Komi-Perm esküvő - uralistica

Az esküvő zajlott Kochyovsky kerületben a komi-Perm hagyományokat. Újak Inna és Maksim Chugainova festett hagyományos viseletek, táncolt keringőt helyett Tupi-tap, a vendégek kezelték, hogy Súr és askurom, és ahelyett, hogy „csók!” Kiáltott fel a fiatal „Yikia!”, Ami azt jelenti, ital korpát.

De itt van az otthona a Ina. Girlfriend küszöbén a vőlegény és kísérete csak nem megengedett, arra lenne szükség, hogy bearanyoz a fogantyút. Alig mondani, mint megtenni, érmék csilingel és zizeg pénzt. Kukushkintsev találkozik egy másik együttes - "Mitch asyv" Big Kochi. A híres dal „Rose, a Rose” matchmakers engedték be a házba. Egy nagy asztal ülő lány - az egyik szebb, mint a másik, de nem menyasszony itt. És az asztal-let! Lányok is kér váltságdíjat és nem tudta abbahagyni csapódnak az asztalra tenyérrel. Ahhoz, hogy az élelmiszer, akkor nem kell fukarkodik. Itt a nyilvánvaló nagylelkűség a vőlegény és a násznagy! Amely a koszorúslányok, a legjobb férfi arra kéri, hogy egy asztal Innu. És ő hozza az asztalon egy üveg bor, egy üveg mellett, hogy a menyasszony szülei. Páros fiatal.

Eközben a szomszéd szobában Inna fonott copf. Lány öltözött piros nyári ruhát és hímzett inget. A hagyomány szerint, meg kell ebben az időben, hogy sírni, hanem a könnyek - enyhe szomorúság az arcán. Mégis, az esküvő - egy izgalmas folyamat. Inna elismerte, hogy a ruhája hímzett édesanyja. Ez zsinórra kötött piros masnit a fejét egy szép kendőt. A menyasszony megy a vőlegény.

Barát kérdezi, hogy mi a menyasszony alkalmas, hogy készített frissítőket? Girlfriend elviselni palacsinták, sütemények, hús, hal, ami azt mutatja, hogy a menyasszony kész családi életet.
- Ó, mennyire elő a menyasszony, ah igen Ina! - dicséri pal. -Udav, boa ichmonys! (Gyors, fürge fogott-törvény). Ne töltse fel, itt az ideje, hogy menjen férjhez!
De az emberek nem úgy tűnik, hogy hallja, és továbbra is részt vesz a rituális táncok és dalok, „Amikor a tiéd vagyok, tiéd vagyok, fogok hallgatni, de te ...”
Áldd meg a fiatal menyasszony szülei. Ösvény a padló burkolat. Ahhoz, hogy a térdén fiatal. Apa és anya az ikon stand előtt a gyermekek.
- Áldjon, Maksim és Inna, a családi élet, együtt élnek, szerelem, radeyte, sajnálom, vigyázni egymásra. Szülni a gyermekek, és segítünk az oktatásban. Egészségügyi akkor hagyja Isten! - Anya azt mondja.


Ül egy kosár, a vendégek dalokkal és viccek újra kezdte. Kochevo bejegyzési Művelődési Ház. Tanúja volt a ceremónián minden érdekelt kochevtsy. Gratulált az ifjú képviselője Minisztérium KPO Tatiana Ermakova helyettes Galina Olekhova Kochyovsky kerületi képviselői a tartományi képviselőházi vezetője a település Kochevsky Alexander Pavlov akart keserű életét fiatal csak suras a Cuckoos.

A regisztráció a permi komi. Azt mondta, minden ugyanaz, mint máskor.
- Don Inna Nikolaevna és Maxim, Talun tiyan családi chuzhan holdak! Tiyo vichchisit Jenő minutaeso, Coeur loato aykaon igen inon. Torzhestvennoy loktis cad. És gosudarstvennoy regisztrációs odzyn NE tiyanlis Ualan: Maksim és Inna e tiyan em kívánatos gotrasny otamod kolasyn?:
Maxim:
-Um.
Inna:
- Um.
Tiyan hozzájárulása Seto miyanlo registriruytny tiyanlis házasság ...
Aktyn gizhso a zónában ... Aktas gizhso hogy nyv ...
And Me tiyanos obyavlyayta gozyaon ...

