Mit jelent uhnut - a szavak jelentését
Keresés értékeit / szavak értelmezése
Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.
Értelmező szótár az orosz nyelv, Vladimir Dal
cm. huhogás .UHO Sze füle pl. lövedék vagy hallókészülék; belső eszközt a halántékcsont, Kojima chelovk. és az állatok. hallani; Vannak kiváló: a hallójárat; dobhártya; csontok: az üllő, kalapács, kengyel; a továbbiakban küszöbérték, zuhanyzó, a csiga, a külső része fülkagyló, ikrás száj fül folyosón, a chelovk. A lebeny.
Fülek kalapok Treukhov, pengék, eltakarja a fülét.
Fül, Zap. szőnyeg, boszorkányok, keleti. gombócok, faji Varennikov hússal a húslevest.
Nyitva, melyek emelik a dolga, hogy a menetes hogy prouh, szemet. Fül csavarokat. Fûzõlyuk tűt. A fülek a kazán és kád. A harang lógott a fülében. Fülek Svettsov, villa, ahol a szálkát van ágyazva. Fülek boot koi húzza. Fülek bombát, amelyre emelkedik horgokat. Fülek a szív, két különböző üregek aljánál azt. Fülek dvucherepnyh kagyló mindkét oldalán az ő vár. A fülek a nap, a nap füle pasolntsa, az oldalán a nap. Sun füle a fagy.
Fül-srác uhorez lendületes vadóc, fiú, bátor, szíve tölgy cm. edényfogó. És miután füle hallja, hallja. Ő vontatóhajó, erős HA fül süket. Tartsd nyitva a szemed, tartsa a füléhez élesen figyelj. Sleeping egy füllel hallja a másik. Jó füle, érzékeny, hűséges tárgyaláson. Ő csak homályosan hallgat. Ugrás múltban a füle, hallgatni anélkül, hogy figyelmet. Az egyik fül része, egy másik kimeneti (beírt és bal). Az egyik füle,, hagyja, hogy a másik. Beszélj fülbe leselkednek. Beszélj a fültől fülig, és hallani a sarokban szögben! Ki zümmögött a fülében, unatkozó. Fújd be valaki fülébe, mozog, beszél. Zene fül harc, rossz, kényelmetlen. Ő hallgat - füle hervadás, így hazudik. Ő és fül nem, nem hallgat. Saját fülig bash a bash, nincs alku. Ló ushmi forog. Nem szál fülek, nem árusít használt tatárok. ne legyen makacs. Weld dolgokat, vagy pénzt fül, járni, futni rajta, vágni. Nem méltó hozzád fél füllel hallgatni rá! A lányok arany lefüggönyözött füle, hogy ne hallja nepristoyiyh beszédet. Szerint a karom a fenevad tudom, de a füle. Hallgatni fél füllel; - Csupa fül. Csapkodó füle. Letette füle, bízva, egyszerű. Al füled szolgált, nem hallja? A ló, birka fülébe vágott, csettint, jelölt. Nem fül, orr nélkül, chelovk. sem egyik, sem a másik. Hit a fül, pofon, pofon. Cut fül - a vér nem süllyed! hűséges, hűséges, még kínzás alatt. Rúgás fül harcolni fülek. A lap, de a nap! tiszta vízben fogás. Shout füle. Egy fül, és a süket! Száraz: a fül. Nem kell a fül a hasát. Megéhezetteknek üreges (nélkül fül). Hall és a fül. Nem jóllakott hasa. Ne tegye a fülébe, és betette a kezében. Egy kis fül mögött esett, és ő nem verje testvér! Ő nem iszik, és a fül nem öntsük. Legalábbis a fül üt, de hogy kenyeret. Süket volt, hogy a fülébe. Lefeküdtem az UII. Vagány, és felmászik a fülébe! Pronyato fül, de a keze nem myty. Fuss neki, hogy a nyúl, csatolja a fülét! Ez a szó, de az öreg lenne a fülben! A tű - mindaddig, amíg a fülek; és az emberek - mindaddig, amíg a lélek. A beszéd lehet, igen, hogy Isten fülét! Feleség dönt, hogy nem szem és a fül (a slavushke). Nem látja ezt a fülüket. Végezzünk egy kalap a fül (séta dandy). Adott kalapok apa, úgyhogy kap hideg füle. Zasel (áztatott) a fül (vagy a torokban). Mivel a láb, így mélyen a víz. Fülek forog, de a farok csóválja. Nem tart a fülek (sörény) és a farok nem tartható. Mi a fejedben nem, hogy a fülek (a bőr) nem varrni. Vavila nincs értelme, sem a fül