Esküvő - esküvői etikett és rituális balkárok
esküvői szertartás
Miután megállapodás születik az állapotát, és fizet egy része (vagy az összes) a hozomány, a két fél elkezdett óvatosan felkészülni az esküvőre. Ha mindkét oldalon voltak készen az esküvőre, akkor jelentse az ügyet egy különleges emberek. De az az előnye volt, oldalán a menyasszony: ő fél határozza meg, melyik nap, hogy jöjjön a menyasszony. a vőlegény párt gondosan felkészülve. Kinevezett haverjai vőlegény eldönteni, hogy mennyit megy a menyasszony, aki vezet, hogy mi lesz a közlekedés, aki viszi a banner (bayrak), anyát sapka (koz Burke), és így tovább. D. Amikor minden készen állt, hogy elhagyja, hogy „anya sapka „és a banner a vőlegény.
Nut sapka készült vastag nemez és csatolt egy bottal. A varrt sapka dió, cukorka, szalagok, érméket, zsebkendő. Beszélgettek, annál több elem kerül varrtak a kalap, a több boldogságot és a gyermekek nászutasok. Nuts a kupakot úgy tűnik, mint egy szimbólum a boldogság. Úgy volt, hogy megvédje a gonosztól. Nut sapka adta magam okos versenyző, így nem tudta megtartani, lehull a menyasszony házához, és így a menyasszony anyja.
A banner a menyasszony vőlegény legjobb ábrázolt generikus márka, és az alsó - a menyasszony, ami azt jelentette, hogy - a kétféle házasodtak. Banner a vőlegény kezébe is a legjobb versenyző. Helyi fiatalok megpróbálták elvenni az anyát sapkát és banner. Ha igen, akkor a vőlegény bimbózó kellett fizetni a váltságdíjat.
A fontos szerepet játszott az esküvői közlekedés. A menyasszony vitte a vőlegény házához egy Phaeton, a tulok-cart, szánkó, amely gyakran hasznosítani lovakat. De vitték az ökröt és szamarat, a járhatatlan helyeken - lóháton. Díszített esküvői közlekedés, különösen kihasználni. Együtt haverokkal a menyasszony és a vőlegény is menni. NF Grabowski írta: „Amikor eljön az ideje, hogy a lányát, hogy a vőlegény házába, az utóbbi gyűjti a falu körül a fiatalok, és vele együtt saját maga vagy a legközelebbi rokon küldik, ahol a menyasszony életét.”
Eközben mindkét fél készített esküvői étkezés, ami úgy egy fontos pillanat az ünneplés. Ez - hideg előételek, meleg ételek, italok, fűszerek, desszert, stb Serve: vaj, sajt, tejszín, tejföl, túró, sós, főtt máj és a tüdő, zhorme, snack főtt birka lábát, sóoldatban .. szérum aromás növények, szárított hús pörkölt, tál formájában cellulóz kolbász hús (vágott húst apró darabokra, adunk hozzá fokhagyma, hagyma, bors, só, fektették a vastagbél és a fenti a kandalló füstölt). Mindezen ételek figyelembe vették, és most úgy a legfinomabb ételek és becsületes. Édes cukor táplált, lekvár, halva, kuuut (vad szárított körte őröljük egy daráló, és a kapott őrleményből vízzel elegyítjük). Italok - .. Ayran, tej, szódavíz, buzu, sör, stb Néhány hús, tejtermékek és péksütemények ételek megvolt a maga speciális célra.
Míg haverjai ment a menyasszony, a vőlegény házához levágott egy bika, juh, baromfi főzés húsételek az esküvői asztalra. Amikor lemészárolja haszonállatok és baromfi, valamint a húskészítmények és egyéb ételek tartaniuk bizonyos szabályokat és szokásokat. Megtörni őket szigorúan tilos. Levágott baromfi és férfiak lemészárolták, főtt és sült nők. Juh és ökör levágott, lemészárolták és elkészített kizárólag férfiak. A menyasszony családja, hogy megfeleljen bimbózó vőlegény és a vendégek is készített hideg és meleg ételek, hús és liszt, édes italokat. Barátok menyasszony és köszöntötte őt melegen üdvözölte, kezet két kézzel átölelve háromszor. Ezek megengedett jelek kifejezve tekintetben egymást. Senior bimbózó vőlegény egy tálcát egy pohár tiszteletbeli buzoy. Figyelembe azt két kézzel, kiejtette a pirítós (algysh). Ezt követően a vendégek elfoglalták helyüket az esküvői asztalra annak érdekében, szolgálati idő: senior - idősebb, fiatalabb - a fiatalabb. Ülő külön a férfiak. Amint azt az idősek, ez azért történt, úgy, hogy azok ne habozzon egymást. Aztán az asztalra előtt a vezető készlet goppan. Ő pirítós.
