Mesék a menyasszony kígyó
menyasszony kígyó
Egyszer forró, néha évek, délben, három lány úszás a tengerben. Egy kérdezi:
- Melyikünk fog férjhez először? A második válaszol:
- Az első, hogy feleségül a legszebb!
Egy harmadik lány hallgatott. Hamarosan jött ki a vízből, és azt akarta, hogy öltözzön. Csak azért nyúlt fehér ing, mint megriadt: feküdt egy pólót is.
- Ó, tényleg, - kérdi a lány - Menj le a pólót.
- Hoops velem - felelős túl -, akkor menj!
- Miért nem kap részt? - nevetett a lány. - Csak gyere le a pólót!
- Ó, nem - nem igazán ért egyet - Add a gyűrűt.
A lány levette gyűrűt, és odaadta uzhu. Ugyanabban a pillanatban már eltűnt a gyűrű a mélyben a tenger.
Sírtam drága harmadik lány és barátai vigasztalta:
- Mi kígyók menyasszonyok érti?
De ez tényleg az ő menyasszonya három hét alatt. Úgy jött ki a tengerből nagy megtiszteltetés: ült egy arany kocsi, szín - arany koronát. Hasznosítsa a gyémánt csillog. A kocsi udvaroncok menni játszani kokle.
Láttam ezt a lány futott szüleinek:
- Apa, anya, mit tegyek? Már nekem megérkezett!
Rémült szülő nem tudja, mit tegyen, mit mondjon uzhu. De aztán egy öregasszony azt tanácsolta nekik:
- Mi kígyók menyasszonyok érti? Add meg neki a liba - boldog, és menj haza.
Adott szülők egy libát lánya. Örülök is, vettem egy libát, és elment. Lovagol, de a pálya szélén tit énekli:
- Uzhok-férj gusochku szerencsét! Rájöttem ott lehet, hogy becsapta őt.
Három héttel később, ismét megy túl a menyasszonyt. Ezúttal nem volt a szellem és mérges követeli, hogy adott neki egy menyasszony. De itt van a régi, hogy az elmúlt időben a Tanács benyújtott:
- Mi kígyók menyasszonyok érti? Adj neki egy kecskét, örüljetek, és menj haza.
Adott szülők uzhu kecske lánya. Örülök is, és ő vette a kecskét, és távozott. Lovagol, de a pálya szélén tit énekli:
- Uzhok-férj kecske szerencsét!
Rájöttem ott lehet, hogy becsapta őt újra.
Három hét múlva, a harmadik alkalommal folyik túl a menyasszonyt. De ezúttal sokkal fenyegető felhők, kiabálva, hogy nem mernek hosszabb gúnyolódott nem nesdobrovat őket.
Semmi köze, fel kellett adnia uzhu lánya. Örülök is, tettem a menyasszony a kocsi, és elhajtott. És a pálya szélén tit énekli:
- Uzhok-férj nevestushku szerencsét!
Minden hosszú menet együtt a menyasszony eltűnt a mélyben a tenger.
Egy évvel később, a menyasszony anyja jött a tenger és megkérdezi:
- A lányom, kedves, mondja meg, elmesélik, hogyan él?
Úgy jött ki a tengerből és a béka azt mondja:
- Boldog vagyok a lányod. Él egy gazdag palotát és kicsi fiú ápolók!
Boldog anya, hallva az ilyen híreket, és hazament.
A következő évben, a menyasszony anyja újra eljött a tenger és megkérdezi:
méz, mondd elbeszélni, hogyan él?
Kijött a tenger felől a rák, és azt mondja:
- Boldog vagyok a lányod. Él gazdag palotát és egy kis lánya szoptatós!
A harmadik évben ismét jött a tenger a menyasszony anyja és megkérdezi:
- A lányom, kedves, mondja nekem - elmesélik élsz.
Ezt hallva, a menyasszony kígyó megölelte a férjét, és kéri, hogy küldött neki a gyerekeket, hogy anyám, hogy látogassa meg. Uzhu nem akarta elengedni, de végül megengedte neki, hogy maradjon az anyjával három hétig.
Snake volt a menyasszony fia és lánya karjába, és elment az anyja, hogy látogassa meg. Két békák húz a kocsi, és a csuka a sofőr volt. Találkoztam az anya egy lánya, megölelte, és unokák nem tud elég.
POGOST menyasszony kígyó három hét anya és uzhu a tenger iránt.
Fordítás és Charles S. Bazhanova Shklennika