vagy orr. Ő az egyik fülét illik, jön ki a másik. Válás füle (t. E. Ponoravlivay). Ez úgy van megírva, hogy a toll a fül mögött (a dokkoló). Az emberek aludni, és ő fülébe felvenni! Egy ilyen bolond, csak varrni a füle. Viszket a fülük - egy újszülött a ismerős embereket. A fülek viszketés Vesta az eső. Akinek van füle le, szólni; jobbra - az igazság, a bal - egy hazugság. A jobb fül cseng - jó említést a bal vékony. A tetemek fül és a fej, nem? Kád. Mert kedves barátom és egy fülbevalót a fülébe. Felmásztam a nyakát, és mássz fel a fülét. Nem tapasztalható a ford, így mélyen a víz! Legalábbis a fül (vagy: a tű) egy nap. A füle csengő, valaki úgy gondolja, rosszul vagyok. Loshakova fül növekszik. Symphytum lásd. Larkspur. Ökörfarkkóró, bykovnik;
nőnek. Salvia aethiopis, kulcs Murinskaya, Ranniko, puma. Myshi fül, zheltomohornik. Fülig összes releváns. Fül, BTE vas. Cerca fülébe. Fürdőkád, a fülek; DÉL fülű. uhaty, nagy, hosszú fülek, dolgouhy. Field szemű, nagy fülű és az erdő. Ushan m. Novgorod. fülű ember. és az állatok. Wushan jól. tábortűz. kád sapka, fejhallgató, Vlad. fülvédője, vyat. ushatka.
Ushatka, kádak bagoly;
csirke peryanymi füle.
Hosszú fülű denevér, hosszú fülű denevér. Tub m. Hoop darab lemez, zokni együtt a víz, a fülek nyílásokkal két szemközti szegecselt. Ushatny Waterboy. Víz fürdőkád, bor Chara. A fülek vagy varrt m. Ryaz. kád. Rainbow vizes edény részeg! Ittam tehén - egy nő gyanús szivárvány. Két ing nedves lesz a kádban, de két Portok száraz érhetsz. Ushkany m. Arch. Sib. Orenbah. hosszú fülű denevér UCS. nyúl. Ushkany hús népszerűen híres aljas. Ushkova húz, hogy a nyitó otnosyashs. Fül-orr-gégészet m. Obushnik, szélén Rounders amelyek menetes ekv.
Fülhallgató, közvetett ábrázolása. És ő küldi börtönbe fejhallgató”. Fül-orr-gégészet, -nichek, fülbemászó, chistoushka.
Bolt, vagy köröm, hogy a szem helyett a kupak, a prouhom.
Arch. kosár két pánt, snap.
Fül-orr-gégészet, -nichki, templomok. Arch. Olon. fülbevaló, useryazi, koltushki, chusy.
Fül-orr-gégészet m. Ushnitsa jól. Sib. fülhallgató, pletyka. Ushnitsa, mumpsz betegség, mumpsz. Ushnichat, mesélnek. A Mount ushnichayuschim és razdorotvortsem körülbelül iskhd. lélek. Ushnachane rms. Val. vb. Uhlit Tver. Toole. hallani;
megérteni. Uşak? podkosok, mostohafia, hát a tét. Fülbemászó, fül csákány, ushekopka, spatula, kanál, füle Circo. Muzhichek chelnochek kijönni, és hozta a fülbemászó. Uhorezny, szarvasmarha, jelzett bekarcolt fül: Smack a fül közvetlenül bekarcolt; uskornyak, vágás oldalán; fül Stump, vágja le a tip. Uhozvon, fülcsengés, a kalászban.
Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov
uhnu, uhnesh, baglyok. (Huhogás) (köznapi.).
nélkül. hangos, éles hang, sok mennydörgés. Hirtelen uhnet mennydörgés. Veresaev. Valahol mennydörögte shell.
nélkül. Kiálts hangosan és hirtelen, egy baráti munka, kölcsönös bátorítást, ritmikus feszültség erőfeszítéseket. Húzza igen Uhnem. Song.
nélkül. Shout "wow", felkiáltott, mint a "wow". Zengett, fenyeget mankót uram! Nekrasov. Zengett a beteg a fájdalom. A ligetben bagoly huhogott. 5. nélkül. Ősz, esik (fam.). Ló és huhogott a jég. 6. hogy. Fordítsuk kimerült (fam.). Tehát egy viharvert denzhonki All I zengett. Osztrovszkij. 7. nélkül. Szakadék eltűnik (fam.). Ő 3-4000000 dudált. Chernyshevsky. Dudált pénzem. Minden reményem dudált. 8. valaki mást. Hit, hit erősen (fam.). Uhnut ököl a hátán.
Szótár az orosz nyelvet. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.
-Nos, -nesh; -uty; baglyok.
