Fajok és inter-mondat kapcsolat segítségével

Mivel a szöveg bontakozik? Hogyan sikerül tartani ezt, és hozzon létre egy újat?

Utalva a AS Puskin. Itt az elején a híres mese:

Egyszer volt egy pop, Tolokonov homlokán.

Pop ment át a piac, hogy milyen terméket Coy

A szöveg kezdett kibontakozni. De hogyan kell tartani, és ezt a következő állítások? A harmadik állítás újra ismétlem - és a pap, és a piac, a terméket? Ez így van, az igazi törés törvényei tekstoobrazovanija, építési ismert fordítási SY Marshak szórakoztató angol népmese „A ház, amely Jack Built”, amely valóban minden alkalommal egy új nyilatkozatot kell ismételni az összes dolgot a fentiekben felsorolt:

Hogy Jack épült.

Tároljuk sötét szekrényben

Hogy Jack épült.

Ez a vidám madár-tit,

Amelyek gyakran ellopják búza

Tároljuk sötét szekrényben

Hogy Jack épült.

Hasonlóképpen épített és az orosz mese :. „A Kecske dióval”, „kastély”, „répa”, stb Mint már említettük, az megsérti a törvényeket keletkezési koherens beszéd - az egyik művészeti technikák gyakran használják a népi alkotások, különösen tréfás tseleustanovkoy .

Visszatérve a harmadik mondat Puskin Mese a Pap és Balda, megfigyelhetjük a megjelenése a szükséges források az építőipar a szöveg - az összeomlás ez - a megjelenése névmások:

Találkozni vele Balda

Ez, nem tudta, hol.

A névmás ebben a kifejezést nem használják, hanem csak a nevét a pop, hanem az egész podsituatsii társított pap. Ebben a nyilatkozatban azt jelenti, valami ilyesmi: megfelelnek a pap, aki élt, és aki megjárta a piacon, hogy melyik-egy termék - Balda ... (Diabetes, 1983, pp 51-53.).

Így a fejlesztés a szöveg szerkezetét tekintve - ez állandó felhalmozódását az új, az átállás az új komplexum a jelen és folyamatos csökkentése a komplex. Így van a különböző „szót ruha” (pl névmások), hogy jelezze a megismétlése információ minden egyes ezt követő tematikus alkatrész nyilatkozatokat. Minél hosszabb a szöveg, annál jobban meg kell szervezni, amelynek tartalmaznia kell az csatlakoztatási eszközök, amelyek leegyszerűsítik a lánc új és azokhoz adatokkal.

Kommunikációs egyes kimutatások kiderült keresztül kommunikációs jeleket - a csatlakozás jelzők. Formai kommunikációs eszközök kimutatások újranominálás, szinonimák, antonyms, nemzetség-faj szó, gyökér szó, és névmások, névmások határozói szó. Azt jelenti, szintaktikai kapcsolatok szakszervezetek (általában koordinatív), a funkcionális megközelítés őket, vizet modális szavak. Ezek a mutatók a kommunikáció és az egyes kifejezések, szövegek és egyéb alkatrészek. Két fő szerkezeti és szemantikai egységek telepített köldökzsinórszérummal használt kifejezések, mint mondtuk ... ... A fentiekből következik, most úgy ... stb Szerkezeti kapcsolat SFU fejezhető útján hiányos szerkezetek és szintaktikai párhuzamosság - nyilatkozatok láncok, ismétlődő minta mondat (lásd a példákat a párhuzamos inter-mondat kapcsolat.). Ebben az esetben különösen fontos és jelentős szerepet a szórend az építőiparban a szöveget (a cél érdekében, a szavak - Rem végén a mondat).

Kommunikáció nyilatkozatok közötti nem lehet kifejezni szóban és már csak szinten logikai kapcsolatok. Például:

Igazad van. Egy légi körvonalai

(Mi a baj? Izjasnitelnyh kapcsolat).

A szerkezet SFU fontos és konstruktív szerepet játszott az első mondat - intonáció. meghatározó tematikus és fúrja a kilátás minden mikroszöveges. A mondat, intonáció avtomsemantichna, hogy önellátó szemantikai kapcsolatban, még akkor is, ha a szövegkörnyezetből kiragadott. Ez kommunikatív erős állítás. A korábbi példa VM Garshina szerepet kifejezés egy virágoskert e pusztítás lett nem rosszabb, ami szemantikailag, mivel felszívja az összes többi kifejezést az egység, amely összefoglalja a részletes leírását a „megsemmisítés”. A szerkezete SFU is fontos, hogy minden a következő állítások alapján a modell az első mondat, intonáció, összhangban annak szerkezetét; hozzájárul slovoporyadok alany - állítmány (a 3., 4. és 5. megnyilatkozások) hasonló formában állítmányt ige: a bogáncs elérte, felemelte ökörfarkkóró, csalán elfoglalt, jelenléte alany elfogadott meghatározások: tüskés bogáncsot, sárga ökörfarkkóró.

Watchdog volt kis termetű, de széles mellkasú és zömök.

