mint a mérges gyomorban.
  • Paraszt halál a gödörbe, a katona - a területen, és a matróz - a tenger.
  • Évesen naeshsya nem, nem fogja megszerezni a halála előtt.
  • A közeljövőben a halál.
  • Minden egy halál.
  • Az élet és a halál.
  • Ahhoz, hogy az élet, a halál nem az óvadékot.
  • Egy gyógyíthatatlan halál.
  • Ahhoz, hogy a halál, és a haza nem az óra.
  • Nem minden halál nehéz, az élet nem minden jó.
  • Nem volt halott: halála meghalt, és magával vitte.
  • Slegshi nem várja meg, amíg baj; és slegshi - a halál.
  • Ne ijesztgetni: jön a halál nélkül viharok.
  • Váratlan halála - egy áldás.
  • Nincs olyan hely, hogy vizsgálja meg, amikor a halál mögött.
  • Nechayev halál egyszerű.
  • A haláltól, és a kő nem lehet elrejteni.
  • A halál nem vásárolt be.
  • A haláltól nem otmolit nem tagad.
  • A halál nem lehet elrejteni (nem kerülheti).
  • A haláltól nincs hova mennie.
  • Halál nem italokat.
  • A halál minden határon, vagy mozsárban.
  • A Salamon haláláig nem zárja.
  • Halála előtt nem slukavili.
  • Ha meghal - semmit nem fog tenni.
  • A halál után nincs bűnbánat.
  • a halál nem meghalni.
  • Először határidő nem halsz.
  • Elrendelte, hogy éljen.
  • Halál jött egy nő, nem utalnak a nagyapa.
  • Örülnék meghalni, de a halál nem veszi.
  • Shirt közel van a test, és a halál közelebb.
  • A halál van bátorsága. (Adyg)
  • Halála után a ló egy mező halála után a hős - a nevét. (Kumük)
  • Halál történik egyszerre. (Fang)
  • Halál nélkül nincs élet. (Türkmén)
  • Halál a dicsőség - az álom eltávolítás. (Cargo)
  • Méltó a halálra - tiszteletreméltó. (Osset)
  • Ne legyen a győztes, hogy valaki, aki fél a haláltól. (Cargo)
  • Ahhoz, hogy a halál nem fog meghalni. (Fang)
  • Hősi halál fél. (Taj)
  • A félelem a halál - élőben felét. (Cargo)
  • Halál, ne félj. (Csuvasok)
  • Ki minden alkalommal fél a haláltól, a halott az élők között. (Arm)
  • Félnek a haláltól - inkább meghal. (Fang)
  • Halál az ágyon - dicstelen halál harc becsületes. (Kirgh)
  • Sokkal jobb, hogy elveszti a fejét, mint hogy húzza a sértés az ellenség. (Kirgh)
  • Lásd még kapcsolódó bejegyzések:

    Kapcsolódó cikkek