Hangos, alacsony és pukkanó hangot. Bagoly huhogott. Mennydörögte egy robbanás.
Shout "wow" (köznyelvi.). W. meglepetés.
hogy. Hirtelen azonnal dobja, dobja, öntsünk (köznyelvi.). W. kő az árokba. U. az összes víz a medencében.
Ősz, esik (egyszerű).. Mennydörögte a gödörbe. Fear szív zengett (Perrin. Nyugalmi).
hogy. Töltsön azonnal uhlopat (2 znach in.) (Egyszerű.). W. iymu pénzt ajándékokat.
(1 és 2 liter. Upotr nem.). Gulf eltűnik (egyszerű).. Zengett a pénzét.
Ki (mi), vagy mi. A hatalom, hogy elérje a (egyszerű).. W. öklével az asztalra, és Nesov. huhogás, -ayu, -aesh.
főnév. Wuhan, th, Wed. (K 1, 2, 3, 4 és 7 znach.).
Az új szószedet és szóképzés szótár az orosz nyelv, TF Efremova.
baglyok. Mozogni. és nepereh. razg.-redukáló.
nepereh. Swipe, kopogás.
nepereh. Ősz, esik, esik le (általában a zaj, az erő hirtelen).
Mozogni. Dobja, dobja.
Pour, öntsük azonnal.
Perrin. Költsenek, költsenek (általában egy éjszakán át, hiába).
Példák a szó használata uhnut az irodalomban.
Ó, béna kacsa, ah golodnenkaya a fagy ugrás busz várt és villamos minden nem megy, de belzi jött, látott azok a fekete szemek alatt fekete szemöldöke, de serdülőkorba fehér zsebkendőt, és zengett szív belzi közvetlenül egy tojást, és ő volt a fiatal hölgy könyök, vette teát inni.
A gyermekkocsi Betskoi beszélt, hogy az egyszer pénzt az emlékmű dudált. és a második emlék lesz még drágább - Párizs Master - skvalygi: meztelen hagyjuk.
Stokilogrammovye tükör meghajtó lokátor válaszul nehéz zengett. Úgy pörgött azimut, és meglendítette repült trailer.
Az első helyezés Blockheads vezette tizedes Arum felemelte jobb lábát a levegőben egy pillanatra habozott át a szakadék, majd együtt dudált le.
Álltak egy kicsit, gondoltam rá, és gyűlt össze, hogy elhagyja, ha alá a szikla a patak fülsiketítő huhogás kis bombard nehéz teherautó.
Téli feküdt Pyasine a Dudypta körül Tajmír, lerombolták hó folyók mélyedések bankok, uhni - napurhaeshsya amíg vylezesh.
Nem hallotta, és nem látom, hogy a falu fölött lebegett vészjóslóan bombázók, mint valahol Zhukovka nagyot út az első bombák, a vasútállomástól huhogott kemény föld és fehér kő állomás betörésével két, elaludt tégla és mész számokat.
Nos, ha egy igazi nagy pénz mennydörögte film és pickup készült egy régi fogas - Korábbi emlékezett.
Alján a fények villantak hosszú, remegés sima dudált. ugatott gun - iskryanymi ívek rohant bomba a városban.
Mi túl sokat várni: az éjszaka a huszonkilencedik osztott gneisz rock, gördülő kövek Ispahanba déli lejtőjén, egy különösen nagy tartottak mellett a lakossági kabinok, zúzott törmelék parabolaantenna és huhogott nyomorultul a dzsungelben.
Uhnuv a hóban, a Kremlben kapuk hengerelt szán, fedett régi bőr: ez általános Leontiev hozott Mitau állapotban, Anna alá.
Tail autó feliratok, valószínűleg félre tisztek rázta szélén a szünet, valaki, mint még sikerült kiugrani az ablakon, de akkor a támogatás engedett, és az autó is zengett le egy halom fém perekorezhennogo volt kilóg a víz.
Filin Avvaron Zurr ban-Turgai a hatodik kiviteli Og Semirozhdenaogo intett kékesszürke felborzolt szárnyak, növelve a kunyhó és porfelhőt elsöprő szürke kopott web, zengett Gough, ordított, és kirepült az ablakon - csak lecsúszott a fekete árnyéka hirtelen úszni, mert a komor felhők halott sárga hold.
Nem Oderne Gandalf - mondta Aragorn, akik szemrehányóan a Merry és Pina - huhogott akkor, kedveseim, le, és talán még most is volna csoda, ha arra szánnak, hogy elérje az alján.
A tenyér az én poskolzit le, a második, nem tudott ellenállni - is, és én huhogott a tarkón előre, támaszkodva a fából készült vasúti.
Forrás: Library of Maxim Moshkova