Zhulka ... ez egyértelműen egy nagyon gyakori fajta kis kutya ...

Ez nem jelenti azt, hogy ... alázatosan kúszott a hasán, miután beszélt vele az ember ...

Természetesen Zhulka egyhangúlag elismert lapdog.

Nyáron [Barbosa] kezelt leniently, és ez általában feküdt egy ablakpárkányon a nyitott ablakban testtartás alvó oroszlán ...

Közte és uralkodott Zhulkoy ritka harmónia és a leggyengédebb szeretet.

Egy nap, mi udvarban futott egy veszett kutyát. Stb

Szinte minden ilyen kifejezések jelzi egy új gondolat, felvázolja az átmenet az egyik témáról a másikra, ezért kiderül teljes retelling a fő tartalma a történet. Így a szerepe intonáció a mondat-SFU vélelmezhető feltételei tekstoobrazovanija. Láttuk, hogy a kapcsolata csoportok nyilatkozatait SFU - a szöveg egyes részeit végzett távolról - a leginkább informatív, kommunikatív erős eleme a szöveg, különösen a mondat, intonáció.

Inter-mondat kapcsolat - a kapcsolat a nyilatkozatok (mondat) a SFU szervezi szemantikai és szerkezeti egysége. A legtágabb értelemben vett többek mondat kapcsolat - a kapcsolat között SFU és más részein a szöveget. A kapcsolódó beszéd össze nem csak a szomszédos megnyilvánulások, de a nyilatkozatokból, távol egymástól. Kommunikáció az első típus az úgynevezett egy kapcsolatot. a második - távoli. Például:

... 1. Voltam nagymamám kanári. 2. Babushkaee nagyon becses. mert a kanári volt egy vékony, finom - a kis sárga - és énekelt csodálatosan. 3. Etakanareykatozhe szerette a zenét. csak a legnagyobb jó. 4. Babushkaey mindig a legjobb bejegyzések a növény. vannak különböző koncertek (VV Bianchi. Zene kanári).

Azonban mind a négy javaslatot kapcsolódó távoli: repeat jelölések (kanári nagymama) képezi az idő egysége (féltve - Plant et al.), Cserék névmási (it - s).

Tekintsük a példát a lehetséges formális eszközeire viszonyt kifejező közötti kifejezést a szöveg egészére és az egyes szakaszok a szöveget, különösen - az SFU. Nézzük szem előtt tartani, hogy ugyanazt a kommunikációs eszközök által használt kapcsolat és távol vagy a soros és párhuzamos csatlakozási módszer nyilatkozatok, bár ezeket a módszereket a preferenciáit egy sor formális fogszabályozó.

Lexikális kommunikációs eszköz.

1. Ismételjük szót (vagy egy szókép):

Kívánok a szív,

Barátok, minden jó.

És minden jó barátok,

Ez ad nekünk drágán.

(SY Marshak. Kívánja barátok).

2. A szükségtelen ismétlések elkerülése szinonimák (nyelv és kontextus).

Például a történet KD Ushinsky „Gyáva Vanya” távoli kösse szöveget szinonimák ijedt és remegett a félelemtől, és a történet „A Szél és a Nap” - az utas és az utazó. Azonban a leggyakrabban a szövegben újranominálást kontextus szinonimák - szóval változatosan úgynevezett referens (egy tárgy vagy jelenség a valóság). Például, NA Nekrasov hívta hős paraszti (a köröm) és malyutochka. és LN Tolsztoj a „The Leap” szólítja hős fiú és a kapitány fia.

3. A nemzetség-fajok megnevezések használhatók, mint újranominálási:

Szergej futott, vette a madarat. Ő vitte a sejtbe. Wren még életben volt.

(LNTolstoy. Bird).

4. ragozott is funkcionál kommunikációs eszköz:

Szergej vett egy magot, megszórva egy tányérra, és tegye a rács a kertben. Még állt, várva, hogy a madarak repülnek. De a madarak féltek tőle ...

(LNTolstoy. Bird).

Szergej volt születésnapja, és sok is bemutatott különböző ajándékokkal ... Adtam bácsi Szergej rács fogni madarak

5. Antonímák (nyelv és kontextus) szintén formálisan bilincs szöveget. Ezek általában jelen van, ahol kimutatások összehasonlító kapcsolatok.

Ó, szárnyatlan férfi

Megvan a két lába.

Bár akkor nagyon nagy,

Eszel szúnyogok!

És én egészen kicsi,

De enni szúnyogok

(AM Bitter. Vorobishko).

Mivel a kontextus Antonímák a dal veréb lehet tekinteni szemben, hogy kijelölje azt -, te enni - enni magát.

Nyelvtani kommunikációs eszközök

1. névmások különböző szemantikai és grammatikai kategóriák:

Téli csoda dühös,

Téli még szorgoskodott

És tavaszán morgás.

Nevetve szemét

És az erdő csak zaj.

(FI Tiutchev. Tavasz).

2. határozói, névmási szavak:

Tavaly nyáron voltam az országban bácsi Volodya. [...]