Miután a pirítós a vőlegény bimbózó vezető zárt anya nevében a szülők a vőlegény azonnal ábrázolja a menyasszony szülei, mondván: „Mostantól kezdve, a fia-in-a fia tekintik, mint a szüleik. A fiatalság a menyasszony úgy tett, megpróbálta elvenni a hollandi anyát a vőlegény haverok, mondván, ez: „Nem akarjuk elveszíteni a húgom”, de éberen őrzik meg. Nut sapka ünnepélyesen öregszenek a menyasszonyt. Azt hitték, hogy a házasság most is igen erős.
Ezt követően, az asztalon szolgáltak fel a legjobb ételeket és italokat. Rend bemutatása nagyon nehéz volt. Így írta Petrov: „Először is szolgált grill - hús, sült a nyárson; majd a hús főtt - birka fejét, far, a hátsó comb, húsleves, vagy shourpa ízesítve különböző fűszerek és ayran (joghurt) „A fejet elé vezető tiszteletadásképp vele. Ez volt megerősítést, hogy a vezető mindig a fej körül. Tisztelet az idősek - ez az alaptörvénye felföldi etikett. Ő továbbra is a napokban. Tekinthető a leginkább tisztelt darab a fej (bash) és a lapocka (zhaurun) ram. Ezután kebab táplált a májból belsejébe borulási zsír (zhalbauur) a hús pép, és a bordák ram. Ezeket az ételeket is figyelembe tisztelt. Ezek közé tartozik a sohta (májas).
Kelin (menyasszony). Balkárok már szokás - a menyasszony öltözött a ruha, amely lehetővé tette a vőlegény. Ha gazdag volt, akkor hozta a teljes készlet ünnepi ruha - ruha, sapka, sál, öv, mellvért, cipők, ékszerek - gyűrűk, fülbevalók, nyakláncok. Ha kevesebb gazdagok - egy ruha, és ha nagyon rossz, ez is az egyik ruhát, de elfoglaltak az esküvőn, amelyet azután vissza. Ma ez a szokás eltűnt. Amikor a menyasszony kész volt, ez jelentette a vezető haverok vőlegény. VY Teptsov írta: „A menyasszony öltözve, fehér köpenyt borított nagy arc egy zsebkendőt, és átadta a vezető vagyonkezelője a vőlegény.” A menyasszony próbálta viselni, fehér ruhában, amely akkor volt a szépség szimbóluma és a fiatalok. Ez a hagyomány ma is folytatódik.
A levezetés a menyasszony, hogy az ajtó a szülei kell, hogy ajándékokat. A legnehezebb dolog az volt, hogy ki az udvarra a menyasszony, így minden lépésnél, minden kis dolog itt váltságdíjat, javítás mindenféle akadályt. Lakodalmas menet közeledik a szülőfalujában, a vőlegény, érezhetők: násznagy a vőlegény énekelte a dalt „Orayda„lövéssel fegyvereket. Lakodalmas menet feltétlenül tiszteletbeli kört körül a vőlegény falu.
A vőlegény házához, hogy megkapja a menyasszony gondosan előkészített. Menyasszony szoba (otou) rá ruházott, kezében egy megbízható vőlegény kezét. Ott ült egy széken egy párnát a képernyőn. Körülbelül a menyasszony volt egy lány unokatestvére. hogy jött vele. A menyasszony jött parni- rokonok, akik szolgáltak neki testőrei. Ezek után elhagyta a nekyaha ajándékok.
A kijelölt időben, hogy a menyasszony a vőlegény vezetett. A szobában ő fűtötte a tűz, és az ágy sokgyermekes woman- rokona a vőlegény. Úgy gondoljuk, hogy ha azt teszi, mint egy nő, a fiatal lesz bőven gyerekek. Az első nászéjszakán szigorúan bizalmasan kezeljük. De a fiatalok nem érdekel, hogy megismerjék, és készült mindenféle vicceket. Ha a menyasszony gazdag volt, akkor minden alkalommal, amikor meglátogat egy fiatal feleség három napig tett vele ajándékokat. A szülők és a közeli hozzátartozók a vőlegény megajándékozta lánya a második napon az esküvő.
