kínai kifejezés

Ma meg fogja találni kifejezéseket, amelyek hasznosak lehetnek az Ön számára a gépen. Plane kínai 飞机 [fēijī]. és a repülőtér fordítva 机场 [Jichang]. A repülőtéren, az utasok inkább egy taxit, és a következő kifejezést használjuk a taxis - 我 要去 机场 [wǒ Yao Qu Jichang] - Megvan a repülőtérre.

Az alábbi képen látható a címkék és jelek, amelyek megtalálhatók a kínai repülőtéren.

到 莫斯科 的 飞机 在 哪儿 上 机? [DAO mòsīkè de fēijī zai nǎer Shang Ji] Amennyiben leszálló Moszkva?

我 找 俄罗斯 航空公司 的 代表. [Wǒ zhǎo éluósī Hangkong gōngsī de Dai biǎo] Kell egy képviselője az orosz légitársaság.

Szótár szó:

驾驶员 [jiàshǐyuán] Pilot
座位 [zuòwèi] ülés / ülés
舷窗 [xiánchuāng] ablak / porthole
上 机 [shàngjī] ültetési (a fedélzeten)
降落 [jiàngluò] leszállás (sík)
手提 行李 [shǒutī Xing lǐ] kézipoggyász
空姐 [kōngjiě] kísérője
厕所 [cèsuǒ] WC

紧急 出口 [jǐnjí chūkǒu] Vészkijárat
禁止 吸烟 [jǐnzhǐ xīyān] tilos a dohányzás
系 上 安 全 带 [xīshangān chángdài] Buckle

请 给 我 看 我 的 座位. [Qing GEI wǒ Kan de zuòwèi] Mutassa helyem, kérem.
这 是 怎么 用 的? [Zhe shì zěnme yǒng de] Hogyan működik?
请 打开 [Qing dǎkāi] Kapcsold be ezt, kérem.
我 喝 带 气 的 矿泉水.不 带 气 的. [Wǒ HE DAI Qi de kuàngquán Shui] Még mindig ásványvíz. a gáz
橙汁 / 苹果 汁 [Cheng Zhi \ pìngguǒ Zhi] narancslé / almalevet.
谢谢, 不要 了. [Xiexie, Bu Yao le] Köszönöm, nem szükséges
我 想吐.我 头晕. [Wǒ xiang tǔ. wǒ Tou Yun] beteg vagyok. A fejem forog.
我 冷 了.我 热 了. [Wǒ Leng le. wǒ Re le] fázom. Vagyok meleg.
我 要看 大夫. [Wǒ Yao Kan dàifù] Kell egy orvos.

Ez minden, amit mondani akartam ezt a cikket, tanulni, memorizálni, gyakorlat!

Kapcsolódó cikkek