Házasság után a pár elment a helyi gyülekezet. A családias hangulatú, lezárták az egyesülést Istennel. Apa Sergius koronázó Maksim és Inna győződve arról, hogy ez nem csak egy rítus, ezentúl bármilyen döntést ezeket mindig együttesen, hogy a támogatási egymással és hű házastársuk. Isten szolgája koronázza a Maxim és a Slave Isten Ina ...

Ah, ez az esküvő énekeltek és táncoltak a faluban. Kakukk! Megrakott asztalok a különböző ételeket, a jelen és a komi-Perm ételek: gomba, vörös áfonya, a csúcs az italok - Sur és askur. Gratulált a fiatal csapat Kochyovsky Kerületi Háza Népművészeti és a város Perm.

Fáradt felesége az ünnep, itt az ideje, hogy tartsa őket az éjszaka. A hideg szobában a falu klub tette az ágyra, és tedd, ahol a Maxim és Innu, árukapcsolás őket ablakszárny mint mondják, ez a fajta folytatódott.
A Tanács és szeretlek! Yikia!

Vladimir Chugaynov, a vőlegény apja, tagja a zenekar „Kakukk”:
- Van 35 éves ének ezeket a dalokat, tartsa az esküvőt, és én magam is házasodtak a permi Komi hagyományokat. Ott van egy ilyen esküvő, de ritkábban. Hívja nagymamák, énekelnek a szíve. Két nappal korábban, egy jó ideje nem iszik, és harcol. Más alkalommal egy héten a séta és a vőlegény a menyasszony a következő napokban, és nem vesz részt.

Újak Maksim és Inna Chugainova
- Mi túlterheltek örömöt, büszkeséget. Az ötlet, hogy megünnepeljük a házasság származik a kerületi vezetők, az általuk kínált minket, még nem adta fel. Jövőbeni terveink: szülni, hogy a gyermek, házat építeni, ültess fát.

Forrás: gazetaparma.ru
Photo Vaszilij Gagarin

Komi-Perm esküvő - uralistica

Koszovó LA .. ml.n.s. Komi-Perm Társadalomtudományi Tanszék, Kudimkar
Nadymova K .. hallgatója líceum № 2

MP Likhachev - származik egy paraszt család, amely az úgynevezett közepéből az emberek, nem csak egy kívülálló élet a komi-Perm, amely szervesen illeszkedik a naptár rítusok, ő volt a hordozója a fél rituális cselekvések - nem az esküvő, így más, hogy sok volt orális népi naptár. A tudósok úgy vélik, hogy az egész életmód (beleértve az esküvői) parasztcsalád volt szabályozva a szóbeli népi mezőgazdasági naptár, amelyben minden feltétele, hogy a fő cél a gondja „az aratás, az egészségre a családja és az állattenyésztés, a tapasztalatok átadása a fiatalabb generáció” (K z. 8.o.). „Paraszt család naptári év meglepő kombinációja nem illő: pogány és a keresztény világnézet. A pogányság volt szükség, hogy a mezőgazdasági termelő, ez összhangban van a gyakorlati és lelki szükségleteit, és ezért nem hal súlya alatt, és az előnye az új vallás, mint a benne oldott, ugyanakkor azt befogadni valami újat - hazai paraszti ortodoxia annak naptár, ünnepek, munkaerő ritmus és a saját esztétikai „(KG 9.o.).

Esküvő, három fő részből áll: a pre-esküvők, az esküvő is, poslesvadebnye rítusok - harmonikusan illeszkedik az éves rituális naptár.

Esküvő - egy fontos esemény az életében a pár családok - a család jön az új ember, amely épít egy új kapcsolat - foglalkoztatás, család, háztartás, és ami még fontosabb esemény nászutasoknak.

Ha az esküvő mögött Fiatal csak gyermekkorban és serdülőkorban, és a szülői ház -, hogy az esküvő után lesz egy hosszú életet együtt - a fiatalok, az érettség, öregkor. Ebből Start esemény kezdete építése egy ház a szó - ház és ábrás - család, új kapcsolatok.