Bizonyos idő után tartott ünnepség a kijelzőn a vőlegény vének, rokonok.
Egy bizonyos idő után, miután a menyegzőre végzett eltávolítása fedelek (ay algan). Azon a napon, a fej eltávolítása borított a menyasszony a kandallóban fényesen kivilágított tűz élete élénk és vidám. Unwinds menyasszony copf fonott haja két zsinórra - a jele, hogy nő volt. A fején viselt könnyű kendőt, ami azt jelentette, - ő egy fiatal nő, gyermeke nem lévén. A feje tetejére hinti néhány sál, amelyeket azután eltávolítjuk, és a vőlegény adta a család. Mert az ő keze fel a gyűrűt, azok kapcsolódnak zsebkendőket, amelyek célja a nagyszülők, az anyja vagy apja.
Amikor fiatal volt készen, neki ki a karját levezetett megbízható Suite - egy közeli rokona vagy barátja.
Lába alatt a menyasszony Stela bőr hosszú, puha szőr ifjú élet volt, sima és biztonságos, mint ez a kabát. Élén a menyasszony megszórt kiőrlésű gabonafélék, érmék, dió, édesség. Gabona -, hogy mindig van bőven; monety-, hogy a pénz; orehi- egészségügyi erős volt; konfety-, hogy az élet édes. Ezt követően, fejlövés menyasszony fedett. Megbízható vőlegény levette fátylát tőr fogantyú ostor, egy kis zászló. A nő, aki adta takaró, átölelve a menyasszony háromszor kívánó neki boldogságot, a békét, a békét. Menye, anyós jön egy csésze tele mézzel, mindketten dörzsölte egymás száját mézzel. Az érték az egyéni -, hogy békésen éljenek együtt, és soha nem veszekedtek. Mindez idő, a menyasszony állt szinte mozdulatlanul, lehajtott fejjel senki beszél. Ezután sor, hogy a helyszínen a hozomány a menyasszony és a vőlegény ajándéka, hogy kézzel ki rokonoknak. Hozomány lányok kezdtek főzni korán. A hozomány tartalmazza: ezüst vagy arany öv, mellvért, gyűrűk, fülbevalók, karkötők, gyöngyök, ruha, sál, szőnyeg, nemez szőnyeg, mellkas, ágynemű, doboz, tál, fazék, kumgan, pénz, szövőszék. Hozomány miatt nőtt a vőlegény ajándéka, az ő rokonai, és részben a hozomány. Hozományt lány ítélték érinthetetlen. Abban az esetben, válás, nem kell osztani. Bern - ezek az ajándékok, hogy a menyasszony adta a vőlegény rokonai és közeli hozzátartozója. Ő adta ruhák, kendők, beshmets, csuklyát, sapkák, gyűrűk, fülbevalók, gyöngyök, tű, tükrök, zsebkendők; a vőlegény - nevében apja tőrét, egy pisztolyt, puskát, egy öv, egy ló. Különleges ajándékok nevében a menyasszony volt matchmakers. Miután az ajándékokat osztogattak, a menyasszony elvezették ismét a szobájában. Balkar esküvő házassági rituálé
Miután megismerésére a kandalló Young nagyon korán, takarítottam fel a szobájába, és csinál házimunkát házimunkát. Miután a rituális „hogy a szülők a vőlegény”, a menyasszony már tud járni szabadon a ház körül, tiszta a ház, étel. A nagy ünnepséget rendezett számára is ifjú, ami után a fiatal férj szabadon kommunikálni a feleségével. Amikor az összes szertartások kapcsolatos kezdeményezését a menyasszony a férje házában, aki befejezi a szülei-in-law-t meghívták őt látni és megismerni. Ez a szülők és a közeli hozzátartozók felesége készült ajándékok és a kijelölt napon ment nekik. Ő fogadta nagy vendégszeretettel.
Egy idő után a házban-in-law felkérte a szülőket a felesége. Jöttek ajándékok lánya, szülők és rokonok-in-law és önmagát.