haza Leírás
Most úgy tűnik, teljesen hihetetlen, hogy fél évszázaddal ezelőtt, ez az író, mint Paustovsky volt olvasók milliói és tisztelői. Házát Tarusa lett, mint mondják, „Mekkája” mindazok számára, akik képesek voltak feldolgozni a tanulságokat a boldogság, hogy minden könyvét, ő adott nekünk.
Szerencsére Paustovsky már. Nem szükséges, hogy folytassa, nem kell üldözni őket, akkor nem lehet megvásárolni a pénzzel vagy a hírnév. Annak érdekében, hogy boldog legyen ahhoz, hogy menjen a tó partján, és az éjszaka csendes. A csendesebb és józan ember viselkedik a természet arcán, annál nagyobb a boldogság ez ad neki. És akkor jön, amit úgy hívunk szeretet az anyaországgal.
Mindez Paustovsky írta makulátlan orosz nyelv, így az ő boldogsága órák voltak annyira meggyőzőek. Amikor megjelent a regény „Meshcherskaya oldalán” zarándokok ezrei egész Oroszország mentek, hogy táplálja a szúnyogok ebben a régióban az ősi mocsarak, hatalmas fenyvesek és titokzatos fekete folyók, gyógyszer szagú jódot. Több ezer ember beleszeretett a sarokban az ország feledésbe ...
Sőt, már a mi irodalmi egyedülálló műfaj, elég durván le, mint egy leírást az anyaországgal. Names - kis és nagy - számtalan meg: Aksakov, Turgenyev, Csehov és Bunyin a legjobb írók a szovjet korszak. Mindenkinek megvan a saját hangja, a hang, de egyesítsék őket, legalább két dolgot: a szeretet, a szülőföld iránti szeretete és anyanyelv. Szörnyű, hogy valljam, de a jelenlegi, úgynevezett „sürgős” az irodalomban már sem az egyik, sem a másik nem található. Homeland leírás irodalmunk eltűnt. Amikor eltűnik leírás bármely tárgy, akkor a mi tudat kezd el kell távolítani, és a tárgy maga.
Az egyik legfeltűnőbb és tiszta prózaíró elemzi irány Yuri Kazakov. Ez volt az úgynevezett „csendes hatvanas”. Ő nem játszott a stadionok, nem zajos, nem nagy felhajtás, ne kerüljenek ellenzékiek. Szerette az orosz Észak. Írta le úgy, hogy abban az esetben a „Meshcherov” Paustovskogo, több ezer ember betudni uralkodását minden évben megy a Fehér-tenger élni elhagyott halászat kunyhókat, hogy a rendkívüli szépsége a naplemente, hallgatni éjjel üvöltve szélvihar és a nyikorgó zömök parti fenyők. Yuri Kazakov volt az utolsó, talán a mi író, aki elsajátította a művészet fikció a klasszikus értelemben vett. Nem csoda, hogy az egyik átgondolt kritikusok azt mondta róla: „Ő volt a szovjet-orosz keresztény író. Egyik ilyen meghatározások nem dobható, mert ahogy Kazakova származó Bunyin, orosz klasszikusok a keresztény felfogás az isteni szó eredete ment át a szovjet korszak. Valaki ebben a korban akadályozni, hogy megértsék annak eredetét és hallani ordít a vér, és Kazakov segített. "
Bármi is volt, de újra olvasni néhány oldalt Aksakov Bunin, Paustovskogo vagy Kazakova, akkor ismételje meg a leckét a boldogság, és visszanyerje szülőföldjükre.
355.008, Stavropol terület, Sztavropol,
Karl Marx sugárút, 15.
Tel / Fax: (8652) 09/05/94