Ott laktam egy hétig ...

De a legfontosabb, ahol összebarátkozott a kutyák

(VY Dragonyos. Tiszta és Anton).

Mondd el a dalt,

Összességében az orosz területen,

Mi szebb, mint minden hónap

Most nyírfa ágak

A réteken énekelni szitakötő,

Azokon a területeken, az ének adatfolyamok

3. A szakszervezetek részecske bevezető szavak:

Egyszer ültem, ülő, és minden látható ok nélkül hirtelen a gondolat, hogy még meglepett magam. Azt találta ki, hogy ez így jó lenne, ha mindenki a világon megtörtént éppen ellenkezőleg. Nos, például. A gyerekek minden esetben a fő, és a felnőttek kell őket körül hallgatni. Általában felnőtt kell, mint a gyermekek és a gyermekek, mint a felnőttek. Az lenne jó lenne, ha nagyon érdekel.

Először is, azt képzelni ...

Például. Most anyám látná a vacsora ...

(VY Dragonyos. Would ...).

Én egy macska kész megbocsátani,

Sajnálom őket macskák.

De miért mondják,

Habár én magam vagyok a bűnös?

(BV Zakhoder. Ártalmas cat).

4. Egység fajok idejű formák igék.

A tükör a Gulf

Sleepy Forest néz;

A legcsendesebb

A magas fű

A láncot a lábak,

Fehér ló a sötétben ...

(IS Nyikityin. A világos pislákoló csillagok ...).

5. Strukturális hiányos szintaxis:

Házivarrónő megy. Úgy néz ki. ülés előtt a régi Moroz Ivanovics ...

(VFOdoevsky. I. Frost).

(SY Marshak. Forest Festival).

Szerkezeti kapcsolat lehet balkezes és jobbkezes. attól függően, hogy a kommunikációs jel helyét a szöveges elemet. Bal oldali kommunikáció - jelzi a szövegben korábban említett (adjekció); Jobb oldali csatlakozás - jelzi a későbbi (kataforite). Például:

Baba vakolt új háttérkép. A tapéta nagyon jó volt, a színes virágok.

De senki sem figyelmen kívül hagyni -, sem a jegyző, aki eladta háttérkép. sem anyja, aki megvette őket, sem Anna nővér vagy szobalány Varia vagy főzni pasa, egy szó, senki, senki, ez az, amit figyelmen kívül hagyni. (AN vastag. Fofka).

Painter beragadt tetején a párkány mentén széles papírcsíkot. A szalag állították öt kutya ül a közepén, és - sárga csibe pumpushkoy farok. Ismét ül mellette egy kört az öt kutya itsyplenok. Ismét következő kutya és csirke pumpushkoy. És így végig az egész szobát a mennyezet alatt öt kutya és csirke. öt kutya és a csirke ...

Az irányjelző bal kapcsolatban, és így jelzi, bal oldali kontextusban. És általában az utolsó SFU bal kapcsolatot érzékel, nagyon világosan, ami jellemző a lánc kapcsolat nyilatkozatokat.

Párhuzamos kapcsolat a kifejezések SFU szerkezeti kapcsolat fejezhető szintaktikai párhuzamosság amikor megnyilatkozások lánc megismételni ugyanazt a modellt kínál a kommunikáció végezzük egyenletessége és szórend és fajok idejű formák igék. Például:

A gyermek mellkasára feküdt medvedyushka. - dobta oda, és ő élt.

Az asztalnál voltak az ón katonák fegyverrel a kész.

A sarokban a doboz a nappaliban baba. régi gőzmozdony. tüzet egy hordó, egy ló fej nélkül, így a gumi kutya kutya, amely elveszett - teljes doboz.

És az ágy alatt feküdt egy régi cipőt, és kérte nyankin zabkása

(AN vastag. Falánk cipő).

Tehát, megnéztük a szöveg egységet a szemantikai szerkezeti (szintaktikai) szintet. Ez a kijelentés (mondat) SFU, amelyek kombinálhatók a nagyobb szemantikai egységek (fragmensek). A urovnekompozitsionnom kiosztott egységek minőségileg eltérő jellegű - bekezdések, bekezdések, fejezetek, szakaszok és mások.

Jegye szintaktikai és kompozit rétegek egy kapcsolatban, egy adott esetben ők is „tér” azonos (például inter-mondat egységét és bekezdés), de nem szabad elfelejtenünk, hogy a this- sokszínű egység.

Megnéztük nagyrészt szerkezeti felépítését minimum összetett szöveg részes SFU (mikroszöveges). Az egész beszéd terméket probléma chlenimosti és a kapcsolat el elsősorban szintjén az összetett (a szöveg fejezetekre oszlik, bekezdések, bekezdések). Rang, szemantikai kapcsolatokat közöttük vannak kitéve a logikája a telepítését a témát, és az alapötlet nyilatkozatot. Elvének fenntartása mellett a kommunikatív progresszió - a növekedés az információ fontosságát kommunikáció részeként a szövegben.

Kapcsolódó cikkek