Egész legmegfelelőbb időben az esküvőre tartották a tél, amikor minden területén munkát már elvégezte. Továbbá, az esküvő tud játszani, és néhány nap, amikor ez szükséges.

Házasságszerző és házasságszerző gyakran, kedves emberek, és ugyanabban az időben, élénk nyelv a vőlegény rokonai. Társkereső már egy sor mágikus rítusok, amelyek hozzájárulnak a sikerhez az ügy (UNTP s.238).

A múltban gyakran házas vagy házasok voltak erőszakkal, mert ott nagy szerepet játszott az állam és az esetleges hozomány.

A legelterjedtebb a hasonlóság matchmakers és kereskedők: „Van egy jó termék, és van egy gazdag kereskedő, kérdezze meg jó általunk forgalmazott termék.” Ezt követően, a házasságszerző dicsérte a vőlegény. Társkereső folyamat jelentős időt vesz igénybe, ezért matchmakers kéne kezelni tea. Abban az esetben hozzájárulásával a menyasszony szülei udvarlás zárult összejátszás, elkötelezettség. A menyasszony szülei adtak matchmakers óvadék - pénz, barátja és apja a menyasszony verte a kezét, és leült tea, megvitatása az esküvő napján, az összeg a hozomány. A méret a hozomány gyakran függ a tulajdonságokat egy lány. De még ennél is fontosabb volt az tyúk. Ezek a felek tarthat 2 héttel az esküvő előtt.

partnerkereső idő a vers tartós hagyomány szerint - télen, amikor befejezte az összes „tekervényes” munka. Házasulandó lányok télen ezt a munkát, menjen a spin - „pechkanichaytny” (mellesleg ugyanaz a szertartás a komi-Perm éves rituális naptár):
- Me pechkanön ashyn-moon,
Moda Coln Invayyv. (158)

A vers van egy pontosabb megjelölése évszakban - Karácsony:
Purgaa, umol
Tavo rozosvoys.
Oytölys pöltö,
Tyrtö pellez, szin.
A vizyv Mitch
Komi zonnez, nyvvez
Oz vunötö orsanin gipszkarton.

Napszak, a hagyomány szerint - este, minden otthon voltak, és hogy senki sem látta érkezése Swat
Ötpyris rytnas
Dyadys Ordo Pyris
Pud Pasha Zola -
Sozvöy Choras.

Novoyavlenny Házasságszerző szállít nyitó megjegyzések - udvarlási rituális képlet:
Lokti korasny,
Nem baj, ha nem lögasny.
Vaön nem vadisny,
Saon nem sadisny.

A telek a vers egészét úgy tűnt, hogy tartsák be a hagyományok, hanem különösen sérti őket, sőt konfliktusok. Szerint A. Teryukov „elhagyása előtt a vőlegény szülei megpróbálták kideríteni a rokonok vagy idegenek, hogy a menyasszony szülei fognak elvenni. Előfordul, hogy a srác megkapta a hozzájárulásával a lány. " Ez a szertartás nem volt megfigyelhető. Ebben az esetben a szülők a menyasszony nem, de a vőlegény mellé, és nem hiszem, hogy megtudja, a szándék a menyasszony rokonai. Azonosítottak csak hallomásból:
Kinko vistalöm:
Taton Invayylyn
Boer nyv po uh -
Öganya, Kuz chikis.

Ezzel ellentétben, a hagyomány kapott „známo” - zálogjog, hogy aláírja a hozzájárulását, hogy feleségül a menyasszonyt. Známo (óvadék) nem kapott, úgy ez az önkényesség:
Pud Pashays Shyn serömtchis,
Bíró bostis rektanok:
- Známo syuris, Oni setchan,
Miyan Lohan, nyvkaok!

Nagy ellenállás erő lányok, de még nagy a hagyomány ereje: ha a zálogjog érkezik, menekülési útvonalat vágva:
Známo setöm, Szám Kerala
Colas Munny, Mitch nyv.

Úgy tűnik, hogy minden a rítus - známo kapott, de azt kaptuk ellentmondás szertartás.

Ellentmondásos megfigyelt kapcsolatban a vőlegény. A menyasszony leendő vőlegénye nem okoz érzelem, nincs érzés - nem szimpátia, nem ellenszenv, vagy irritáció, vagy gyűlölet, nyilvánvaló okokból: ő szereti egymást, és a „vőlegény” Olyan furcsa, hogy még csak nem is „próbálja meg” azt vőlegény szerepét. Anger, irritáció, gyengeség érez felé Swat és rokonaihoz, de nem közömbös a vőlegény, aki nem, és nem mutatnak. Róla csak azt tudjuk:
Zhönik tenat öddön fúró.
Zonke yeon, Urcy bikylön.

Két mondat ad egyértelmű jellemzésére, amely úgy látja, a hagyományos nézet a komi-Perm, értékelik a vőlegény. Zonke yeon (munkatárs egészséges) - kiváló fizikai egészség kiértékelése mindig pozitív minőségi, de a „Urcy bikylön” - ez túl sok. Az a kifejezés, tagadja a korábbi pozitív értékelést. Úgy tűnik, hogy a legjellegzetesebb „Urcy bikylön”, amely házasságszerző Pud Pasha pozitív, és a rejtett megcsúfolása a házasságszerző, és több mint a vőlegény. Ahhoz, hogy egy férfi, vörös hajszín Komi-Perm mindig elfogult. GERD - piros, javaslata alapján a Komi, nem lehet egy emberi lényt, semleges. Lehet, hogy ő egy erős személyiség, bármilyen más tulajdonságok - ravasz, mágikus erő, stb de nem okoznak szimpátia. Lehet, hogy ő az a személy, azt szeretnénk, hogy félni, de nem bízom benne. Talán ez a hozzáállás, hogy a vörös hajú hajszín annak a ténynek köszönhető, hogy nem jellemző a komi-Perm, talán ez a hozzáállás jött a kereszténységgel, ami szintén létezett elfogultság a vörös felé. Azt hitték, hogy a vörös hajúak egy mágikus erő.

A hagyományos esküvő nem az utolsó helyen volt a szépség, a lány. Néprajzos A. Teryukov megjegyzi közvetlen befolyása a hozományt a menyasszony tulajdonságait. „A szülők szép, szorgalmas, egészséges lányok hozománya követelte kisebb, mint az a lány szülei csúnya, mogorva vagy némi fizikai hibákat.”
De általában a hagyományos esküvő volt a teljesítmény, és a vőlegény, bármi is volt, „megjelent közönség előtt a romantikus halo.”

Menyasszony kép kerül az esküvői dal. Dalok és prichety orosz esküvői portrét adnak a menyasszony, festett neki, mint az ideális női szépség: ő „arca fehér, szeme világos, a száját a cukor, és így tovább.”

A jelrendszer, amely jellemzi a menyasszony, befejezi a portré: a menyasszony - kedves, Siza ptashechka lenyelni, kén Utushka.

A vers „Kozintög” (Without a hozomány), a menyasszony kap sok figyelmet. Az olvasó, mint egy másik az egyik esküvői szertartások - a menyasszony, ahol értékelik a menyasszony.

„Basök nyvka” javaslata alapján a komi-Perm, Kuz chikisya (hosszú fonat), a jelzőt a vers sokszor ismétlődik: Jenny hola (rövid nyak) - a képlet ellentétes a kanonokok, a szépség szláv; SOD sinkyma - Chernobrov. A hagyomány szerint, van egy szabályozott ruhát, amelyben úgy néz ki, szép, „Lož Dubas' - kék vatta Dubas” GERD Ribbon »- egy piros szalagot,« Ville Charco (SOD Charco, Ville ninköma) „- az új cipő (szandál).

Vidzötas gazhön Bichir sinys - // sylötas teno, kydzi LYM (152).
Típusa komi-permi szépség: gögrös chuzhöm, Mitch nyv Körös chikis, mygörys - fürtök kydzok, sinkymyt - Cool Charlie szin - búzavirág röm, Bichir blues, ömidz tus, GERD dzoridz - ezek a komi-Perm, hagyományos jelzőket.

Kapcsolódó cikkek